Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Рыцарь ч.2 - Константин Георгиевич Калбанов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— У меня сын родился!!!

Вопреки опасениям коменданта и остальных свидетелей происходящего, на губах инквизитора, уже давно отвыкшего от подобного вольного обращения, застыла глупая, очень даже простодушная и одобрительная улыбка. Нет, не все человеческое умерло в этом фанатике.

— Все, сбрендил.

— Что, господин Бэлтон.

Эндрю перевел взгляд на подошедшего приказчика и ухмыльнувшись в бороду панибратски хлопнул его по плечу, что для него было не свойственно. Нет он конечно не был кичливым ханжой и с людьми старался быть крайне благожелательным, если не требовалось обратное, однако в делах всегда был корректен и деловит, а сюда что не говори они приехали в том числе и по делам или даже в первую очередь, купец из каждой поездки должен вернуться с прибытком. Эндрю планировал проехать по крепостям границы и порастрясти мошну гарнизонов и приграничных поселений. Конечно такая торговля не могла приносить постоянную прибыль, поэтому то купцы и бывали на границе редко, все же рискованно, но изредка, не чаще пары раз в год прибыль приносила солидную. Ну некуда было солдатам девать свое жалование и трофеи. Опять же крестьянам, и посуда нужна, и инвентарь обновить, и родных и любимых побаловать чем, как говорится не хлебом единым, а отправляться за покупками, это же целый воинский отряд собирать, сколько народу от дел отрывать. Так что крестьяне самостоятельно в такие поездки отправлялись только осенью, на ярмарку.

— Я говорю, узнай где проживает сэр Андрэ и тащи туда первый бочонок, остальные два к дому коменданта. Потом займись караваном, а я, ты уж извини…

— Я понял, господин Бэлтон. Не извольте беспокоиться, все будет в лучшем виде.

— Давай, я тебе полностью доверяю, — не сводя глаз с беснующегося Андрея и поглаживая бороду подвел он итог.

Возле казармы занимаемой патрульными, был устроен навес, под которым разместились очаг, на котором готовили пищу. Андрей памятуя о том, что антисанитария была бичом этого мира, решил все же ввести кое какие новшества. Его воины не готовили себе пищу самостоятельно, этим занимались по очереди мальчишки обозники. Оно конечно получалось несколько не справедливо, так как парни так же участвовали в походах и даже в боях, в качестве стрелков, но как говорится дедовщину еще никто не отменял. Зато его люди питались централизованно и одинаково. Это вызывало недоумение всего гарнизона, так как пищу здесь готовили отдельно по десяткам, да и принимали пищу кто где придется, однако в отсутствии патрульных не редко ели под их навесом, чего никогда не происходило, когда те были в крепости.

Под этим то навесом и расположились все высокопоставленные лица находящиеся в крепости. Как водится мероприятие возглавил лично комендант, что делать, как гласила старая поговорка в мире Андрея, "Если начальник не в состоянии предотвратить пьянку, он обязан ее возглавить", она была актуальна и здесь.

Вообще то, отряд Андрея уже должен был выйти в патрулирование, но ввиду вновь открывшихся обстоятельств, комендант решил отсрочить поход, но сразу же поставил в известность, что отсрочка не большая, только до следующего утра. Дело было не в том, что не имеющий своей семьи сэр Бард, не понимал каково сейчас Андрею и его вассалам, это то он как раз понимал и сам радовался за своего подчиненного от чистого сердца. Но была еще и служба, к тому же от того насколько хорошо она будет выполнена, зависят жизни не только гарнизона крепости, но и поселений, находящихся в приграничье. Андрей же и не думал обижаться, комендант и так пошел навстречу, и что самое главное, это одобрил их инквизитор, вот уж кого он думал уламывать используя все свое красноречие. Не пришлось.

Рядом с начальством расположились только дружинники Андрея, так как мало того что они были членами элитного подразделения, хотя едва ли это дало бы преимущество, все же не в походе, главное они являлись его вассалами, так что их присутствие не могло никого оскорбить. Остальные воины так же оттягивались на полную, заставляя с трудом сглатывать тягучую слюну тех, кому не повезло оказаться в карауле, однако к караульной службе в этих местах относились весьма серьезно. Не хватало только девочек, но тем то и отличалась служба в пограничных крепостях, что маркитантов со шлюхами здесь и отродясь не бывало. Есть желание, женись и тогда церковь ни словом, ни делом не станет тебя порицать, а даже наоборот, надавят на коменданта, чтобы тот выделил жилье. Однако желающих обзавестись семьей было очень мало и вся причина была в том, что места эти были крайне опасными, жене превратиться во вдову с детьми на руках или воину во вдовца здесь можно было легко, а кому это надо. Блуд же здесь был под строжайшим запретом, святое воинство как ни как. С этим Андрей был категорически не согласен. От долгого воздержания у солдат порой так мозги "закипали", что приходилось только удивляться, как командованию и инквизиторам удается удержать воинов в узде, но они справлялись. А свои взгляды Новак предпочел спрятать поглубже, чтобы не отсвечивали.

Два барашка зажаренных на вертеле оказавшись на столе, молниеносно были подвергнуты процедуре расчленения, так как с ножами никто и никогда не расставался, то и дело делалось споро.

— Дьявол, не досолили, — пьяно ухмыляясь Эндрю стал оглядываться, высматривая искомый продукт.

— Дружище Эндрю, как говорится пересол на спине, недосол на столе, — счастливый папаша протянул купцу плошку с белоснежной солью. — А нечистого поостерегись поминать, падре Томас весьма строг, как наложит епитимью, так не возрадуешься.

— Спасибо, — ухмыльнувшись поблагодарил купец, так что понять за соль ли он благодарит или за совет было не понятно.

Бэлтон посолил кусок баранины, потом сноровистым движением отделил от кости посоленное мясо и с наслаждением задвигал челюстями. Он трижды повторил эту процедуру, как вдруг остановившись отложил в сторону мясо и взяв в руки плошку с солью стал внимательно ее изучать. Он даже поднялся и продолжил более детальное изучение, подойдя к факелу. Помяв соль пальцами, он высыпал несколько крупиц себе на язык и стал причмокивать как бывалый дегустатор. Удовлетворенно кивнув своим мыслям он буквально по крупицам просеял соль между пальцами и по его виду вновь остался довольным, но в тоже время чем то озадаченным.

Андрей поднялся из-за стола и направился к другу, что не говори, но он был безмерно счастлив видеть его. Эндрю был посланцем из того мира, который оказался вдруг таким же далеким и не досягаемым как и тот из которого Новак попал сюда. Нет конечно до села Новак было не больше полутора сотни километров, но в тоже время оно было недосягаемым, так как увидеть ставших ему дорогими людей он попросту не мог будучи связанным обязательствами, а смерть ходила рядом буквально каждый день.

— Что то случилось, Эндрю?

— Вот скажи, что это, — протягивая Андрею плошку, спросил купец, и как показалось Новаку, при этом голос друга звучал гораздо тверже, словно тот быстро трезвел на глазах.

— Соль, — не скрывая своего недоумения, ответил он.

— Ну кого я спрашиваю. Это золото.

— Чего-о. Эндрю, мы конечно выпили, но не на столько же. Скажешь тоже, золото. Соль, она и есть соль, только чистая и не горчит.

— Вот и я о том же.

— О чем?

— Господи, ну почему ты всегда помогаешь этому бестолочи. Так, Андрэ нам нужно срочно поговорить.

— Там вроде еще осталось вино, — неуверенно попытался возразить Андрей, который к стати так же начал очень быстро трезветь. Он успел уже достаточно узнать друга и когда он становился таким деловым, то того требовали обстоятельства и игнорировать это не стоило, к тому же его организм с некоторых пор стал более успешно противостоять алкоголю.

— Пусть остальные гуляют. До полуночи осталось не больше двух часов, в полночь комендант обещал объявить общий отбой, он же как я понял человек слова, а завтра с рассветом ты отправишься в патрулирование. Так что поговорить нам нужно и немедленно. Я не могу сидеть здесь неделю, пока ты вернешься.

— Хорошо. Пойдем ко мне.

— Только Андрэ…

— Да понял я. Яков.

— Сэр, — хотя Андрей говорил не громко, гигант словно по мановению волшебной палочки предстал перед ними.

Яков в отряде оказался по настоянию Анны. Так уж сложилось, что этот гигант проникся таким неподдельным уважением к супруге своего сюзерена, что становилось непонятным, кому он в итоге служит ему или ей. Андрей больше склонялся к мысли, что все же супруге, но это его не огорчало, так как иметь такого надежного человека подле жены, он был только рад. Поэтому, когда формировался отряд, Яков был первым кандидатом на оставление в пункте постоянной дислокации, так Андрею было спокойнее. Вот тут то женушка и проявила свой характер. Она настаивала, она умоляла, ругалась и снова просила и в конце концов Андрей вынужденно взял его с собой, так как ей видишь ли было спокойнее если каменотес будет прикрывать в бою спину Андрея. Хорошо хоть удалось убедить, что Тэду уж сам бог велел остаться здесь, а с него вполне достаточно Джефа и Якова. Справедливости ради нужно заметить, что пару раз Яков уже успел прикрыть Андрея, однажды даже не успевая отбить удар ятагана, он принял его на себя, благо стальная пластина оказалась на высоте, хотя клинок и пробил ее, но завяз в поддоспешнике, а у гиганта не оказалось даже синяка, словно он и сам был вытесан из гранита.

— Нам с Эндрю, нужно поговорить. Без свидетелей. Мы пойдем ко мне.

— Я все понял, сэр.

О дальнейшем можно было не беспокоиться. Пока их беседа не завершится, никто не приблизится к жилищу занимаемому его сюзереном. Яков был способен остановить даже инквизитора, уж как ему это удавалось и что он говорил, Андрей даже предположить не мог, но результат всегда был положительным.

Комната в казарме которую занимал Андрей, как и все помещения не отличалась особым убранством. Не большой стол, две скамьи по обеим его сторонам и простая кровать сколоченная из грубых досок с положенным поверх тюфяком набитым, хотя и свежей но соломой, такая же подушка. Под кроватью располагался сундук в котором он хранил свои не хитрые пожитки. С права от входа на стене имелась грубая вешалка с деревянными крючьями, куда вешалась носимая одежда. И вокруг затхлый кислый воздух.

Осмотревшись Эндрю не весело улыбнулся, памятуя о том с каким старанием Андрей обставлял свой дом, впрочем в угоду сложившимся обстоятельствам там сейчас так же все не блистало. Удобная и изысканная по нынешним временам мебель исчезла в огне, на смену ей пришла грубая, не выбивающаяся из общей концепции. Мало того уже привыкшие к ежедневному поддержанию порядка в доме женщины вынуждены были пересиливая себя сводить усилия по поддержке чистоты к минимуму, что поделаешь, оставленный в селе инквизитор появлялся в домах весьма часто и никогда нельзя было предугадать в какой дом на этот раз он направит свои стопы. Село было под неусыпным контролем святой братии.

— Да-а. Убогонько.

— Ты хотел поговорить об этом.

— Да нет. Я все прекрасно понимаю, вот только не понимаю, что плохого в том, чтобы быть чистым и жить в чистоте, а не в хлеву, — Эндрю как и все с кем сталкивался Андрей, очень быстро понял насколько приятно быть чистым и жить в чистоте, но и ему пришлось отринуть эту привычку. Слишком много можно было потерять. Хотя святая инквизиция и не обратила пока на него свое внимание, но он решил не искушать судьбу и поняв все правильно быстро отказался от "пагубных" привычек.

— Не дави на мозоль.

— У самого болит, — тяжко вздохнул купец.

— Так о чем ты хотел поговорить? — Ставя на стол кувшин, две кружки и делая приглашающий жест спросил Андрей.

Вновь ухмыльнувшись Эндрю присел за стол и взяв уже наполненную кружку сделал большой глоток. Андрей не переживал на тот счет что друг напьется, Бэлтон был купцом до мозга костей и когда начиналась деловая беседа меру свою знал четко.

— Итак, друг мой. Я решил направиться в этот поход сразу по несколькими причинам. Ты уж извини, но сообщение о рождении у тебя сына, это побочное.

— Я понимаю, можно было ограничиться гонцом.

— Это точно. И узнал бы ты все гораздо раньше. Но я вот решил снять сливки с пограничных крепостей, так что как видишь выгода у меня все же на первом месте. Ну и тебя увидеть очень хотелось.

— Но это опять не самое главное.

— Да нет как такового самого главного. Так все одно к одному. Но что то мне подсказывает, что главное я нашел здесь. И кто бы сомневался, там где ты всегда что-нибудь происходит.

— И что же произошло в этот раз.

— В общем то ничего, но как мне кажется это только пока, — он выложил на стол плошку с солью, которую оказывается взял с собой. — Откуда это?

— Взяли у орков. У них всегда имеется с собой соль. А что тут удивительного.

— А ты не знаешь откуда она у них.

— Понятия не имею, — пожал плечами Андрей. — А какая разница.

— Ты спрашиваешь какая разница? А ты не заметил, насколько она отличается от той соли, которую используем мы.

— Что за вопрос. Я кажется тебе уже говорил.

— Правильно. Нашу соль добывают во Франции, в горном руднике. Она несколько грязноватая и имеет горький привкус. А эта, чистая как слеза и просто соленая. Да за такую соль состоятельные люди не пожалеют денег, она в буквальном смысле пойдет на ура по весу серебра.

— Смеешься?

— Ни чуть.

— Ну и что с того, что соль грязноватая. Растворить ее в воде, выпарить, вот и чистая соль.

— Самый умный?

— Ну уж не глупый.

— Сам то пробовал так делать.

— Нет.

— Вот то то и оно. Пробовали и по сей день пробуют, но только она почему то получается еще грязнее, горчит еще больше. Почему не спрашивай, сам не знаю.

А чего было спрашивать то. Здесь происходили какие то химические процессы, но какие он понятия не имел, даже его феноменальная память не могла помочь в разгадке этой проблемы. Вопрос мог быть как в самом составе соли, так и в воде при помощи которой пытались очистить соль, а может и в примесях. В общем ему это было точно не по зубам.

— Так ты хочешь…

— Именно. Попробуй узнать, откуда у них эта соль и мы буквально озолотимся. Поверь, я знаю о чем говорю.

— Да верю я тебе. Но откуда у них эта соль, понятия не имею.

Вдруг он вспомнил как ездил в гости к другу на Волгу и тот повез его показать достопримечательность, являющуюся объектом поклонения чуть не всей России. Правда достопримечательность оказалась в двухстах километрах от Волгограда, но это их не остановило. Так вот этой достопримечательностью оказалось озеро Баскунчак, в Астраханской области. Покупаться в этом озере и принять грязевые ванны съезжались со всех мест, и из центральной России и из Сибири, даже с Дальнего Востока ну и из стран СНГ. Там же располагался Баскунчакский соляной комбинат. Помнится, хотя его так и не смогли затянуть купаться в это озеро, но впечатлений он получил массу. Так например выяснилось, что они забыли соль, но он на эту забывчивость только посмеялся, потерев очищенное яйцо о плечо своей жены он прекрасно обошелся той солью, что выступила на ее коже.

— Я могу только предполагать. Дело в том, что в моем мире есть такое озеро, в котором вода настолько соленая, что пробыв в воде совсем немного и обсохнув, ты сам покрываешься соляной коркой. Располагается оно кстати в степи. Но это совсем не обязательно, есть и другие соляные озера. Как мне кажется все дело в том, что вода просто растворяет соль которая находится под ним, вот и все.

— А здесь про такие озера ты не слышал.

— Нет. Правда из всех водоемов в степи можно пить едва ли из трети, в остальных вода либо горькая, либо соленая.

— Соленая?

— Нет, это не то. Если бы ты видел Баскунчак, это то озеро, то ни с чем его не спутаешь. Это просто жемчужина. Поверь, я бы обратил внимание.

— Но соль похожа на ту.

Андрей напряг свою память или точнее память вкусовых рецепторов и согласно кивнул.

— Да, вкус очень похож.

— Найди это озеро.

— Да может это и не озеро вовсе. Может они так же добывают соль из земли.

— Хорошо. Найди эту соль. Проведи время в этой ссылке с пользой, а то твои прибыли резко сократились, это будет хорошим подспорьем.

— Ты в своем уме. Ты вообще помнишь, где мы. Да даже если я и найду эту соль, то располагается она ни чуть не ближе пятидесяти миль от границы, дальше наши патрули просто не заходят, а ближе ничего подобного не попадалось, иначе об этом уже знали бы другие.

— Нам не нужны другие.

— Эндрю, тебя кажется заносит.

— Но ведь это возможно.

— Возможно, но только если найти это озеро, а степь образно выражаясь бескрайняя, оно может оказаться и за двести миль и за тысячу. Как отряд людей сумеет выжить в степи кишащей орками.

В это время в дверь постучали, чему Андрей сильно удивился. Что такого могло произойти с чем Яков не смог справиться.

— Да.

— Сэр. Тут приказчик господина Бэлтона- Яков как всегда был не многословен, но Андрей все прекрасно понял, судя по удовлетворенному кивку Эндрю, приказчик что то принес и настаивал на том чтобы его пропустили.

— Впусти.

Приказчик был не один, а в сопровождении двух слуг, тащивших тяжелый сундук. Едва втиснув его в тесную комнатушку, все трое быстро ретировались, оставив господ наедине.

— Вот, если можно так выразиться, основная причина, моего нахождения здесь. Грэг едва душу из меня не вытряс, требуя, чтобы я это доставил тебе. Но я честно признаться не представляю, как ты с этим будешь разбираться.

С этими словами, Эндрю достал ключ и отпер замок на сундуке. Когда крышка была поднята взору Андрея открылись аккуратно уложенные свертки из промасленной кожи. Что внутри Андрей догадался практически сразу, но поверить в это он не мог.

Когда он развернул один из свертков, то перед его глазами предстал карабин, без баллона приклада, который впрочем нашелся в том же сундуке где, как понял Андрей, были пять карабинов со всеми комплектующими и не малым запасом пуль.

Но этот карабин отличался от прототипа, так как отсутствовала пистолетная рукоять, которая была заменена ложем, как на арбалетах. Еще когда первый карабин был готов и Андрей его испытывал, то посетовал на то, что скорострельность могла бы быть выше, если бы вместо пистолетной рукояти использовать все же ложе, так как после передергивания затвора рука органично ложилась бы на него, а не вынуждена была бы лихорадочно хватать рукоять. От ложа Андрей отказался так как боялся, что прочность будет слабовата, да и баллон это не приклад, охватывать его большим пальцем не очень то удобно. Но Грэг решил эту проблему больше сузив баллон в районе крепления к ложу, и посадив его немного пониже, само же ложе стало практически полностью металлическим, просто отделанным кожей. Получилось и красиво и удобно.

Взяв отделанный кожей приклад, он сноровисто привинтил его и тот с легким пшиком стал на место. Потом извлек магазин снарядил его пулями и вставил в приемник, после чего легко передернул затвор и вскинув карабин к плечу выстрелил в стену. Карабин хлопнул выстрелом, кстати хлопок получился не громче хлопка арбалетной тетивы, пуля глубоко ушла в глиняную стену, подняв не большое облачко пыли.

— Хорошо получилось. Удобно и прикладисто. Чистая работа.

— Не увлекайся. Грэг сказал, что тут только бронебойные пули, их только пятьсот штук, больше изготовить пока не успел. Остальные сказал нальешь сам, свинец я привез, эти как их…



Поделиться книгой:

На главную
Назад