— Это было написано у тебя на лице, птичка. Серьезно, они тебя не ненавидят. Теперь заткнись и пошли жрать.
Я послушно заткнулась и пошла следом за ней к главной лестнице и вниз на второй этаж.
В это время ночи на главном этаже было почти пусто. Одни разговаривали, другие читали книги, но в целом Дом начинал затихать — вампиры расходились перед восходом солнца.
Мы прошли по главному коридору в кафе, где несколько вампиров–неофитов, стоявших в U–образной очереди, брали еду с застекленных витрин из нержавейки. Мы встали в конец очереди, взяли подносы и начали двигаться вдоль отделений с едой.
Подавались в основном блюда для завтрака — сладкие булочки, бекон, яйца. Не похоже на обеденное меню, но, с другой стороны, было почти пять утра.
Из напитков я выбрала упаковку органического шоколадного молока, затем прихватила датскую булочку и тарелку с беконом. Наверное, мне не следовало плотно завтракать перед сном, но я подумала, что белки не помешают. И правда, неужели, помахав тарелкой с беконом перед вампиром, вы думаете, что он откажется?
С полным подносом я бочком приблизилась к Линдси и другим вампирам, ожидая, пока они определятся с выбором. Она положила мед на овсяную кашу, подняла поднос и пошла к свободному столу. Я пошла за ней и села напротив.
— Хочу ли я поинтересоваться, что произошло внизу?
Я глянула на нее:
— Внизу?
Она погрузила ложку в овсянку, попробовала.
— Повторяю, — сказала она, — я — экстрасенс. Сегодня вечером по всему Дому Кадогана ходят взволнованные вампиры. Какая–то нервная энергия. Может, что–то готовится?
Маловероятно, чтобы Линдси, как сотрудник охраны, не знала о Селине.
— Селину освободили, — прошептала я, отламывая кусочек датской булочки с вишней.
— О, дерьмо! — вскрикнула Линдси изумленно и встревоженно. — Это объясняет, почему здесь повсюду твоя энергия.
Я взглянула на нее: голова склонилась набок, на лице — любопытство.
— Но есть что–то еще, какая–то другая энергия. — Помолчав, она ухмыльнулась. — О–о–о, теперь я поняла.
Я выгнула бровь:
— Что поняла?
— Нет, — сказала она, покачивая головой. — Если не хочешь говорить о Селине, я не буду обсуждать тот факт, что ты горячая и возбужденная. — Линдси закрыла глаза и приложила кончики пальцев к вискам. — Хотя я вижу кое–кого, да, определенно вижу. Кое–кого со светлыми волосами и зелеными глазами. — Она уронила руки и воззрилась на меня.
— Заткнись! — предупредила я, ткнув в нее пальцем.
Я немного растерялась оттого, что она знает, что это Этан довел меня до состояния «горячей и встревоженной, но обрадовалась, что Линдси приписала все сексуальному возбуждению, а не физическим неполадкам.
Я осмотрелась, заметив любопытствующие взгляды вампиров, сидящих за деревянными столами вокруг нас. Они что–то потягивали из кружек и ели фрукты, глядя на меня.
Их явно не очень впечатлял новый Страж.
Я подалась в сторону Линдси:
— Ты заметила, что на меня все пялятся?
— Ты — новенькая, — пояснила она. — К тому же бросила вызов Мастеру еще до принесения клятвы и тебя назначили Стражем. Плюс ты не поддалась во время церемонии коммендации, и наш возлюбленный вождь продолжает прикрывать твою тощую задницу.
Её слова заставили меня робко улыбнуться:
— Меня не подчинили во время церемонии. А это не одно и то же.
— Ты знаешь, что я здесь уже сто пятьдесят лет? За все время Этан назначил только одного нового Мастера?
Я отломила еще кусочек булочки и положила его в рот.
— Я — не Мастер.
— Пока что, — заметила Линдси, тыкая в меня ложкой. — Но это лишь вопрос времени. Конечно, у тебя может быть врожденная магия, и ты можешь пользоваться кое–какими приемчиками Мэллори Кармайкл — она станет хорошей колдуньей, знаешь ли, — и все равно не сравнишься с Золотой Деткой.
— Я знаю, что она станет классной, — согласилась я. — Это меня регулярно пугает. Кто такая Золотая Детка?
— Лейси Шеридан.
Я слышала это имя прежде, но не помнила, при каких обстоятельствах.
— Кто она?
— Мастер, которого назначил Этан. Мастер Дома Шеридан.
— А, — сказала я, вспомнив, что видела это имя в «Каноне». В Штатах есть двенадцать вампирских Домов. Шеридан — самый молодой из них.
— Лейси была в Доме Кадогана двадцать пять лет, прежде чем Этан назначил ей испытание. Она выдержала, и Этан взял ее в подмастерья, чтобы подготовить к обряду. Потом она переехала в Сан–Диего и основала Дом Шеридан. Они были близки — он и Лейси.
— Близки по делу или?..
— Щекотливо близки, — уточнила Линдси. — И это плохо кончилось.
Я не могла не согласиться. Что–то в моей груди сжалось при мысли о том, что Этан был близок с кем–то другим, несмотря на то что мне довелось быть свидетелем этого акта. Тем не менее я поинтересовалась:
— Почему плохо?
Линдси нахмурилась, делая вид, что обдумывает вопрос, и помешала овсянку.
— Потому что Лейси Шеридан была прекрасна, как картинка, — наконец сказала она. — Высокая, стройная и голубоглазая блондинка. Всегда вежлива и уступчива: «Да, сеньор», «Нет, сеньор». Правильно одевалась, выглядела, будто сошла со страниц каталога Энн Тейлор. Говорила только правильные слова. Это выглядело неестественно. Она едва ли была человеком, даже до того как стала вампиром.
— Должно быть, Этан с ума по ней сходил, — заметила я, подумав, что именно такой тип женщин предпочитает Этан. Элегантная, утонченная… И послушная.
Линдси кивнула:
«С ума сходил» — подходящие слова. Он ее любил, полагаю. По–своему.
Я взглянула на нее, держа бекон на полпути ко рту.
— Ты серьезно?
Не могу себе представить влюбленного Этана, отпустившего поводья и ослабившего самоконтроль. Не считала его способным довериться кому–то настолько, чтобы подпустить к себе действительно близко.
За исключением нескольких странных минут со мной, не похоже, чтобы он был счастлив.
— Серьезна, как осиновый кол, — подтвердила Линдси. — Когда он осознал, насколько она сильна — ее оценивали как очень мощного экстрасенса, — он взял ее под крыло. С тех пор они все время проводили вместе. — Она съела ещё одну ложку овсянки. — Они были словно… ледяные северные эльфы. Прекрасно смотрелись вместе, но… — Линдси покачала головой. — Она ему совсем не подходила.
— Почему?
— Этану нужен кто–то другой — девушка, которая сможет противостоять, бросить вызов. И которая сможет сделать его лучше, а не будет целовать ему задницу двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю и ловить каждое слово.
Она задумчиво рассматривала меня.
Я уловила блеск в ее глазах и покачала головой:
— Даже не думай. Он ненавидит меня, я ненавижу его, мы осознаем это и только поэтому можем работать вместе.
Линдси фыркнула и стащила у меня ломтик бекона.
— Если ты его ненавидишь, я съем свою салфетку. И может, он и ненавидит тебя, но только внешне. Это видимость. — Она немного откусила, покачала головой и взмахнула остатком бекона. — Нет. В нем больше, чем он показывает, Мерит. Я это знаю. Под его холодом — жар. Ему просто нужно… перестроиться.
Я сделала нетерпеливый жест:
— Расскажи мне еще о Лейси.
— У нее здесь были друзья, до сих пор остались, но мне казалось, что она холодна. Высокомерна. Она слаба физически, но очень сильна как стратег. Политика у нее в крови, умеет маневрировать. Она всегда выглядела дружелюбной, но напоминала политика во время предвыборной кампании. Очень расчетлива. — Линдси задумчиво помолчала, ее голос смягчился. — Она не была доброй, Мерит. Стражники ее ненавидели.
— Из–за манеры поведения?
— Ну да, отчасти. Послушай, Этан управляет Домом, поэтому он до некоторой степени… существует отдельно от нас. И если честно, то же самое я бы сказала о тебе. Народ подозрительно к тебе относится из–за того, что ты так быстро стала Стражем, из–за твоей семьи. Ты наивна в том, что касается вампиров, и при этом получила исторически важную позицию. И хотя ты что–то вроде охранника, ты ближе к нему, чем остальные из отдела Люка.
Я заворчала, приканчивая бекон.
— Не то чтобы я думала, что вы с ним… — начала она и умолкла, по–видимому ожидая от меня подтверждения.
— Между нами ничего нет, — сухо ответила я и вонзила пластиковую трубочку в пакет с шоколадным молоком. Это было проявлением агрессии, которую во мне всегда вызывал этот вопрос. Однако вкусно.
— Я просто проверяла, — сказала Линдси и подняла руки, чтобы разрядить обстановку. — Они преодолеют неприязнь, когда получше тебя узнают. — Она улыбнулась мне, выгнула брови. — Как я. Конечно, у меня отличный вкус на друзей, но как бы там ни было… Дело в том, что Лейси другая. Не такая, как мы. Она была классическим учительским любимчиком — стремилась быть рядом с Люком, Этаном, Маликом, постоянно около представителей власти. Она не общалась с нами, не могла сработаться. Но, — добавила Линдси, покачав головой, — хотя она и была фальшива, тем не менее очень хороша. Все анализировала. Придумывала стратегии. Она была Стражем, и хотя не смогла бы одолеть и мокрую кошку, обладала прекрасными мозгами. Ей присуща склонность планировать, просчитывать последствия и шаги.
Мой следующий вопрос, вероятно, поставил крест на демонстрации отсутствия интереса к обсуждаемой теме:
— Почему они расстались?
— Этан и Лейси? Они перестали встречаться после испытания, когда она вернулась в Кадоган для обучения, чтобы подготовиться к руководству своим Домом. Говорили, что для него было важно, чтобы их отношения оставались во время подготовки сугубо профессиональными. Слишком многое стояло на кону — не время для нежных взглядов.
— Он не хотел, чтобы эмоции мешали, — согласилась я.
— Я слышала, что он временами летает в Сан–Диего, как это сказать, для половых сношений. — Линдси кивнула, ухмыльнувшись. — Да. Готова поспорить, для него это так и сеть. Очень формально. Они с Лейси, должно быть, заключили соглашение, возможно даже оговорили условия.
— Хм–м… — Я подавила замешательство, вызванное мыслью об использованных коллегой терминах.
Я подняла глаза и заметила, что в кафе вошел Малик. Он кивнул мне и направился к шведскому столу.
Малик — высокий, с кожей карамельного цвета, спокойный — оставался для меня загадкой. За два месяца, пока я была членом Дома Кадогана, я разговаривала с ним от силы раза три. Как заместитель Этана, он разделял с ним руководящие обязанности, но они редко выходили за пределы территории вместе, чтобы сохранить преемственность в случае покушения на Этана. У меня возникло ощущение, что он играет роль исполнительного директора и дублера, изучая, как функционирует Дом и как им управлять, уделяя внимание деталям, в то время как Этан исполняет функции председателя Совета директоров. Я не воспринимала Малика ни как вампира, ни как человека. С вампирами, исполненными благих намерений, — на ум сразу приходили Люк и Линдси, — было легко вступить в контакт, как и с очевидно стратегическими фигурами — Этаном и Селиной. Но Малик такой сдержанный, что я не уверена, с кем он. Кому принадлежит его верность.
Конечно, он и Этан имели одну общую черту — отличный вкус по части «Армани». Малик носил такие же безупречно сшитые костюмы с иголочки, как и Этан.
Я наблюдала, как он двигается вместе с очередью, а он не отводил взгляда от вампиров вокруг. Весь погружен в дела Этана — по крайней мере, когда я видела их вместе, — но вел себя весьма дружелюбно с остальными вампирами Кадогана. К нему подходили, когда он выбирал блюда на завтрак, здоровались, болтали. Интересно: в то время как вампиры Кадогана были склонны держать дистанцию с Этаном, они шли к Малику. Разговаривали с ним, шутили, по–дружески общались. С Мастером — ничего подобного!
— Как долго Малик — Второй? — спросила я у Линдси. Она проглотила бекон, затем подняла на него глаза.
— Малик? С тех пор, как Дом переехал в Чикаго. С восемьдесят третьего года.
Имелся в виду 1883–й, не 1983 год.
— Этан выбрал Чикаго, ты знаешь. Когда Питер Кадоган умер, он захотел вывезти Дом из Уэльса, и из Европы вообще. А Малик жил в Чикаго и был сиротой.
— Лишился родителей? — спросила я, — Ужасно!
— Не просто сиротой. Он был бродягой, бездомным. Вампиром–сиротой. Его Повелительница оказалась недостаточно сильна, чтобы удержать свой Дом, и погибла от руки соперника. — Линдси поднесла кулак к груди, изображая, как пронзают колом. — Так они с Этаномвстретились, а остальное — история.
— Ты знаешь его? Хорошо — имею в виду.
— Малика? Разумеется. Малик классный. — Линдси глянула на часы, потом допила воду, перед тем как встать и взять поднос — Итак, к Дому Кадогана принадлежат триста девятнадцать вампиров. Хочешь идею?
Я посмотрела на нее и кивнула.
— Они бы не отказались узнать тебя получше, если бы ты дала им шанс.
— Для этого я здесь.
ГЛАВА 6
Возвращение принца
Я проснулась ни свет ни заря. Точнее, в глубокой ночи. Мне первый раз предстояло нести вахту — патрулировать территорию Дома Кадогана величиной с квартал, присматривать за дырами в кованом заборе высотой десять футов, который удерживал незваных гостей снаружи и вампиров внутри. В городе, полном странных сверхъестественных существ, следует быть начеку.
Я встала, приняла душ в крошечной ванной, сделала кое–какие девичьи дела и облачилась в униформу, завершив наряд катаной на поясе и медальоном Кадогана, который мне дал Этан во время церемонии коммендации. Я расчесывала свои длинные темные волосы, пока они не заблестели, затем собрала их в высокий хвост и провела щеткой па челке. Вампиризм освежил и цвет моего лица, так что понадобилось лишь немного румян и блеска для губ.
Прихорошившись и вооружившись, я направилась к двери и вдруг заметила цветное пятно на полу — перед дверью лежала стопка почты. Сообразив, что ее доставили, пока я была в душе, я наклонилась и взяла каталог «J. Crew»[9], пересланный Мэллори, и конверт из толстой льняной бумаги. Конверт оказался тяжелым и плотным, несомненно дорогим. Я открыла его и заглянула внутрь: обещанное приглашение к Брекенриджам, по всей видимости присланное мамой еще до захода солнца.
Торжество у Брекенриджей явно на мази. К сожалению… Я бросила каталог на кровать, положила приглашение в карман и уже собиралась идти к лестнице, когда зазвонил мобильник. На экране высветился номер Моргана.
— Добрый вечер, — сказал он, когда я взяла трубку.
Держа телефон около уха, я направилась в коридор, заперев за собой дверь.
— И тебе добрый вечер, — ответила я. — Что нового в Доме Наварры?
— В Наварре — не много. Еще рано. Мы стараемся не устраивать драму раньше полуночи.