Старик медленно открыл глаза и, не поворачивая головы в сторону Ма Юя, произнес холодно и лаконично:
— Меня зовут Ван Чунъян. Я из провинции Шэньси. Сюда я пришел ради вас.
Ма Юй был ошеломлен. Он пролепетал:
— Сударь, вы пришли сюда ради меня?
— Именно так. Я пришел сюда ради вас.
— Но… Я не понимаю. Как так ради меня?
— Точнее, ради вашего имущества.
Ма Юй остолбенел.
— То есть вы хотите сказать, что желаете забрать мое имущество?
— Слушайте, молодой человек, — нетерпеливо ответил Ван Чунъян. — Если бы я не хотел забрать ваше имущество, то чего ради мне было тащиться в такую даль из Шэньси?
Возмущенный Ма Юй хотел было что-то сказать, но, не найдя слов, лишь всплеснул руками и быстро вышел из комнаты.
Он шел по саду, бормоча себе под нос:
— Это немыслимо! Он хочет заполучить мою собственность и имеет наглость заявлять мне об этом прямо в лицо! И это называется просветленный?!
Ма Юй вошел в комнату и уселся, ни слова не говоря жене. Сунь Юаньчжэнь заметила состояние мужа, догадалась, что что-то произошло, и мягко сказала:
— Ты, вероятно, спросил у старика его имя, и это рассердило его. И теперь ты раздражен, так как он, вероятно, сказал нечто обидное.
— Я думал, что старичок действительно просветленный и добродетельный, — ответил Ма Юй, уже слегка успокоившись. — Но, представляешь, он только что имел наглость заявить мне, что хочет забрать наше имущество!
— Должно быть, у него есть причины для таких заявлений. Возможно, тебе стоило поинтересоваться ими. И знаешь что, дорогой? Ведь, по сути, земли и собственность, которой мы владеем, даже деревья в саду и рис на полях, — не наши. Они принадлежат земле, а земля принадлежит всем. А нам лишь выпала возможность присмотреть за всем этим какое-то время. В одной жизни мы можем иметь многое, в другой же — ничего. Богатство приходит и уходит. Говоришь, мастеру Вану нужно наше имущество? Так почему бы не отдать его, если на то есть разумные причины? Детей у нас нет, и, так или иначе, наше богатство все равно достанется кому-то, даже если мы не отдадим его сами.
— Женщина! — резко прервал жену Ма Юй. — Тебе легко такое говорить! А у меня есть долг перед предками, оставившими мне в наследство все это имущество. Наши предки, приехавшие из Шэньси, сколотили это состояние нелегким трудом. Как я могу теперь просто отдать его кому-то, кого я едва знаю? Кроме того, мы еще не совсем старики, и, если мы лишимся нашего благосостояния, на что мы будем существовать остаток наших дней?
— Не забывай, мы ищем бессмертия, — ответила Сунь Юаньчжэнь. — Когда мы обретем Дао, какой нам будет прок от всего этого добра? К тому же говорят, что, если человек достигает бессмертия, карма девяти поколений его предков очищается. А значит, совершенствуя себя, мы могли бы помочь нашим предкам выйти из колеса сансары. Это много лучше, чем пытаться сберечь богатства, которыми они уже не могут наслаждаться.
— Если мы действительно станем Бессмертными — тогда все это верно, — не согласился Ма Юй. — А представь себе, что не станем. Получится, что мы просто разбазарили свое состояние; потеряли все и не достигли ничего.
Сунь Юаньчжэнь терпеливо отвечала:
— Мудрецы говорят, что тот, кто хочет достичь бессмертия, должен быть искренним и готовым пойти на жертвы. Путь к бессмертию не прост, он потребует от нас больших жертв, чем любое другое начинание. Стать Бессмертным способен каждый, — продолжала она, — и успех или неудача зависят от того, достаточно ли человек искренен в своих намерениях, чем готов он жертвовать ради этой великой цели. Бодисаттвы и даосские Бессмертные — все они когда-то были просто людьми.
— Хорошо, — ответил Ма Юй. — Наверное, ты права. Я поинтересуюсь у старика, зачем ему наше имущество.
На следующее утро Ма Юй разыскал Ван Чунъяна и сказал:
— Сударь, вчера вы выразили желание получить все мое имущество. Вероятно, у вас на то были какие-то причины. Не мог бы я узнать их?
— Мне нужны средства, чтобы построить чертоги для практики, где любой ищущий Дао мог бы найти уединение, — ответил Ван Чунъян. — А также для того, чтобы обеспечить этих людей всем насущным, дабы они могли посвятить все свое время практике, а не волноваться о куске хлеба.
Ма Юй был полностью удовлетворен ответом и больше ни о чем не спрашивал.
Глава 6
Осознав, что деньги нужны Ван Чунъяну, чтобы построить приют для ищущих Дао, Ма Юй сказал:
— О, сударь, теперь я понимаю, что вы действительно просветленный. Если это возможно, мы с женой хотели бы стать вашими учениками.
— Если вы оба хотите учиться, я возьму вас в ученики, — ответил Ван Чунъян. — Но сначала вы должны организовать передачу мне всего вашего имущества.
— Сударь, вы можете распоряжаться нашей собственностью в любое время и любым приемлемым для вас способом. Но зачем нам проходить через все эти формальности с переписыванием нашей собственности и денежных средств на вас?
— Пока вы формально владеете деньгами и собственностью, — сказал Ван Чунъян, — привязанность к этому все равно остается в вашехм сознании. Лишь полностью расставшись с ними, вы поймете, что так проще всего забыть о материальных благах.
— Что ж, отлично, — ответил Ма Юй. — Тогда я передам все документы на мое имущество и бухгалтерские записи моих предприятий вам на хранение.
— Этого недостаточно, — возразил Ван Чунъян. — Чтобы передача имущества и предприятий была полной, вы должны подписать документ, в котором указано, что вы по собственной воле передаете мне всю вашу собственность. И его подписание должны засвидетельствовать ваши родственники и глава семейного клана.[7]
Последние слова Ван Чунъяна обеспокоили Ма Юя. Вовлекать членов клана совсем не входило в его планы, тут он предвидел сложности. Он решил посоветоваться с Сунь Юаньчжэнь:
— Ван Чунъян хочет, чтобы мы передали ему наше имущество официальным путем. Боюсь, нашим родственникам это не понравится. Некоторые из них уже положили на него глаз. Ведь у нас нет наследников, и они думают, что после нашей смерти смогут заполучить себе кусочек нашего богатства. Если они прознают, что я собираюсь все отдать какому-то неизвестному и непонятному старику, они сделают все, чтобы этого не случилось.
— Я думаю так, — отвечала та, — давай сначала постараемся убедить наиболее влиятельных членов клана и ближайших родственников. Если они одобрят твои действия, то все пройдет замечательно. Если же нет, то, думаю, у меня есть другой план относительно того, как заручиться их поддержкой и осуществить передачу имущества Ван Чунъяну.
Ма Юй немедленно разослал слуг, чтобы пригласить мужчин клана на ужин в свой дом. В назначенный день все родственники прибыли. Среди них был почтенный член клана Ма Лун, приходившйся Ма Юю двоюродным дедом. Прежде он занимал государственную должность, но уже давно был в отставке и являлся старейшим членом клана. Он подошел к Ма Юю и спросил:
— По какому случаю ты собрал семью?
— Прошу вас, дедушка, выслушайте меня, — обратился к нему Ма Юй. — За последние годы мое здоровье серьезно пошатнулось. Я постоянно чувствую усталость, нет сил заниматься ни поместьем, ни делами. Моя жена это тоже не потянет, да к тому же не имеет к этому ни навыков, ни особого желания. Недавно я познакомился с очень честным и порядочным человеком. Я пригласил его жить в своем доме и планирую переписать на него свою собственность и дела, чтобы он помог мне управлять ими. Собственно, я и пригласил вас сегодня, чтобы попросить засвидетельствовать официальную передачу ему прав собственности.
Услышав этот разговор, один из двоюродных братьев Ма Юя вскричал в негодовании:
— Ма Юй! Ты, должно быть, спятил! Собственность наших предков должна оставаться в семье! Как ты можешь даже думать о тохм, чтобы передать ее кому-то постороннему? Похоже, тебя собираются облапошить!
Вмешавшегося звали Ма Мин, и Ма Юй знал, что его вспыльчивый нрав может наделать немало бед. Не желая усугублять создавшееся положение, он притворился, будто ему необходимо уделить внимание другим прибывшим, и отошел. Другой влиятельный член клана, Ма Вэньфуй, который тоже слышал состоявшийся разговор, сказал:
— Послушай, Ма Мин, мы знаем твоего двоюродного брата Ма Юя как честного и ответственного человека. И я не могу вспомнить ни одного случая, когда он допустил бы ошибку в денежных делах. Так что прежде чем начинать перепалку, давайте-ка познакомимся с тем, кому он хочет передать свою имущество, и выясним, что это за человек.
Ма Вэньфуй приходился Ма Юю дядей. До ухода в отставку он служил в Императорской академии в столице и отвечал за воспитание отпрысков очень знатных семей. Его уважали, и ему часто доверяли принимать решения по многим вопросам клана.
Войдя в комнату, где собрались родственники Ма Юя, Ван Чунъян их даже не поприветствовал. Ма Вэньфуй обратился к нему:
— Я так понимаю, вы — тот самый старик, что просит милостыню на углу улиц около этого дома. Мой племянник Ма Юй настолько добр, что обеспечивает вас кровом и едой и тратит на вас деньги. Вам этого недостаточно? Почему вы хотите, чтобы он переписал на вас все свое имущество и предприятия? Вы уже немолоды, но до сих пор не знаете, что такое стыд.
— А я всю жизнь жил в нищете, — довольно грубо ответил Ван Чунъян. — Могу я хотя бы остаток своих дней пожить в роскоши? Не понимаю, что тут стыдного?
Услышав эту грубую отповедь в сторону одного из старейшин клана, двое молодых племянников Ма Юя пробились сквозь толпу опешивших родственников и набросились на Ван Чунъяна. Плюнув в его сторону, они закричали:
— Бесстыдный старый мошенник! Ты же всего лишь попрошайка, и даже не местный! Как ты смеешь ввязываться в дела нашей семьи и говорить такое перед лицом уважаемых старейшин нашей общины?
И, обращаясь к остальным родственникам, они сказали:
— Мы зря тратим время на этого мерзавца! Надо выгнать его вон из города!
Они уже были готовы схватить Ван Чунъяна под руки, когда им преградил дорогу человек весьма солидного вида. Это был Ма Лю, двоюродный брат Ма Юя, правительственный чиновник, обладавший большим влиянием в клане.
— Не будем выгонять этого старика из города, — сказал он. — Он бедный и бездомный, и милосердие требует, чтобы мы были добры к нему. Пригласив его жить в своем доме, Ма Юй проявляет свою добродетель. Это его личное дело, и мы не должны в это вмешиваться. Однако передавать ему дела и имущество, я думаю, все же не стоит.
Молодые люди сразу затихли. Как и предполагал Ма Юй, передача его имущества Ван Чунъяну не обещала быть легким делом…
Во время ужина Ма Юй что-то сказал на ухо Ма Лю. Тот кивнул и быстро и неслышно переговорил с Ма Лу-ном и Ма Вэньфуем, двумя другими лидерами клана. Ма Вэньфуй поднялся и объявил:
— Уважаемые члены семьи! Я обсудил с господами Ма Луном и Ма Лю вопрос передачи имущества Ма Юя господину Ван Чунъяну. Мы решили, что будет лучше всего, если мы втроем в качестве представителей клана Ма пообщаемся с Ма Юем в более спокойной и тихой обстановке. А до тех пор прошу вас всех после ужина спокойно разъезжаться по домам, доверив решение этого вопроса нам.
Эти трое пользовались большим уважением среди членов семьи, так что никто из собравшихся не стал оспаривать предложение Ма Вэньфуя. Ма Лун был формальным главой клана, но Ма Вэньфуй обладал реальной властью в принятии решений и при отстаивании интересов клана всегда выступал в качестве его представителя. Ма Лю же был самым проницательным и обладал даром влиять на мнения других членов семьи. Если бы эти трое поддержали Ма Юя, то остальные вряд ли стали бы противиться его действиям.
После того как родственники уехали, Ма Юй, Ма Вэньфуй, Ма Лю и Ма Лун перешли в кабинет. Слуга принес им вина и фруктов. После нескольких бокалов Ма Юй поднялся и почтительно произнес:
— У меня есть несколько мыслей, которыми я бы хотел поделиться с вами. И надеюсь, что дедушка, дядя и мой уважаемый двоюродный брат помогут мне в решении возникших у меня сложностей. Я отдаю дань благодарности моим предкам и в обычных условиях никогда бы не посмел передать имущество, доставшееся мне от них, кому-то, кто не носит нашего родового имени. Однако в последние годы мое здоровье пошатнулось, и я бы хотел на несколько лет отойти от тревог и волнений, связанных с управлением делами, чтобы иметь шанс восстановить его. В это время обо всем будет заботиться Ван Чунъян. Когда же мое здоровье поправится, я планирую снова переписать собственность на себя и опять вернуться к управлению делами.
— Знаешь, брат, — сказал Ма Лю, — в таком случае нет никакой нужды в официальной передаче права собственности. Просто передай Ван Чунъяну все деловые записи и документы на имущество, и он будет временно вести твои дела.
— Но временный управляющий не будет вкладывать в дело свою душу так, как если бы он управлял собственным делом, — ответил Ма Юй. — Если же я официально перепишу все имущество на Ван Чунъяна, он будет чувствовать, что управляет собственным делом, и не отнесется к нашему благосостоянию спустя рукава.
— Звучит не очень убедительно, — произнес Ма Лун.
— Позвольте, я объясню, — ответил Ма Юй. — Я попросил господина Вана присмотреть за моими делами, пока я займусь восстановлением здоровья. Старик он очень порядочный и бесхитростный. Я просил его заботиться о моих делах, как о своих собственных, имея в виду, что нужно проявить отношение «делай для других так же, как если бы делал для самого себя». Он сразу же ответил мне: «Тогда приглашайте старейшин клана для заверения официальной передачи». Не думаю, что он пытается меня провести. Да, он слегка простоват, но зато честен. Все-таки заботу о своих собственных средствах я охотней поручил бы простоватому человеку, чем расчетливому и проницательному. Тогда не нужно волноваться, что он придумает, как увести у меня все мое имущество. К тому же господин Ван уже достаточно стар и, насколько мне известно, не имеет родственников и наследников. А значит, не будет желающих претендовать на наследство в случае, если он примет мое имущество в управление. Кроме того, надеюсь, что я его переживу. В общем, скоро так или иначе вся собственность вернется в семью Ма.
— Звучит резонно, — произнес Ма Вэньфуй и, обращаясь к Ма Аю и Ма Луну, спросил: — А вы что думаете?
— Вы меня знаете, — ответил Ма Лю, — я не люблю вмешиваться в решения об управлении делами. Да и к тому же я самый младший из нас. Что скажет старейшина клана?
Ма Юй понимал, что, хотя все трое теперь согласились с его идеей о временном отходе от дел, никто из них не хочет первым вслух выражать свое согласие. Тогда он выскользнул из кабинета, быстро вернулся с тремя свертками, разложил их на столе и развернул. Трое родственников стояли как зачарованные: на столе лежали бесценные произведения искусства. Ма Юй знал, что в деньгах его родственники не нуждаются, но все трое — ценители хорошего антиквариата. Они взглянули на стол, потом друг на друга и покивали головами.
— Я думаю, — сказал Ма Лю, — что если брат хочет временно передать свои дела господину Вану, то мы должны пойти ему навстречу. В конце концов, он вправе делать со своей собственностью все, что хочет. Если дядя и дедушка согласны вместе со мной свидетельствовать подписание документа, то я позабочусь, чтобы остальные родственники не имели ничего против.
— Ма Лун и я будем рады выступить свидетелями, — спешно отозвался Ма Вэньфуй (Ма Лун при этом степенно кивнул). — Но как ты добьешься согласия других родственников?
Ма Лю шепнул ему несколько слов на ухо.
— Это гениально! — воскликнул Ма Вэньфуй. — Ну, значит, нам не стоит беспокоиться насчет возможного раскола в семье.
Глава 7
Таким образом, Ма Юй, следуя советам Сунь Юаньчжэнь, сумел убедить лидеров клана одобрить передачу своего имущества Ван Чунъяну. На следующий день Ма Вэньфуй попросил Ма Лю собрать членов клана и описать им ситуацию. Ма Лю подготовил речь и обратился к собравшимся:
— В связи с ухудшением здоровья Ма Юй желал бы провести несколько лет в тишине и покое. На это время он передает свои дела Ван Чунъяну — человеку, которому в полной мере можно доверять, — чтобы он присмотрел за ними, пока Ма Юй поправляет здоровье. Это как верный сторож, охраняющий имущество Ма Юя, и ничего больше.
— Если так, — возразил кто-то из присутствующих, — почему бы не назначить Ван Чунъяна просто поверенным? Зачем нужна официальная передача собственности?
— Вы еще не все поняли, — сказал Ма Лю. — Ма Юй — человек осмотрительный, и он хочет, чтобы Ван Чунъян отнесся к его собственности рачительно. Поэтому он должен организовать так, как будто Ван Чунъян официально «владеет» его имуществом. В этом случае Ван Чунъян будет беречь его, как свое собственное.
— Но если Ван Чунъян станет официальным собственником, — вмешался другой родственник, — что мешает ему просто скрыться, оставив Ма Юя ни с чем?
— Ван Чунъян — человек старый, — продолжал убеждать присутствующих Ма Лю, — родственников у него нет. Куда ему убегать? Кто все это унаследует? Ван Чунъян намного старше Ма Юя и, без сомнения, умрет раньше. Даже если он и не пожелает вернуть Ма Юю собственность, когда тот восстановится от своей болезни, он все равно долго не проживет. А после его смерти все имущество и дело отойдут обратно к Ма Юю. Я же говорю, это словно поручить верному сторожу временно позаботиться о ведении дел.
Родственники в одобрении закивали головами. Ма Лю решил поставить победную точку, сыграв на жадности присутствующих:
— Послушайте, поскольку Ван Чунъян — лишь временный сторож, а Ма Юй и его жена бездетны, то в конце концов все имущество и дело перейдут нашим наследникам. Я считаю, что Ван Чунъян — честный и добропорядочный человек. Почему бы не позволить Ма Юю взять себе кого-то верного и бесхитростного, чтобы он временно позаботился о ведении дел?
Эти доводы Ма Лю окончательно убедили родственников, и возражений по передаче имущества Ма Юя Ван Чунъяну больше не последовало.
На следующий день лидеры клана Ма Лун, Ма Вэньфуй и Ма Лю снова собрались в доме Ма. В этот вечер все члены клана были приглашены на ужин, на котором ожидалось засвидетельствование подписания официального документа по передаче Ван Чунъяну собственности Ма Юя. Прибывшие в дом Ма родственники увидели Ма Луна и Ван Чунъяна сидящими за столом с напитками и мирно беседующими, подобно лучшим друзьям.
Когда все сели ужинать, Ма Вэньфуй поднялся и обратился к членам клана:
— Ма Юй желает передать всю свою собственность Ван Чунъяну. Мы собрались сегодня здесь, чтобы засвидетельствовать и одобрить подписание документа о передаче. Если среди вас есть несогласные, пожалуйста, выскажитесь сейчас либо молчите и впредь.
Это была не более чем формальность, поскольку Ма Лю уже склонил всех к согласию днем ранее и возражений не ожидалось. Выждав небольшую паузу, Ма Вэнь-фуй попросил Ма Юя подписать документ на передачу на виду у собравшихся членов клана. Ма Лю, Ма Лун и Ма Вэньфуй поставили удостоверяющие подписи. Еще трое из старейшин клана подписались в качестве свидетелей — и передача имущества официально состоялась. Ма Юй взял документ и передал его Ван Чунъяну. Далее последовал праздничный ужин, на котором Ван Чунъян был официально принят в члены семьи Ма.
Тем же вечером, после окончания торжеств, Ма Юй сказал своей жене:
— Благодаря твоей смекалке мы сможем теперь посвятить наши жизни культивации Дао.
— Давай подождем несколько дней, — ответила Сунь Юаньчжэнь, — пусть Учитель отдохнет. Л затем мы сможем обратиться к нему с просьбой пройти церемонию посвящения, чтобы стать его учениками.
Но Ван Чунъян не отдыхал, а начал планировать кое-какие действия. Он знал, что, хотя красноречие Ма Лю преодолело первоначальное сопротивление родственников Ма Юя, теперь он должен был на деле показать себя верным стражем переданного ему имущества. Он незамедлительно инициировал ряд благотворительных проектов: обеспечил вдов и сирот, выплатил долги многих неимущих фермеров, сделал пожертвования на поддер-. жание местных храмов и внес денежные средства на проведение общественных работ по строительству мостов, дорог и дамб. Видя все это, люди оценили его добродетель и восхваляли семью Ма за выбор мудрого и благодетельного поверенного. Так что никаких возражений от членов клана больше не поступало.
Но помимо благотворительности, Ван Чунъян также начал строительство чертогов для даосской практики при доме семьи Ма. В отдаленном уголке поместья были возведены отдельные хижины для медитаций, а также жилые комнаты и общий зал. В назначенный день Ма Юй и Сунь Юаньчжэнь пришли к Ван Чунъяну, чтобы пройти официальный ритуал посвящения в ученики. После этого Ван Чунъян сказал им:
— Путь даоса — это путь пробуждения и познания. И те, кто одолеет его, смогут вернуться к Истине. Вступление на Путь должно быть постепенным. Ваша практика должна быть последовательна, начинаться с простого, постепенно восходя к сложному.
А теперь идите и подумайте над всем этим. Когда вы достигнете определенных успехов, мы продолжим обучение.
Ма Юй и Сунь Юаньчжэнь поблагодарили Ван Чунъяна за эту вводную лекцию о Дао. Каждый из них взял себе даосское имя. Ма Юй назвался Ма Даньян, что означает «Яркий Ян»[8]. Сунь Юаньчжэнь взяла имя Сунь Буэр, означающее «Нет Иного Пути»[9]. Возвращаясь в спальню, Сунь Буэр сказала Ма Даньяну:
— До посвящения в Дао мы были мужем и женой, у нас была общая спальня. Теперь мы брат и сестра по Дао и должны жить в разных комнатах, чтобы полностью посвятить себя практике. Я буду звать тебя братом, а ты зови меня сестрой по Дао.
— Если бы не ты, — ответил Ма Даньян со вздохом, — я бы никогда не зашел так далеко… Хорошо, я согласен. Отныне ты моя сестра по Дао, и мы будем жить в разных комнатах.
Ма Даньян приказал слугам подготовить ему комнату для гостей и переселился туда, подальше от спальни жены.