— Я заплатил собой за Люсию. Не могу сказать, что это было приятно. Больно. Страшно. Но… в одном фитґданго и я — совпали по всем параметрам. Им было безумно интересно узнавать новое. Мне — тоже. И ра-ди новых знаний я терпел все, что со мной проделывали.
— Полагаю, что именно — вы мне не расскажете?
— Самой невинной вещью была трепанация черепа. Заметим, я был в полном сознании при любой операции. Но это было не так важно. Важны были их знания. Я получил свободный доступ к их компьютерам — и впи-тывал информацию часами.
— Их компьютерам? Но у фитґданго нет своих компьютеров. И кораблей. И даже зданий. Или все это распо-ложено под землей?
— нет. Все это расположено на поверхности земли.
— И никто этого не заметил?
— Конечно. Рядом с компьютером фитґданго может пройти сотня человек — и даже не понять, что это такое. У них — биологическая цивилизация. Цивилизация, которая может путешествовать в космосе. Но — недалеко. Их система полностью освоена. Большего им не надо. Имеющееся количество фитґданго позволяет функционировать с максимальной эффективностью. Посольства — накапливают знания и передают их на родину. И все. Этого довольно.
— Знание ради знания? Не примененное?
— Иначе галактикой давно бы правили фитґданго.
— я не сказал бы, что они стремятся к власти.
— Ну да. Фитґданго — цивилизация, пошедшая по иному пути развития. Поэтому мы, навер-ное, никогда не найдем общего языка с человечеством. Поэтому любой человек пройдет мимо нашего компьютера, как мимо обычной лужи.
— Лужи?
— Да. Биокомпьютеры. Невероятно сложные, невероятно технологичные — и живые. Полуразумные. Способ-ные сами выбирать, с кем им работать. И видящие цель своей компьютерной жизни так же в накоплении знаний.
— С вами они работали, док?
— Да.
— Я заметил, вы сказали: 'мы, наверное, никогда не найдем общего языка с человечеством'. Относите себя к фитґданго?
Доктор пожал плечами.
— Не знаю. В своем роде я тот же Маугли. Ребенок, воспитанный волками, ребенок, воспитанный
фитґданго… Разница между нами только во времени и пространстве.
— И в образовании, полагаю.
— И это тоже. Но мы отвлеклись, капитан. Что я могу предложить вам? И что вы можете предложить мне?
— Начнем с первого вопроса, — предложил Сарн. Его забавляла наглость ученого. И не просто забавляла. Вы-зывала уважение. Пусть даже его отношение к смерти — вопрос воспитания. А к мучительной смерти? А Сарн мог это обеспечить.
Страх он распознавал под любыми масками. Дрожание пальцев, чуть заметная нотка в запахе пота, попытка отвести взгляд, покраснение или побледнение кожи — те непроизвольные реакции, которые люди не могут контролировать. Он легко читал их. Очень легко. Но здесь и сейчас — его не боялись.
— Что я могу предложить? Многое. Начнем с моей маски. Надев ее, вы сможете ходить хоть в сенате НО-ПАШцев. И вас не распознают. Операции по смене отпечатков пальцев и сетчатки, генетического кода — в пределах, достаточных для неопознания ваших людей. Это — для них. Разумеется, все эти операции будут проходить без последствий для организма.
— Это замечательно. А для меня?
— А для вас я могу приоткрыть другое направление. Вы знаете, что идут работы по созданию идеального солдата?
— Вы хотите предложить мне именно это?
— Нет. Это — неинтересно. Интереснее — другое.
— Вот как? И что же?
Против воли Сарн заинтересовался. Вырастить идеального солдата…
Кто и когда не пытался этим заниматься? Даже НОПАШцы, хоть и орали на каждом углу о правах человека, все равно проводили те же эксперименты. Втихую, на заключенных, на пленных пиратах, на 'мусорных людях'…
И Сарн не отказался бы иметь абсолютно послушную ему армию. Сверх-сильную. Сверх-быструю. Сверх…
— мне жаль разочаровывать вас, капитан, но это — пустые мечтания, — раздался рядом мягкий голос.
Сарн вздрогнул — и зло поглядел на доктора.
— Так не разочаровывайте, док. Это ведь может быть опасно. Смертельно опасно.
— Увы. Капитан, вы не представляете, о чем говорите. Человеческие болваны-ученые могут пытаться улуч-шить то, что дала природа, но никогда не добьются результата.
— Почему?
— Потому что. Человек — это отлично сбалансированная система. И все в ней находится в равновесии. Можно улучшить его незначительно. Зрение, слух, осязание, обоняние, скорость реакции, можно уменьшить чувствительность. Можно — многое. Но существуют Весы.
— Весы?
Доктор произнес это слово так, что Сарн невольно прислушался.
— Если хотите, закон природы. За улучшения здесь и сейчас, расплатятся последующие поколения.
— Вот как?
— Да. Если позволите, я прочитаю вам краткую лекцию на эту тему. Иначе мне будет сложно обосновать вам свое предложение.
— читайте, — вальяжно разрешил Сарн, откидываясь на спинку кресла.
Пират был далеко не глуп. Да, Сарн Готтран был садистом. Жестоким извращенцем, который не ведал не то, что жалости, но даже такого слова. Он не знал ни о морали, ни о нравственности. Не собирался держать данное кому бы то ни было слово. И любой человек мог пострадать от его взрывного характера.
Но!
Одного у пирата было не отнять.
Он был умен. Холодным, рассудочным умом купца. И единственное, что могло остановить его гнев — это напоминание об упускаемой выгоде.
Эрасмиус Гризмер мог ему пригодиться. Стало быть — пока он останется жив.
А если для большей осведомленности о его талантах надо выслушать лекцию — Сарн выслушает ее. В конце концов, надо знать, куда приспособить этого ученого. Эту… новую вещь в хозяйстве.
Но судя по улыбке, играющей в уголках губ доктора, он тоже это отлично понимал. Хотя и не собирался злоупотреблять хорошим отношением пирата.
У него тоже были свои планы.
— Впервые люди начали играть с генетикой еще на Земле Изначальной, до эпохи Взлета, — просто сказал Эрасмиус. — Почти четыре века назад они уже знали, что такое генотип и фенотип, могли выделить генную цепочку, а в некоторых случаях могли и модернизировать ее. К сожалению, они не учитывали очень просто вещи. То есть — тех же самых Весов. Появлялись генетически модифицированные растения и животные. И — автоматически — появлялись уродства и болезни у людей, которые употребляли в пищу генетически изме-ненные продукты. Разумеется, это замалчивалось. Разумеется, все видели только положительную сторону проблемы. А отрицательная… если бы люди не вышли в космос, через несколько веков они просто вымерли бы как вид. Фитґданго давно открыли первый закон природы. И свято соблюдают его. А именно: любые на-сильственно и искусственно введенные в природу изменения, вызывают десятикратный откат на изменяю-щих. Даже если это проявляется не сразу.
— Откат — болезни?
— Да. Нарушения генокода. Смерти детей еще в материнской утробе. Утрата способности к размножению. Может быть много вариантов. Когда люди вышли в космос, они столкнулись со множеством неизвестных им ранее вещей. И — заметьте, первый закон Конфедерации, в которую входят все населенные людьми планеты и множество планет, населенных иными цивилизациями, гласит: 'Никаких вмешательств в генетический код живого существа'.
— Я задумывался над этим. Но так и не понял — почему?
— Потому что нас в обязательном порядке заставили принять этот закон. Вот и все. Поэтому — я могу сделать для вас идеального солдата. Но… овчинка не будет стоить выделки.
— Почему?
— Это дорого. А размножаться, как нормальные люди они не смогут. Уродства будут уже через поколение. Максимум — через два.
— На мой век хватит.
— Капитан, неужели вы собирались всю жизнь оставаться… хммм… джентльменом удачи?
Сарн сверкнул глазами. Этот ученый был умен. Даже слишком.
— Об этом мы еще поговорим, док.
— Безусловно. Размножение — это один вопрос. А второй — краткий жизненный цикл подобной особи. Два-дцать лет полноценного роста — и лет сорок полноценного функционирования. Невыгодно.
— Вы говорите что фитґданго — цивилизация с биологическим путем развития?
— Да. И иногда они действительно нарушают первый закон. Нечасто. Но… случается.
— А почему тогда они еще живы?
— Именно потому, что ничего не изменяют просто так. И жестче всего они контролируют и изменяют самих себя. Они строят программы развития — в сотнях тысяч вариантов и на тысячи лет вперед. Биокомпьютеры им это позволяют.
— А разве биокомпы — это уже не насильственное вмешательство в природу?
Эрасмиус улыбнулся.
— Это — вмешательство в природу — но природу самих фитґданго.
— Вот как. И они не боятся рисковать?
— Нет. Знания будут сохранены. А после меня они собираются брать себе учеников из числа людей. И других цивилизаций. С оговоркой. Эти дети так же станут больше фитґданго, чем людьми. Так что… они будут рас-пространять знания. И приобретать новые. Накапливать, умножать… Больше их практически ничего не ин-тересует. Но мы отвлеклись от моего предложения. А оно может принести вам большую вы-году, чем суперсолдаты.
— Так что вы хотите сделать?
— Капитан вы ведь не знаете, как фитґданго заселили всю свою систему?
— К чему вы клоните, док?
— Живые корабли, капитан. Корабли с человеческим разумом. Полностью подконтрольные вам. Обладающие оружием, от которого нет спасения. Способные плавать в космосе, как рыбы в воде. Вы хотите корабли, которые не придется строить — они будут расти сами? Их не придется чинить. Они также сами будут регенерировать — как мы, если получим царапину или ссадину. Корабли, которые смогут уничтожать любую группу захвата внутри себя. Без помощи солдат. Потому что они — живые.
Сарн сверкнул глазами.
— Вы много обещаете, док.
В его голосе слышалась невысказанная угроза: 'но если это не осуществится…'
Эрасмиус Гризмер очаровательно улыбнулся.
— Капитан, мне действительно понадобится многое. Средства. Оборудование. Подопытные люди. И жела-тельно какая-нибудь планетная система, в которую никто не залетает.
— Средства и оборудование я могу понять. Планетная система?
— Мне надо будет где-то расположить свою лабораторию. И матки для выращивания кораблей.
— Матки?
— Корабли будут живые. Они будут расти, как обычные люди. И им нужно будет много всего для роста. Мат-ки довольно неприхотливы. Поэтому лучше размещать их либо на поверхности планеты, либо в астероидном поясе. Они же должны будут получать все микроэлементы для роста и развития.
— Погодите, док. Я вас плохо понимаю. Так кто будет расти? Корабли или матки?
— Сначала — матки. Потом года через четыре, когда они достигнут зрелости, можно будет приниматься за выращивание кораблей.
— И сколько растут корабли?
— По-разному. Маленькие — лет десять. Большие — в два раза больше.
— Док, вы мне предлагаете ждать почти двадцать лет, чтобы получить свои корабли?
Сарн ехидно оскалился. Но Эрасмиус не повел и ухом.
— пока вы неплохо справляетесь и с тем, что у вас есть. И не двадцать лет, а даже чуть больше. Но в этом нет ничего страшного. Мы заложим штук двадцать маток. И вы получите двадцать кораблей. И к ним так или иначе надо будет вырастить пилотов.
— Пилотов?
— Да, капитан. Корабль должен быть разумным. Но тогда он может взбунтоваться. Намного проще вырастить пилота, подконтрольного вам и способного на полный тактильный и экстрасенсорный контакт с кораблем. — Так, доктор, еще раз, объясните мне, что вы хотите сделать?
— У нас с вами, капитан, будет несколько проектов. Начнем с самого мелкого. Медицина. Маскировка. Ме-тоды дознания. Биоимпланты. Капитан, мы можем работать в паре. Открыть клинику — и легализовать полу-ченные пиратством деньги, а не оставлять их лежать под подушкой.
— Это я и так могу.
— Через Дамбо[5]? Но там вы платите хорошие проценты. А здесь… Зарегистрируемся где-нибудь, я разберусь с маскировкой… вы осознаете, какие возможности вам это дает? А я ведь знаю многое. Лекарства. Яды. Наркотики. Фитґданго многому научили меня.
Это будут краткосрочные проекты. А долгосрочные… У меня много идей. И для них, к сожалению, требует-ся человеческий материал. Эмпатия. Телепатия. Так называемые, экстрасенсорные способности. Различные способы продления жизни. Матки и корабли. Я многое прошу, но многое и предлагаю. Вы хотите нашего сотрудничества? Хотите стать не просто пиратом, а кем-то большим? Я могу вам обещать, что вы сравняе-тесь с хозяевами Дамбо, а может, и переплюнете их.
— а что получите от этого вы, док?