В Москву они вернулись ни с чем.
ГЛАВА V
СТРАННЫЙ КЛИЕНТ ПОХОРОННОГО БЮРО
В три часа пополудни в похоронное бюро Trustiness, одно из самих известных в Гааге, вошел посетитель. Одет он был в новый, довольно дорогой, но запыленный костюм. На вид ему было лет под тридцать. Тонкая ткань костюма не могла скрыть крепкого телосложения, а энергичная походка выдавала многолетнюю тренированность. Он производил впечатление сжатой пружины. Скуластое лицо и настороженный взгляд глубоко посаженных глаз только усиливали это впечатление. В облике его было что-то цыганское.
Окинув помещение пристальным взглядом, посетитель небрежно кивнул клерку, стоявшему за конторкой.
— А где тут у вас гробы? — громко спросил он на довольно правильном английском, хотя и с ощутимым акцентом.
Клерк, розовощекий лысоватый толстяк лет сорока, вышел из-за стойки и направился к нему. Он оказался на полголовы ниже посетителя, а костюм на нем был подешевле и не такой новый.
— Здравствуйте! — поздоровался он.
— Добрый день! — ответил посетитель и тут же спохватился. Какой же он добрый, если он пришел за гробом. — То есть, я хотел сказать, здравствуйте!
Клерк понимающе кивнул.
— Гробы в другом зале, — произнес он. — Желаете посмотреть?
— Желаю купить, — ответил мужчина. — Зачем бы еще я сюда пришел? Но прежде, конечно, нужно посмотреть.
Клерк поднял руку и сделал знак своему коллеге, который поправлял что-то в траурной драпировке в дальнем углу зала. Тот кивнул и неслышно занял его место за конторкой.
— Пойдемте, — сказал клерк, — я провожу вас. Вам нужен обычный экземпляр или эксклюзив?
— Обычный? — удивился клиент. — Что за чушь! Я хочу посмотреть самые лучшие.
Клерк окинул его быстрым оценивающим взглядом, прикидывая суммарную стоимость костюма, ботинок и часов. Осмотр его не вдохновил — на покупателя самых дорогих гробов посетитель не тянул.
Клерк вздохнул, как бы говоря тем самым, что он-то знает, что сейчас только зря потратит свое время, а покупка, если она будет, состоится в среднем ценовом сегменте. Но ничего не сказал и повел клиента за собой.
Зал, в который они вошли, оказался меньше первого. Зато в нем было гораздо больше скорби. Она исходила от расставленных под стенами гробов. Гробов было так много, что вместе со скорбью они внушали неподготовленному человеку мистический страх. Все гробы были полуоткрыты и сверкали белоснежной внутренней обивкой, напоминавшей морскую пену. Клиент с некоторой опаской провел пальцами по обивке одного из них, словно проверяя, мягко ли будет лежать там покойнику.
— Расскажите! — потребовал он.
— Что? — учтиво осведомился клерк.
— О каждом из них. Только коротко.
Клерк еще раз окинул его взглядом и состроил едва заметную пренебрежительную гримасу.
— Эта модель стоит тридцать тысяч долларов, — высокомерно сообщил он.
— Да? — удивился клиент. — Ну и что?
Клерк отыграл назад.
— Ничего, — сказал он, — просто так, для информации.
— Я ее усвоил, — сказал клиент, — продолжайте.
Клерк начал рассказывать, склонив голову и молитвенно сложив руки перед собой. По мере того как они продвигались в дальний угол зала, цены возрастали. Но и сложность моделей, оснащенных дополнительными устройствами, увеличивалась.
— Вот этот, — показал клерк на последнюю модель, — имеет встроенную стереосистему.
— Зачем? — удивился клиент, который, казалось, слушал его вполуха.
— Если покойный любил музыку, она будет звучать еще несколько дней в могиле.
Клиент задумался.
— Кажется, он не очень любил музыку. Хотя я точно не знаю.
— Не знаете? — удивился клерк.
— Ага! А что такого? Я ведь беру не себе.
— Я понимаю.
— Я хотел сказать, покойный мне не родственник.
— Вы друг семьи? — спросил клерк.
— Да, пожалуй, — согласился клиент. — Это все, что у вас есть?
— Имеются еще две эксклюзивные модели. Но они по пятьдесят тысяч долларов.
— Я хочу посмотреть.
Клерк провел его в боковую комнатку. Осмотрев сверхдорогие экземпляры, клиент сделал выбор:
— Я возьму гроб из массива ореха, который стоит в том зале.
— Тридцать тысяч долларов.
— Хорошо. Только замените в нем крепление крышки шурупами на крепление болтами. Вот такими. — Он вытащил из кармана необычной формы болт с круглой головкой и углублением под отвертку в виде звездочки и протянул клерку.
Тот повертел его в руках и кивнул.
— Через два часа будет готово. Желаете еще что-нибудь? — спросил он. — Костюм, туфли, венки?
Клиент задумался.
— Костюм и туфли — да. Венков не нужно.
— Место на кладбище уже определено? — спросил клерк. — Мы можем устроить для вас со значительными скидками.
— Не нужно места, — отказался клиент.
— А как же?..
— Никак, — отрезал тот. — Это не ваше дело.
Клерк пожал плечами:
— Тогда вам осталось внести деньги.
Клиент достал из кармана толстую пачку долларов.
— Не мне, — сказал клерк, — в кассу.
— А где у вас касса?
— Слева от входа.
Держа пачку в руках, клиент пошел к кассе. Расплатившись и спрятав в карман квитанцию, он достал из кармана маленькую латунную табличку, на которой не было никаких букв, лишь затейливый орнамент.
— Укрепите ее на торце гроба, — велел он.
— С какой стороны?
— С головной.
— Хорошо. — Клерк положил табличку в карман. — Куда вам доставить изделие?
— Я заберу его сам.
Проводив странного клиента, клерк некоторое время смотрел ему вслед. Затем отправился в цех по доводке распорядиться насчет переделок гроба.
Через два часа приехали двое негров на грузовом микроавтобусе, предъявили квитанцию, забрали гроб и уехали. На всякий случай клерк записал номер микроавтобуса на клочке бумаги и сунул его под пластиковую накладку на своем рабочем столе.
ГЛАВА VI
ДРУГОЙ СТРАННЫЙ КЛИЕНТ ПОХОРОННОГО БЮРО
Под вечер в похоронное бюро Trustiness зашел другой покупатель. Был он несколько грузноватым и стриженным наголо, лет под сорок. Говорил он по-английски. Сверяясь с бумажкой, посетитель назвал модель гроба, которую хотел бы приобрести. Это был точно такой же гроб, какой купил другой иностранец несколькими часами ранее.
Клерк за конторкой стоял тот же самый. Он удивился и обрадовался одновременно. Такие дорогие модели обычно покупали один раз в месяц, а тут — две штуки в один день. Предчувствуя хорошие премиальные, он заглянул в компьютер, и лицо его приняло огорченное выражение.
— К сожалению, такой модели нет на складе, — сказал он. — Не хотите ли взять другую? У нас имеются не хуже и даже лучше за такую цену.
— Мне нужна именно эта, — ответил покупатель.
Клерк развел руками:
— Таких сейчас нет. Вам придется подождать до завтра.
Покупатель презрительно скривился:
— До завтра я уже куплю в другом месте.
Клерк с сомнением покачал головой:
— Не думаю, что они есть еще у кого-нибудь в городе.
Покупатель ему не поверил:
— Что вы говорите? В самом деле? Вот мы и проверим.
Он повернулся и не спеша направился к двери. Клерк не мог отпустить его просто так. Как и все работающие в похоронном бизнесе, он привык бороться за клиента до последнего и продолжать борьбу даже после того, как надежда заполучить его казалась уже безнадежно потерянной.
— Подождите! — окликнул он клиента. — Я могу узнать, где они точно есть, чтобы вам не искать напрасно.
Тот остановился и вернулся к конторке:
— Это было бы кстати.
Клерк набрал номер знакомого из похоронной фирмы в соседнем Роттердаме. Он знал, что они закупали гробы у того же производителя из Италии. Между ними существовала негласная договоренность о перенаправлении клиентов, если тем требовалось то, чего в данный момент в данном похоронном бюро не было. За дополнительную плату, разумеется.
Звонил он не с рабочего телефона, а с мобильного. Оглянувшись на нетерпеливо переминавшегося с ноги на ногу клиента, он отошел к окну и понизил голос. К счастью, знакомый в это время был на работе. Быстро выяснилось, что именно такой гроб в продаже имеется. Клерк попросил его придержать, оговорил свои комиссионные и нажал отбой.
Клиент смотрел на него вопросительно.
— Все в порядке, — улыбнулся ему клерк.
Он написал на листочке координаты роттердамского похоронного бюро и отдал клиенту. Тот отблагодарил его купюрой в пятьдесят долларов.
— Можно вопрос? — спросил клерк.
Клиент, уже собравшийся уходить, посмотрел на него с удивлением, но после секундной паузы кивнул:
— Валяйте.
— Зачем вам этот гроб? — выпалил клерк, чувствуя, что вопрос звучит по-дурацки и он нарушает сейчас неписаные правила похоронного бизнеса.
— Я набью его конфетами и отправлю детишкам на день рождения, — мрачно ответил посетитель, глядя ему в глаза.
От этого взгляда у клерка мороз пошел по спине. Он замер с полуоткрытым ртом. Клерк всегда считал, что черный юмор — привилегия работников похоронного бизнеса. Но вот и клиент выискался, готовый пошутить в том же духе. Не очень-то он походил на убитого горем родственника.
Совладав с замешательством, клерк натянуто улыбнулся:
— Смешно. У вас хорошее чувство юмора.
— Спасибо.
— А если серьезно?
— Чтобы положить туда покойника. А что, вы кладете туда живых? — Клиент смерил клерка взглядом, как бы прикидывая, как тот будет смотреться в гробу.
— Нет. — Клерк уже корил себя за длинный язык.