Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Воин из снов - Шеррилин Кеньон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Дельфина вздохнула. Что же теперь делать? Им нужен этот бог. Тот, кто мог бы почерпнуть силы из первоначального Источника и сразиться с самым злобным из существ. Без Кратуса у них нет шансов на победу над Нуаром и его армией скотосов.

К Кратусу приблизился пожилой мужчина:

— Послушай, ты откуда родом?

Кратус проигнорировал его и в тишине вернулся к работе.

Фобос подошел и встал рядом.

— Зевс готов простить тебе то, что ты сделал. Он предлагает тебе вернуть твою божественность. Мы отчаянно нуждаемся в тебе.

Фобос разочарованно вздохнул, поскольку Кратус продолжал молчать.

— Слушай, я понимаю, почему ты так рассвирепел. Но на кону жизнь моего брата. Если ты мне не поможешь, Нуар уничтожит его.

Кратус даже не вздрогнул, продолжая работать.

На лице Фобоса задергался мускул.

— Прекрасно. Когда миру настанет конец, и каждый здесь будет мертв, вспомни, что ты был единственным, кто мог остановить это.

Кратус продолжал игнорировать его. Фобос развернулся и пошел назад к ней.

Дельфина ждала, что Кратус передумает и остановит Фобоса. Но тот, казалось, подразумевал именно то, что сказал ранее. Его это не волновало.

Даже она, чьи эмоции были весьма сдержанны, имела больше чувств, чем выказывал этот мужчина.

— В общем, нам конец, — зловеще предрек Фобос, присоединяясь к ней. — Возможно, нам следует примкнуть к другой команде, прежде чем из нас сделают солянку.

Дельфина снова бросила безнадежный взгляд на мужчину в гараже.

— Может быть, мне стоит попытаться.

Фобос покачал головой.

— До него не достучаться. Он не поможет.

— Я могу попробовать войти с ним в контакт в его сне сегодня ночью. Там он не сможет убежать от меня.

Он не сказал ей «нет», но его взгляд повторил, что, по его мнению, она впустую потратит свое время.

— Хочешь, чтобы тебя кто-нибудь подстраховал?

— Думаю, в одиночку я достигну большего результата.

Фобос фыркнул.

— Удачи. Если понадоблюсь, я — наготове.

Дельфина оглянулась на Кратуса. Он работал, но в его единственном глазу она увидела муку. Та мука была такой глубокой и пронзительной, что заставила ее сердце сжаться…

Как странно иметь подобные чувства. Но они ничего не значили. Она должна выполнить свою миссию.

Увидимся сегодня ночью. И она определенно не собиралась потерпеть неудачу.

Джерико прервал работу, увидев, что смазочное масло покрыло татуировку на его руке. Этот рисунок он сделал, чтобы спрятать слова осуждения, которые выжгла на коже по приказу Зевса его собственная мать. Его снова пронзили старые воспоминания, когда он припомнил то, как Олимпийцы набросились на него. И все потому, что он отказался убить младенца. Закрыв глаза, он ясно вспомнил тот момент. Маленькая хижина… крики богини, молившей его о милосердии:

— Убей меня, не моего ребенка, пожалуйста! Во имя Зевса, младенец невинен! Я сделаю все, что угодно.

Он крепче сжал ребенка, полный решимости выполнить свои обязанности. Отец малыша навалился на него сзади, но бог боли Долор поймал его и бросил на пол перед богиней, которая так отчаянно пыталась спасти свою семью.

Единственный грех того ребенка состоял в его рождении.

И пока он вглядывался в маленькое, доверчивое личико, дитя улыбнулось ему, не сознавая, что происходит, и он почувствовал неуверенность.

— Убей его, — рявкнул Долор.

Кратус вытащил кинжал, чтобы перерезать ребенку горло. Смеясь, младенец потянулся к нему, глазенки светились радостью и воодушевлением, а крошечные пальчики обернулись вокруг его большой руки.

Так что он сделал ту единственную вещь, которую оказался в состоянии сделать. При помощи своих сил он усыпил ребенка, а потом сбежал с ним и отдал на воспитание крестьянам.

Единственный момент сострадания.

Вечность бесчестья, оскорблений и деградации.

Теперь они имели наглость просить его о помощи, после всего того, что сделали ему. Они все просто выжили из ума.

И он больше не имеет с ними ничего общего.

— Эй, приятель, — окликнул его Дарис, подходя ближе. — Почему ты не сказал нам, что умеешь говорить?

Потому что общение с Дарисом могло бы привести к дружбе. И если бы он совершил эту ошибку, то Дариса убили бы прямо у него на глазах. Жестоко и беспощадно.

Зевс отнял у него все.

Так что он проигнорировал Дариса и продолжил отвинчивать нуждающийся в замене генератор.

Дарис издал звук неудовольствия.

— Не важно. Думаю, ты слишком хорош, чтобы общаться с нами.

Не нужно мешать им так думать. Это намного легче, чем пытаться объяснить им правду, в которую они никогда не поверят. В этом мире он одинок. Как всегда.

Дарис побрел работать над «Тойотой», поступившей к ним ранее. Он и Пол добродушно шутили, наполняя радиатор и ставя новые свечи.

Когда Джерико доставал генератор, на него упала тень. Поглядев вверх, он обнаружил владельца мастерской, Джекоба Ландри. У коротенького и толстого Ландри были редкие волосы с проседью и жадные голубые глазки.

— Я слышал, здесь недавно с тобой были какие-то трудности.

Джерико отрицательно покачал головой.

— Умм-хммм, Шарлотта также сказала мне, что ты умеешь говорить. Это правда?

Он кивнул.

— Парень, зачем тебе понадобилось обманывать меня? Я ведь говорил тебе при найме, что мне не нравится, когда мне пудрят мозги. Если ты хочешь работать здесь, то приходи вовремя, оставляй свою личную жизнь дома, не наглей и не ври. Comprende? [5]

— Да, сэр, — ответил он, пытаясь сдержать враждебность в своем голосе. Он ненавидел, что ему приходилось ползать перед таким кретином, как этот, ради того, чтобы поесть. — Этого больше не случиться, мистер Ландри. Обещаю.

Ландри резко ткнул его в плечо.

— Будет лучше, если нет.

Джерико стиснул в руке гаечный ключ, желая дать Ландри почувствовать, на что способен. Было время, когда он мог выпустить кишки любому, кто вот так позволял себе разговаривать с ним. Не говоря уж о том, что кто-то осмелился прикоснуться к нему без позволения. До того, как началась его человеческая жизнь, каждый, кто входил с ним в контакт, дрожал в ужасе от его силы и свирепости.

Но Ландри был бесцеремонным человеком. Он наслаждался своей крохотной властью над людьми, работавшими на него. И чувствовал себя просто великолепно, когда те ползали перед ним ради своего заработка.

И как бы Джерико не было противно, он нуждался в этой работе. Чем более современным становился мир, тем труднее и труднее стало находить людей, которые по разумной цене могли сделать поддельные документы и которые бескорыстно старались помочь ему не оказаться за решеткой.

Другим бессмертным разрешалось копить богатство, но не ему. Каждый раз, когда он пытался сохранить хотя бы доллар, Зевс его обчищал. Одно несчастье следовало за другим.

Его существование было таким в течении столь многих столетий, что он больше не трудился считать их.

Он был ничем и у него никогда ничего не будет.

Даже достоинства.

Вздохнув, он вернулся к работе, ненавидя себя и свою жизнь.

Ты мог бы изменить этого…

Должно быть, дела Зевса совсем плохи, раз он послал кого-то просить его о помощи.

Ты мог бы снова стать богом…

Мысли об этом мучили его. Предложение было заманчивым, за исключением одного. Он должен будет снова взирать на тех, кто повернулся к нему спиной и оставил в этом жалком состоянии. Каждый из тех ублюдков пренебрег им.

Каждый из них.

Более того, они его пытали.

Каждую ночь. В течении тысячелетий Долофоносы — дети Фурий — и боги снов приходили и убивали его. И каждое утро он возрождался к жизни, к тому несчастному существованию, которое он покинул накануне ночью.

Снова и снова. Окровавленный и ожесточенный. И как бы он ни пытался бороться с ними, у него не было сил противостоять им. Веселясь, они или били его, или резали, чтобы увеличить страдания от наказания.

Каждый орган столько раз вырывали из его тела, что эта боль, казалось, была выжжена в его ДНК. Каждый вечер он страшился прихода ночи и того ужаса, что она непременно принесет с собой.

Только прошлой ночью двое из них вырезали его сердце… Снова.

Он никогда не забудет того, что они сделали с ним. Ну и что, если миру что-то угрожает? Если бы миру пришел конец, у него, по крайней мере, было бы немного спокойствия.

Возможно, в этот раз он на самом деле останется мертвым.

Дельфина вернулась на Олимп, чтобы за оставшееся дневное время изучить свою последнюю цель. В течение нескольких часов она наблюдала, как он в одиночестве работает. И пока другие мужчины смеялись и шутили друг с другом, он держался в стороне. Ужасно одинокий. Время от времени она видела, как он посматривает на других работников и их товарищеские отношения с тоской настолько сильной, что внутри у нее все сжималось от сострадания.

Они не обращали на него никакого внимания, как будто он был невидим.

В шесть тридцать, после того, как остальные закончили и ушли, он умылся. Снял свой рабочий комбинезон, свернул и засунул его в черный потрепанный рюкзак, который потом забросил на плечо, и направился к своему старому допотопному мотоциклу.

По дороге домой он ненадолго остановился у маленького гастронома на углу, схватил буханку хлеба, куриный салат, роман в мягкой обложке и упаковку пива из шести банок. Ни с кем не разговаривая, он расплатился за все, убрал продукты в рюкзак и отправился в свою крошечную, однокомнатную квартирку. Это место выглядело таким обшарпанным, что даже потертый, в трещинах линолеум был продавлен в середине. Она изумилась тому, что стены вокруг него до сих пор не обрушились.

Эта картина оказалась самой гнетущей из всех виденных ею.

Мебели не было вообще. Ни единого предмета, даже телевизора или компьютера. К окнам вместо занавесок крепились потертые одеяла, а его кроватью служил лишь изношенный шерстяной плед на полу да подушка, такая старая и плоская, что ее с тем же успехом могло и не быть. Вдобавок к этому у него имелась дополнительная пара ботинок, маленькая стопка одежды и одна старая шерстяная куртка.

У нее оборвалось сердце при виде того, как он открыл пиво, потом выстирал в раковине комбинезон и повесил его сушиться в убогой ванной комнате. Расчесав свои темные волосы руками, он вернулся в кухню — там не было плиты, только старый, грязный холодильник — чтобы сделать себе один бутерброд из хлеба, сплющившегося в его рюкзаке. Он съел его в тишине, сидя на одеяле и читая книгу.

Время от времени, при любом внезапном звуке он поднимал взгляд, наполненный ожиданием. Уверившись, что звук ничего не значит, он возвращался к своему чтению.

Только после полуночи он, вздохнув, уставился на потолок.

— Где вы, к черту, говнюки? Испугались что ли?

Он выжидал, как будто на самом деле наделся на ответ. С блеском ярости в глазах он положил книгу на пол и стянул с себя майку, открывая грудь с многочисленными ужасными шрамами. Она могла бы принять их за боевые ранения, но они выглядели такими неровными и рваными, и находились там, где его жизненно важные органы, казалось, были жестоко вырваны из его тела.

— Прекрасно, — произнес он тоном, полным отвращения. — Только не оставляйте слишком большого беспорядка. Я устал от того, что первым делом с утра отмываю кровь. И не загадьте мою книгу. На этот раз я хотел бы ее дочитать. — Он выключил свет и лег спать.

Один и в полной изоляции.

С кем он говорил?

От наказания он впал в безумие… Гефест предупреждал ее о его деликатном умственном состоянии. Очевидно, бог был прав.

Дельфина сидела в темноте, ожидая, когда Кратус достигнет царства сна, что отняло много времени. Казалось, он боролся со сном, будто ждал, что кто-то нападет на него, и хотел быть наготове, если это случится.

Пока она ждала, все чего ей хотелось сделать — так это утешить его, и она даже не понимала, почему. Прежде она никогда не чувствовала столь сильных позывов к этому.

Вероятно потому, что знала, что значит чувствовать себя изолированной от всего мира, хотя и не в такой степени, как он. Она все еще помнила чувство одиночества своей прошлой жизни, когда будучи юной девушкой, жила среди людей и считала себя одной из них. Даже тогда она понимала, что с ней что-то не так. Она никогда не испытывала эмоции также, как другие люди.

В полную силу ее способности проявились только в юности. Она настолько боялась неприятия или враждебности со стороны своей семьи и друзей, что скрывала все и никому не говорила о своих ярких снах и пугающих силах.

До тех пор, пока в ее снах не появился Ловец Снов Арик и не объяснил ей, кем и чем она на самом деле являлась. Арик поведал ей, что ее мать соблазнил бог сновидений, и результатом стало ее рождение.

По сей день она была обязана за свой здоровый рассудок Арику. Он единственный из всех объяснил ей как Онерои — боги сновидений — оказывали помощь человечеству в их снах. Ночь за ночью он приходил и обучал ее до тех пор, пока она не начала контролировать свои силы. И как только она смогла наладить с ним связь, он забрал ее на Исчезающий Остров, где жил ее народ, и представил другим богам.



Поделиться книгой:

На главную
Назад