Вибху всю свою жизнь оставался брахмачари, храня обет безбрачия. Его поучения о самовоздержании, аскезе и подвижничестве выслушали восемьдесят восемь тысяч святых.
тритийах — третий; уттамах — Уттама; нама — по имени; прийаврата — царя Прийавраты; сутах — сын; манух — он стал Ману; аванах — Павана; сринджайах — Сринджайа; йаджна(гйа)хотра-адйах — Йаджнахотра и другие; тат-сутах — сыновья Уттамы; нрипа — о, царь.
О, царь, третий Ману, Уттама, был сыном Царя Прийавраты. Среди сыновей этого Ману были Павана, Сринджайа и Йаджнахотра.
васиштха-танайах — сыновья Васиштхи; сапта — семь; ришайах — мудрецы; прамада-адайах — во главе с Прамадой; сатйах — Сатьи; ведашрутах — Ведашруты; бхадрах — Бхадры; девах — полубоги; индрах — царь рая; ту — но; сатйаджит — Сатйаджит.
Во времена правления третьего Ману Прамада и другие сыновья Васиштхи стали семью мудрецами. Сатьи, Ведашруты и Бхадры стали полубогами, а Сатйаджит был выбран на пост Индры, Царя рая.
дхармасйа — полубога, введении которого находится религия; сунритайам — в лоне его жены по имени Сунрита; ту — в действительности; бхагаван — Верховная Личность Бога; пуруша-уттамах — Верховная Личность Бога; сатйасенах — Сатйасена; ити — таким образом; кхйатах — прославленный; джатах — родился; сатйавратаих — Сатйавраты; саха — с.
В эту манвантару Верховная Личность Бога появился из лона Сунриты, которая была женой Дхармы, полубога, в чьем ведении находилась религия. Господь, прославившийся под именем Сатйасены, появился с другими полубогами, известными как Сатйавраты.
сах — Он (Сатйасена); анрита-врата — те, кто любят произносить лживые речи; духшилан — те, кто дурно ведут себя; асатах — развращены; йакша-ракшасан — Йакшасы и Ракшасы; бхута-друхах — те, кто всегда выступают против совершенствования других живых существ; бхута-ганан — привидения; ча — также; авадхи — убил; сатйаджит-сакхах — со Своим другом Сатйаджитом.
Сатйасена вместе со своим другом Сатйаджитом, который был тогда Индрой, царем рая, уничтожил всех лживых, нечестивых Йакшасов, Ракшасов и привидений, творивших бесчинства и причинявших боль другим живым существам.
чатуртха — четвертый Ману; уттама-бхрата — брат Уттамы; манух — стал Ману; намна — прославился под именем; ча — также; тамасах — Тамаса; притхух — Притху; кхйатих — Кхйати; нарах — Нара; кетух — Кету; ити — таким образом; адйах — во главе с; даша — десять; тат-сутах — сыновья Тамасы Ману.
Тамаса, брат третьего Ману, Уттамы, прославил свое имя, став четвертым Ману. Тамаса имел десятерых сыновей, старшими из которых были Притху, Кхйати, Нара и Кету.
сатйаках — Сатйаки; харайах — Хари; вирах — Виры; девах — полубоги; тришикхах — Тришикха; ишварах — царь рая; джйотирдхама-адайах — во главе с прославленным Джйотирдхамой; сапта — семь; ришайах — мудрецов; тамасе — правление Тамасы Ману; антаре — во время.
Во времена правления Тамасы Ману полубогами были Сатйаки, Хари и Виры. Царем рая, Индрой, был Тришикха, а мудрецов в саптарши-дхаме возглавил Джйотирдхама.
девах — полубоги; ваидхритайах — Ваидхрити; нама — по имени; видхритех — Видхрити; танайах — которые были сыновьями; нрипа — О, царь; наштах — были потеряны; калена — под влиянием времени; йаих — кем; ведах — Веды; видхритах — были защищены; свена — их собственной; теджаса — властью.
О, Царь, в манвантару когда правил Тамаса, сыновья Видхрити, известные как Ваидхрити, также стали полубогами. И поскольку с течением времени Веды утрачивали свое влияние, эти полубоги своею властью защищали их авторитет.
КОММЕНТАРИЙ: В манвантару, когда правил Тамаса, было два типа полубогов, и к одному из них принадлежали Ваидхрити. Обязанность полубогов — защищать авторитет Вед. Слово девата относится к тому, кто принимает авторитет Вед, в то время как Ракшасами называют тех, кто им пренебрегает. Когда влияние Вед утрачивается, вся вселенная ввергается в хаос. Поэтому полубоги, а также цари и правительства обязаны брать авторитет Вед под защиту, иначе в человеческом обществе воцарится хаос, а мир и процветание станут недостижимы.
татрапи — в тот период; джаджне — появился; бхагаван — Верховная Личность Бога; харинйам — в чреве Харини; харимедхасах — зачатый Харимедхой; харих — Хари; ити — таким образом; ахритах — названный; йена — кем; гаджа-индрах — царь слонов; мочитах — был освобожден; грахат — из пасти крокодила.
В эту манвантару Верховный Господь, Вишну, появился из чрева Харини, жены Харимедхи, и звался Хари. Хари спас своего преданного Гаджендру, Царя слонов, освободив его из пасти крокодила.
шри-раджа увача — Царь Парикшит сказал; бадарайане — О, сын Бадарайаны (Вйасадевы); етат — этот; те — от тебя; шротум иччхамахе — желаем услышать; вайам — мы; харих — Господь Хари; йатха — каким образом; гаджа-патим — Царь слонов; граха-грастам — подвергшись нападению со стороны крокодила; амумучат — освободил.
Царь Парикшит сказал: Мой господин, Бадарайани, мы желаем услышать от тебя подробный рассказ о том, Хари освободил Царя слонов, на которого напал крокодил.
тат-катхасу — в тех повествованиях; махат — великий; пунйам — благочестивый; дханйам — славный; свастйайанам — благоприятный; шубхам — всеблагой; йатра — всегда; йатра — везде; уттамашлоках — Господь, известный под именем Уттамашлока (Тот, о ком повествуют трансцентные писания); бхагаван — Верховная Личность Бога; гийате — прославляется; харих — Верховная Личность Бога.
Любое писание или повествование, описывающее и прославляющее Верховную Личность Бога, Уттамашлоку, воистину исполнено величия, чистоты, славы и во всех отношениях благоприятно.
КОММЕНТАРИЙ: Движение сознания Кришны распространяется по всему миру только благодаря тому, что мы просто рассказываем о том, каков Кришна. Мы напечатали много книг, таких как «Шри Чайтанья-чаритамрита» в семнадцати томах по четыреста страниц в каждом, а также «Бхагавад-гиту» и «Нектар преданности». Мы печатаем «Шримад-Бхагаватам» в шестидесяти томах. Если аудиторияни слушает проповедника, который основывает свои рассуждения на содержании этих книг, то это приносит благо всем. Поэтому все члены Движения сознания Кришны, а особенно саннйаси, должны проповедывать, относясь к проповеди со всем старанием. Это создаст благоприятную атмосферу.
шри-сутах увача — Шри Сута Госвами сказал; парикшита — Махараджей Парикшитом; евам — таким образом; сах — он; ту — действительно; бадарайаних — Шукадева Госвами; прайа-упавиштена — Парикшит Махараджа, ожидающий неминуемой смерти; катхасу — словами; чодитах — вдохновленный; увача — сказал; випрах — О, брахманы; пратинандйа — поздравив; партхивам — Махараджу Парикшита; муда — с величайшим удовольствием; мунинам — великих мудрецов; садаси — на собрании; сма — действительно; шринватам — кто желал слушать.
Шри Сута Госвами сказал: О брахманы, когда Махараджа Парикшит, впредверии своей неминуемой смерти, обратился к Шукадеве Госвами с такой просьбой, тот вдохновленный словами царя, оказал ему знаки почтения и с величайшим удовольствием заговорил перед собранием мудрецов, которые жаждали услышать его.
ГЛАВА ВТОРАЯ. Трудное испытание слона Гаджендры
Вторая, третья и четвертая главы этой песни повествуют о том, как Господь в период царствования четвертого Ману, защитил царя слонов. Во второй главе рассказывается, как на слона, когда он купался со своими женами в озере, внезапно напал крокодил, и слон, ища спасения, отдался под защиту Верховной Личности Бога у Его лотосоподобных стоп.
Посреди молочного океана возвышается красивейшая гора высотой в десять тысяч йоджан (или восемьдесят тысяч миль). Она называется Трикута. В одной из ее долин раскинулся прекрасный сад, выращенный Варуной, там же находится красивое озеро. Однажды царь слонов со своими женами отправился купаться в этом озере и тем потревожил жителей тамошних вод. Главный крокодил этого озера, отличавшийся большой силой, сразу напал на слона, схватив его за ногу. Так началась великая битва между слоном и крокодилом, длившаяся тысячу лет. Ни один из них не погиб, но, так как они боролись в воде, у слона постепенно иссякали силы, а крокодил становился все сильнее. Поэтому он нападал все более дерзко. Слон, чувствуя, что слабеет, и не видя иной возможности одолеть крокодила, стал искать защиты у лотосоподобных стоп Верховной Личности Бога.
Шукадева Госвами сказал: Дорогой царь. Есть на свете очень большая гора высотой в десять тысяч йоджан (восемьдесят тысяч миль). Она очень красиво расположена посреди молочного океана.
Эта гора имеет одинаковую длину и ширину (восемьдесят тысяч миль). Ее три главные вершины — железная, серебряная и золотая — расположены на острове и украшают все стороны света и небо. Есть у нее и другие вершины, богатые драгоценными камнями и минералами и поросшие прекрасными деревьями, вьющимися растениями и кустарником. Чудесной музыкой звучит плеск горных водопадов. Такова эта гора, делающая еще прекрасней все вокруг.
Подножье этой горы омывают молочные волны. Они приносят изумруды и рассыпают их в восьми направлениях — северном, южном, восточном, западном и между ними.
КОММЕНТАРИЙ: Из «Шримад-Бхагаватам» мы узнаем, что существуют различные океаны. Где-то находится океан, наполненный молоком, в другом месте — океан хмельных напитков, в третьем — океан топленого масла, в четвертом — океан масла растительного и в пятом — океан пресной воды. Таким образом в нашей вселенной существуют различные виды океанов. Современные ученые, обладающие лишь ограниченным опытом, не могут опровергнуть эти сведения. Они не в состоянии дать полную информацию ни об одной планете, даже о той, на которой мы живем. Однако из этого стиха мы узнаем, что, если долины некоторых гор омываются молоком, там образуются изумруды. Никто не может повторить свершения материальной природы и создать то, что порождено ею по воле Верховной Личности Бога.
Обитатели высших планет — Сиддхи, Караны, Гандхарвы, Видьяхары, змеи, Киннары и Апсары любят гулять и развлекаться на этой горе, поэтому все ее пещеры полны жителей этих планет.
КОММЕНТАРИЙ: Обычный человек может купаться в соленом океане, жители высших планет предпочитают молочный океан. Они плавают в этом океане и предаются различным играм и развлечениям в пещерах горы Трикута.
Услышав эхо песен небожителей, доносившееся из пещер, жившие поблизости львы, которые очень гордятся своей силой, стали громко рычать, чтобы заглушить эти звуки, так как принимали это пение за рычанье других львов.
КОММЕНТАРИЙ: На высших планетах живут не только различные племена людей, но также и животные — львы и слоны. Там растут деревья, но почва там — не земля, а изумруды. Так создал эти планеты Кришна, Верховная Личность Бога. Шрила Бхактивинода Тхакура воспел это в таких словах: кешава! туйа джагата вичитра — «Господь Кешава! То что Ты создал прекрасно и полно разнообразия!»
Геологи, ботаники и другие так называемые ученые мудрсвуют по поводу других планетарных систем, но будучи не в состоянии осмыслить разнообразие жизни на других планетах, они ошибочно считают, что все планеты, кроме нашей, пустынны, необитаемы и покрыты толстым слоем пыли. Хотя они не могут оценить даже все разнообразие одной вселенной, они весьма горды своими знаниями и воспринимаются как ученые людьми такого же калибра, как они сами. Как говорится в «Шримад-Бхагаватам» (2.3.19): шва-вид-варахостра-кхараих самстутах пурусах рашух. Подобных материалистов восхваляют собаки, свиньи, верблюды и ослы, и сами они всего лишь большие животные. Нельзя удовлетворяться знаниями, преподнесенными большими животными. Правильнее учиться у таких совершенных людей, как Шукадева Госвами. Махаджано йена гатах са пантхах: наш долг следовать поучениям махаджанов. Их двенадцать, и Шукадева Госвами — один из них.
свайамбхур нарадах шамбхух кумарах капило манух
прахладо джанако бхишмо балир ваийасакир вайам
(Бхаг. 6.3.20)
Вайясаки — это Шукадева Госвами. Что бы он ни говорил, отражает истинные факты. Это — совершенное знание.
Долины горы Трикута украшает множество различных прекрасных животных — обитателей джунглей, на деревьях, выращенных в садах небожителей, поют самые разные сладкоголосые птицы.