12
— Я слышал легенды о богатой стране, которая находится к западу отсюда и называется Исландией, — говорит Торфинн. — Там много пастбищ с сочной травой, а рыбы такое количество, что она сама прыгает в лодку. А еще дальше, за Исландией, есть другая, безымянная страна, которая больше и богаче, чем все остальные, вместе взятые.
По-видимому, на миг Торфинн забывает о твоем присутствии. Внезапно он поворачивается и смотрит на тебя в упор.
— А еще я слышал, — продолжает он, — что у берегов Исландии дуют свирепые ветры и в море плавают горы из льда. Я хочу доплыть на «Оспрее» до Исландии, но еще больше мечтаю попасть в страну, которая находится за ней. Ты знаешь этот корабль лучше, чем кто-либо другой. Как думаешь, стоит ли рискнуть и попытаться переплыть на нем великий океан, или же лучше будет добраться только до Исландии?
Ты уверен, что «Оспрей» крепок и надежен, но кто знает, что может случиться в шторм в незнакомых водах? Однако мысль о плавании через океан привлекает тебя. Возможно, в другой стране тебе удастся сбежать от Торфинна и начать новую жизнь.
Если ты советуешь Торфинну переплыть океан, открой страницу 80.*
Если ты советуешь ему отправиться в Исландию, открой страницу 69.*
13
Позднее вечером к тебе приходит другой человек, столь же богатый и влиятельный, как Хорик. Его зовут Эгил, ему принадлежит целый флот из двенадцати рыболовных судов в деревне, расположенной на расстоянии пятидесяти миль к югу отсюда.
— Ты много знаешь о судах, на которых плавают мои люди, — говорит Эгил. — До нас доходили слухи об изобилии рыбы близ одного из островов. Мы собираемся отправиться на поиски рыбных мест, и ты можешь присоединиться к нам, если захочешь. Тебе не придется грести — ты будешь только управлять парусом и следить, чтобы судно не сбилось с пути.
— Не знаю, что и сказать… — бормочешь ты, вспоминая о предложении Хорика.
— Мой юный друг, пойми — для нашего народа рыба дороже золота, — убеждает Эгил. — Если нам повезет, ты будешь щедро вознагражден.
Ты благодаришь Эгила за предложение и обещаешь на следующий день сообщить, согласен ли ты сопровождать его в плавании к островам, воды вокруг которых богаты рыбой.
Всю ночь ты ворочаешься без сна, не зная, как быть.
Если ты решаешь присоединиться к Эгилу, открой страницу 103.*
Если ты соглашаешься поработать кораблестроителем у Хорика, открой страницу 46.*
14
Побоище ужасно, однако ты испытываешь облегчение. Бели бы победили викинги, тебе конец.
После окончания битвы ирландцы подходят к дереву, к которому ты привязан. Судя по их гневным взглядам, тебе по-прежнему грозит опасность. Наконец один из них, тот, который говорит на твоем языке, подходит поближе.
— Кое-кто считает, что ты спас нас и заслуживаешь благодарности, — говорит он. — Но другие утверждают, что ты — соглядатай, которого следует повесить.
— Я не соглядатай, — возражаешь ты. — Я был рабом. Мне с большим трудом удалось ускользнуть от своего жестокого хозяина, и я бросился предупредить местных жителей об опасности.
Твой собеседник кивает.
— Чтобы доказать свои слова, тебе придется выдержать испытание судом божиим. Если ты не выдержишь его — значит, ты солгал.
Ты содрогаешься, услышав эти слова. Ты уже знаешь, что это за суд. Обвиняемый должен взять в руку раскаленный уголь. Если на руке появится ожог, значит, он виновен. Тебе известны случаи, когда такой суд был справедливым, но лично ты не стал бы рисковать. Чтобы избежать испытания, тебе нужно что-нибудь придумать.
Если ты продолжаешь твердить, что ты не соглядатай, открой страницу 108.*
Если ты предлагаешь спросить мнение мальчиков пастухов, открой страницу 109.*
15
Эгил велит тебе и Свейну сесть на нос, Как впередсмотрящим.
— Когда увидите, как из воды выпрыгивает рыба, подайте знак, что мы наши то, что искали, — говорит Эгил. — И смотрите, не пропустите буруны посреди моря. Если вы увидите такой бурун, значит, под ним скрывается камень. Надо будет обойти его стороной.
В течение двух дней вы со Свейном по очереди несете вахту. Однажды ты замечаешь вдалеке фонтан, который пускает кит, но тебе ни разу не попадается ни выскакивающая из воды рыба, ни буруны.
На третье утро, проснувшись, ты сразу замечаешь, что судно почти не движется. Его окутывает такой густой туман, что с носа едва удается различить корму.
— Старайтесь не шлепать веслами, — приказывает Эгил гребцам. — В таком тумане придется полагаться не на глаза, а на уши.
Спустя несколько минут Свейн кричит:
— Отец, я слышал шум прибоя — он доносится вон оттуда, — и он указывает вправо.
Прислушавшись, Эгил кивает.
— Ты прав, сынок, — говорит он. — Надо бы узнать, что это за земля, и нанести ее на карты, но в таком тумане я опасаюсь вести корабль между прибрежных камней.
Он указывает на тебя.
— Вы со Свейном поплывете в лодке туда, откуда доносится шум, и убедитесь, что это земля, а не риф. А мы тем временем будем трубить в рог каждые несколько минут, чтобы вы нашли обратную дорогу в тумане.
Открой страницу 33.*
16
Наконец ты находишь вход в пещеру на северном склоне скалы. Войдя в пещеру, ты осматриваешься. Ничто вокруг не указывает, что пещера обитаема.
Обескураженный, ты покидаешь сырую пещеру и быстро осматриваешь остальную территорию. Ты находишь ручей с чистой водой. У тебя еще осталось немного еды, но похоже, весь этот путь ты проделал зря.
Налетает промозглый ветер. Утомленный и замерзший, ты съеживаешься под медвежьей шкурой и засыпаешь.
Тебе снится, что ты встретил святого, который уводит тебя в царство Одина, верховного бога викингов. Владения Одина напоминают Норвегию своими горами, поросшими соснами, сияющими ледниками, стремительными реками и искрящимися озерами.
Ты видишь, как могущественный Тор, сын Одина, бросает из своего дворца молнию. Молния рассекает небо и с силой ударяет в тебя, но ты не погибаешь — вместо этого ты вскакиваешь! Все небо озаряют мечущиеся, пляшущие огни — голубые, розовые, оранжевые, — от них небо словно оживает.
Внезапно ты понимаешь, что это не сон. Ты уже проснулся. Но небо продолжает полыхать призрачным огнем.
Открой страницу 41.*
17
18
— Держи курс прямо по ветру, — кричит Свейн, — иначе волны перевернут лодку.
Через борт перехлестывает огромная волна. Свейн быстро вычерпывает воду. Ты налегаешь на весла, стараясь направить лодку по ветру. Ты забываешь о водовороте: сейчас главное — выжить!
Проходит час, а может, и два.
— Я совсем выбился из сил, — говоришь ты Свейну.
— Сейчас пересаживаться слишком опасно, — кричит в ответ Свейн. — Продолжай грести, не останавливайся!
Ревет ветер. Дождь льет сплошной стеной. Волна подхватывает одно весло, чуть не вырвав его из твоих пальцев. У тебя ноют руки, ладони покрылись волдырями, ты весь дрожишь от холода и усталости.
И все-таки продолжаешь грести.
Небо на северо-востоке начинает светлеть, а затем, словно по мановению волшебной палочки, ветер утихает, дождь прекращается, и море успокаивается. Шторм прошел. Ты испускаешь вздох облегчения.
Открой страницу 34.*
19
Вы со Свейном переглядываетесь. Ты понимаешь, что оба вы думаете об одном и том же: вы сбились с курса и теперь плывете неизвестно куда.
Свейн берется за весла. Ветра почти нет, волны улеглись, но грести бессмысленно: никто из вас не знает, в какой стороне находится земля. Вам остается лишь ждать, когда рассеется туман.
Через час вы замечаете, что слабые лучи солнца пробиваются сквозь туманную мглу.
— Надо продолжать грести, Свейн, — говоришь ты. — Что толку сидеть сложа руки?
— Ты прав, — отвечает он. — Но я не знаю, в какой стороне земля. Как думаешь, где она?
— Не знаю, — отвечаешь ты, размышляя, удастся ли определить направление по солнцу. По твоим подсчетам, время близится к полудню, значит, солнце должно находиться на юге. Сейчас вы гребете прямо на солнце. Следовательно, справа от вас находится запад, а слева — восток.
Если ты решаешь повернуть направо, открой страницу 72.*
Если ты хочешь повернуть налево, открой страницу 42.*
20
— Здесь очень красиво, — задумчиво повторяешь ты, вновь оглядывая горную долину. — Но я бы не хотел остаться здесь навсегда и жить, как ты.
— И не надо, — соглашается Ингвар. — Я пришел сюда, чтобы дождаться смерти, а ты еще молод и полон сил. Тебе предстоит много сделать в мире. — Он сует руку за пазуху и вытаскивает драгоценный камень рубинового цвета, прикрепленный к тонкой золотой цепочке. Камень Ингвар вручает тебе.
— Я не возьму его, — возражаешь ты. — Должно быть, он очень дорог тебе.
— Возьми, — настаивает Ингвар. — На этой горе много таких камней. Только никому не рассказывай, откуда он у тебя.
— Спасибо тебе, Ингвар, — говоришь ты, принимая подарок и вешая его на шею. — Я никогда не расстанусь с ним и всегда буду помнить тебя.
Ингвар кивает.
— Переночуй здесь. Уйти ты сможешь и завтра.
— Но куда же мне идти?
— Куда подскажет сердце, — отвечает Ингвар. — Этот амулет будет приносить тебе удачу до конца жизни.
Открой страницу 75.*
21
22
На «Оспрее» есть примитивный компас, но на высоких широтах показания магнитных компасов часто бывают неточными. Ориентироваться по Полярной звезде тоже невозможно, поскольку в такое время года в этих краях никогда не темнеет полностью. Значит, тебе придется ориентироваться только по солнцу.
Южное побережье Исландии находится почти на линии Северного полярного круга, и тебе известно, что, в каком бы месте полярного круга ты ни находился 21 июня, в полночь солнце будет только касаться линии горизонта. Значит, следует понаблюдать за солнцем несколько ночей. Если в полночь оно опускается ниже линии горизонта, ты поймешь, что корабль зашел слишком далеко на юг, а если солнце будет оставаться над горизонтом — значит, ты оказался слишком далеко на севере.
Пользуясь этим способом, ты указываешь рулевому, в какую сторону следует повернуть, направляясь на запад через море. Пять дней спустя у тебя появляются помощники — стаи птиц у горизонта. Ты советуешь рулевому следовать за птицами. Через несколько часов впередсмотрящий кричит: «Земля!»
Открой страницу 105.*
23
Свейн встает в лодке и приставляет ладонь ко лбу над глазами.
— Похоже, воды у берегов этого острова коварны, — говорит он. — Повсюду видны буруны. Должно быть, в прилив вода поднимается здесь еще быстрее.
Ваша лодка быстро приближается к острову. Тебе незачем грести — течение выполняет работу за тебя. Через пару минут вы проходите мимо северной оконечности острова.
— Замечательно! — говоришь ты Свейну. — Это течение несет нас к материку быстрее, чем мы способны грести.
Но твой друг выглядит встревоженным.
— Пожалуй, мы плывем чересчур быстро. Я много слышал об этих северных течениях и приливах. Может, высадимся на остров и дождемся, когда прилив замедлится?
Ты не знаешь, что делать. Течение несет лодку с пугающей быстротой, впереди вода выглядит как-то странно. Ты не знаешь, что доводилось слышать Свейну, но похоже, ему многое известно. Однако с помощью течения вам удастся достигнуть материка через пару часов. А если высадиться на берег острова и подождать, кто знает, сколько времени понадобится — особенно если начнется шторм.
Но размышлять некогда. Если вы хотите высадиться на остров, действовать надо немедленно, иначе течение пронесет вас мимо.
Если ты решаешь плыть по течению, открой страницу 61.*
Если ты решаешь высадиться на остров, открой страницу 28.*