Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Верность - Адриан Адамович Романовский на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Адриан Романовский

ВЕРНОСТЬ

РОМАН

1921 год. Напутствуя балтийского матроса Никифорова, вступавшего на ответственный пост председателя Совета Министров Дальневосточной республики, В.И. Ленин сказал:

— Вот, докажите теперь всему миру, что коммунисты могут организовать буржуазную республику и управлять ею.

Трудно было это доказывать. Японские интервенты не желали признавать созданное на Дальнем Востоке буферное государство, с коммунистами во главе. Пришлось пойти на некоторое обособление южного Приморья, создав во Владивостоке Приморское областное управление — коалиционный исполнительный орган. Причиной коалиции была необходимость объединения всех общественных сил, в том числе и буржуазных, для активной борьбы против японской интервенции.

Вначале вошедшая в состав ДВР Камчатка избрала и отправила во Владивосток делегацию «для решения всех камчатских вопросов». Во главе делегации оказался Гапанович, бывший народный учитель. Прожженный интриган и комбинатор, неутомимый говорун, он завладел помыслами и чаяниями ехавших с ним камчадалов, людей с ограниченным кругозором и неискушенных в политике. Во Владивостоке, между частыми гулянками в ресторанах и кабачках, он организовал тайные переговоры с японским генеральным консулом, убеждая своих товарищей, что это самый короткий и многообещающий путь к решению наболевших «камчатских вопросов». Почти без его усилий делегаты вспомнили об автономии Камчатки — идее, уже владевшей умами петропавловской торговой буржуазии.

Перезимовав в гостинице «Золотой Рог», делегация должна была отплыть обратно в Петропавловск на паровой яхте «Адмирал Завойко». На этом же судне Приморское областное управление посылало своего уполномоченного Беляева, представителя экономического совета Купцова и фельдшера Полговского, назначенного на Командорские острова.

Присмотревшись к этим людям, Гапанович решил пригласить их для конфиденциальной беседы, сделать единомышленниками, а если это не удастся, то добиться от них, по крайней мере, благожелательного нейтралитета.

1

Полговской и Купцов, как было условлено, пришли пораньше. С ними Гапанович быстро договорился. Полговскому обещал начальство над Командорскими островами, а Купцову — руководство торговлей с Японией. Ждали главное лицо — уполномоченного Приморского областного управления.

Тучный Беляев, нерешительный и пугливый, отец трех сыновей и послушный супруг, был наслышан об интригах камчатской делегации и её далеко идущих планах. Он ещё не оправился от ночной стрельбы, так называемого недоворота 31 марта, когда, по мнению его жены, власть большевиков висела на волоске. Торопясь в гостиницу, он жаждал выяснить, что ждет его на Камчатке. А затем вместе с женой решить: ехать или не ехать.

Узнав у швейцара, что его ждут, он с трудом одолел застланную пыльным ковром узкую и крутую лестницу. Когда хозяин номера гостеприимно распахнул перед ним дверь, в нос ударил запах крепкого табака и грязного белья. На покрытом простыней круглом столике, под засиженной мухами люстрой, стояли бутылки водки и смирновской рябиновки, рюмки, тарелка с бутербродами, блюдечко с икрой. На подоконнике выходящего во двор давно не мытого окна — пустая бутылка с воткнутым в горлышко огарком: после полуночи электрическое освещение выключалось. У столика на скрипучем венском стуле сидел Купцов, грузный блондин средних лет в просторном, неряшливом костюме. В кресле, стоявшем у окна, расположился Полговской, почти старик, седой и сухощавый, с крашеными усами и маленькой эспаньолкой. На его угреватом носу блестело золотой оправой пенсне. Одет он был в синий морской китель, шею его подпирал старомодный крахмальный воротничок.

Представив Беляева гостям, Гапанович усадил его на диван с выпиравшими пружинами. Расспросив для этикета о здоровье, супруге, детишках, он осторожно приступил к делу.

— Значит, поедем с нами на Камчатку, Петр Ильич?

— А какая там у вас обстановка? Скажите мне всю правду, Иван Иванович, есть там японцы?

— И есть и нет, — хитро усмехнулся Гапанович и налил по второй рюмке. — На рейде, понимаете, японский броненосец, в гавани военное судно с морской пехотой. Но на берег — ни-ни. Не высаживаются. Только в свой публичный дом матросов строем водят. В виде поощрения.

Все засмеялись.

— А ревком? Ларин там, кажется?

— А ревком сам по себе. Только он, понимаете, бессильный. Местную команду поторопились по домам распустить и оружие им забрать с собой позволили. Охота у нас. А милиционеров у ревкома меньше десятка. Правда, начальник у них боевой. Такой герой, понимаете. Ему бы полком командовать, да бодливой корове бог рог не дал!

Купцов и Полговской улыбались и молча слушали.

— Ну а делегация что? — продолжал расспрашивать Беляев. — Ревком её назначил?

— Нет, Петр Ильич, нас выбрало население, и мы обязаны защищать его интересы… Но это так трудно, а подчас и безнадежно! Антоновское правительство к нам равнодушно относится, недоверчиво, наших нужд не понимает. Ничего, кроме недоброжелательства.

— А деньги? А продовольствие? — возразил Купцов.

— Ерунда это! Крохи! Чиновники здешние сдают японцам в аренду наши рыбалки. Двести тринадцать рыбалок, только подумайте! Главное богатство Камчатки! Японцы за сезон вылавливают на пятнадцать — двадцать миллионов иен красной рыбы и большую часть портят своим варварским засолом. А деньги за это получаем не мы. Они остаются во Владивостоке, ими распоряжается ваше Приморское областное управление. Казалось бы, оно и должно нас снабжать. Но не можете вы этого! Денег этих для вас мало, своих приморских дыр не заштопаете. Нет у вас и запасов продовольствия, нет и казенных пароходов. А теперь ещё хотите отобрать последнее наше богатство — командорскую пушнину. Ведь за этим вас и посылают, Петр Ильич?

— Что ж, им виднее, — вмешался Купцов, — может быть, сейчас и нет другого выхода.

Полговской с интересом слушал, щуря близорукие глаза и протирая повисшее на тонкой цепочке пенсне.

Гапанович взорвался:

— Кому необходимо? Кому, я вас спрашиваю? Антонов напрасно надеется досидеть до того дня, когда с Командор привезут пушнину. Через месяц-полтора здесь будут каппелевцы. Им и достанется наше богатство!

— Допустим, что так, — встрепенулся Беляев, — но где же выход? Не вывозить сюда пушнину?

— Истинную правду изволили сказать. Именно сюда не вывозить! А выход есть, Петр Ильич. Нужно теперь же, не теряя ни минуты, от имени области, мы имеем на это неоспоримое право, заключить с японцами ряд соглашений: о рыболовстве, о торговле, о регулярном обслуживании пароходами. А как только здесь произойдет переворот, заметьте, уже была репетиция, создать на Камчатке истинно демократическую власть. Вместо ларинской диктатуры… Мы уже ведем переговоры с японским консулом.

— За это вас Антонов по головке не погладит, — покачал головой Купцов.

Гапанович насторожился:

— Не погладит, если вы ему об этом донесете.

Купцов обиделся:

— Что вы, Иван Иванович! Разговор доверительный, мы ведь слово вам дали. Да и план ваш неплох.

Полговской утвердительно кивнул:

— Остроумный выход из положения. Только как это всё получится? Японцам тоже доверяться нельзя.

— Согласен, господа. Но это, понимаете, очень их устраивает. Забрать Камчатку силой они не могут, американцев всё-таки побаиваются. Ведь Вандерлип поехал в Москву. Слыхали? Купить Камчатку хочет. А тут у японцев соглашение с коренным населением, с местной демократической властью. Это большой козырь!

Купцов и Полговской кивнули в знак согласия, Беляев покраснел и заволновался:

— Только я просил бы вас, Иван Иванович, меня пока в это дело не впутывать. Ведь я не камчадал и, может быть, прийдусь там не ко двору. Да и семья моя здесь остается. Вот господин Купцов — другое дело: один как перст, свободен как ветер!

Полговской с улыбкой взглянул на Купцова. Оба подумали: не поедет Беляев.

Гапанович пожал плечами:

— Да я и не впутываю. Но раз вы едете, я должен сообщить вам наши намерения. По секрету, конечно… От вас мы ждем только сочувствия и дружбы. А там сами увидите, за что браться.

Беляев был объят сомнениями и страхом.

— Ну а капитан, администрация, команда парохода? Они не помешают?

Гапанович самоуверенно улыбнулся:

— Только бы из Владивостока уйти, а в море судно будет наше.

Вернувшись домой, Беляев без утайки рассказал всё жене. Она пришла в ужас:

— Никаких Камчаток! У тебя дети! Откажись! И с этим Хапановичем больше не встречайся. Темный делец!

2

Переговоры с камчатской делегацией Мацудайра держал в строгом секрете, намереваясь нажить на них свой политический капитал. Но шумливая и бестолковая делегация не была приучена держать язык за зубами, и об этом через третьих лиц стало известно руководству Приморского областного управления. Было принято радикальное решение: задержать делегацию во Владивостоке, сменить капитана и экипаж на «Адмирале Завойко» и отправить вместо Беляева уполномоченного Центрального Комитета РКП (б) Якума.

Совершенно готовое к отплытию судно стояло у Городской пристани. Это была белая паровая яхта с клиперским носом, торчащим вперед бушпритом, двумя высокими, наклоненными назад мачтами и срезанной кормой. Она была построена в 1911 году в Петербурге по заказу Министерства внутренних дел, в 1912 году пришла во Владивосток через Гибралтарский пролив, Суэцкий канал и Индийский океан. На переходе показала прекрасные мореходные качества, брала большой запас угля, воды и провизии, а значит, имела и большой район плавания. Просторные и удобные помещения для камчатского губернатора и его свиты, мощная по тем временам радиостанция — всё это делало «Адмирала Завойко» комфортабельным подвижным административным центром.

В летние месяцы камчатский губернатор объезжал на нём свою обширную вотчину, осенью возвращался во Владивосток или зимовал в Петропавловске.

После революции «Адмирал Завойко» стал разъездным пароходом камчатской администрации.

Командовал «Адмиралом Завойко» капитан дальнего плавания Майлит, типичный моряк-космополит, по национальности эстонец. Он установил на судне строгую дисциплину, не допускал никаких политических выступлений, не признавал профсоюзных организаций, запрещал даже разговоры о политике.

— Я много плаваль русский допрофольный флёт. Моряк должен знать сфое делё и слюшать капитан, — поучал он подчиненных.

Утром накануне дня отхода вместо камчатской делегации к Майлиту явилась группа морских офицеров во главе с начальником штаба Сибирской флотилии Тыртовым. Майлит был удивлен, когда ему вручили постановление правительства о переходе «Адмирала Завойко» в состав Народно-революционного флота и приказ о назначении старшего лейтенанта Клюсса командиром нового военного корабля. Он возразил, что закон о военно-судовой повинности царский и хоть революцией отменен, но он будет жаловаться. Кому только, сказать не посмел. Тыртов равнодушно выслушал, тут же познакомил его с новым командиром и отбыл на берег, предложив к вечеру закончить передачу судна. У трапа он громко поздоровался с подошедшей военной командой, нагруженной парусиновыми чемоданами и личным оружием.

Увидев на палубе своего судна военных матросов, Майлит понял, что протестовать бесполезно, сдал судовые документы, быстро уложил свои вещи и навсегда покинул яхту, на которой проплавал девять лет. Передачу инвентаря новым хозяевам произвел старший помощник, а механизмы судна были просто покинуты вольнонаемной машинной вахтой. Передача протекала формально: всё строилось на подписании актов и приказании нового командира уходящим брать с собой только личные вещи. Вольнонаемная команда возмущалась, а заступившая военная вахта безжалостно проверяла содержимое всех кулей и чемоданов. Наконец всё было кончено. Всем желающим остаться на корабле и идти в море было предложено подать заявления о добровольной службе в Народно-революционном флоте. Из прежней команды остались только двое — третий помощник капитана Григорьев и плотник Удовенко, бывший матрос Черноморского флота. Ресторатор, буфетчик и прочий вольнонаемный обслуживающий персонал остались на прежних условиях.

3

В день передачи «Адмирал Завойко» стоял без флага. Наступила ночь: бдительная вахта, часовой у трапа, сигнальщики на мостике. В командирской каюте бодрствовал старший лейтенант Клюсс. Почти рядом стоит японский броненосец, а чуть дальше — американский крейсер. Удастся ли без вмешательства интервентов уйти из Владивостока? Во всяком случае, это следует сделать как можно скорее.

Что на Дальнем Востоке продолжается японская интервенция, Клюсс знал ещё в Архангельске. Но знать — это не всё. По-настоящему он почувствовал интервенцию полгода назад, в первый же вечер своего возвращения во Владивосток. Этот вечер врезался в его память. Солнце только что зашло за лиловые сопки Амурского залива. Затухал багрянец зари, на небе сменялись зеленовато-голубые оттенки, заблистали едва приметные звезды. Под вздохами прохладного ветерка шуршали опавшие листья. На шумных причалах торгового порта мерцали электрические люстры, вдали замирал грохот удалявшегося на запад поезда. Вот она, приморская осень, такая знакомая, золотая!.. И вдруг он услышал хриплую медь труб. Это у казарм на склоне Тигровой сопки японские горнисты трубили зорю. После этого он слышал и видел интервентов на каждом шагу. Военных и штатских, армейцев и моряков, низеньких и высоких, важных и заискивающих. Все они были назойливы, упорно лезли на глаза, бряцали оружием, угрожали, насмешливо улыбались, хитрили.

Ещё кадетом Клюсс тяжело пережил трагедию Порт-Артура, Цусимы, Мукдена. Став морским офицером, он выбрал считавшуюся захолустьем Сибирскую флотилию, хотя его и прочили на гвардейский броненосец «Цесаревич». Но началась новая война, и Дальний Восток стал глубоким тылом. Царское правительство заигрывало с Японией, выкупало у неё за золото старые корабли порт-артурской эскадры, заказывало оружие и снаряды для войны с Германией и во всём уступало. А все сколько-нибудь боеспособные корабли Сибирской флотилии перебрасывало на запад.

Военные дороги привели Клюсса в Белое море, где его и застала революция. Он принял её как неизбежную перестройку всего жизненного уклада, но всей глубины этой перестройки не представлял. Наступила весна, революционные события в далеком Петрограде не помешали работе Гидрографической экспедиции Северного Ледовитого океана — «Вайгач» и «Таймыр», которым командовал Клюсс, ушли на описные работы в Карское море.

Туманы, блуждание в арктических льдах, опасные переходы за кромкой стамух.[1] Начальник экспедиции капитан 1 ранга Вилькицкий, бывший флигель-адъютант, как-то сник, на всё махнул рукой. Команды работали безупречно, офицеры молчали и думали о своём, а радио приносило всё новые и новые вести: революция ширилась.

В Енисейском заливе экспедицию постигло несчастье: темной бурной ночью оба корабля наскочили на камни. «Таймыр» успел дать задний ход и сумел сняться, «Вайгач», шедший головным, прочно сел на скалы. Проткнутый каменным колом, корабль заполнялся водой. К утру на нём пришлось прекратить пары. Начальник экспедиции решил снять с него команду на «Таймыр»…

Суровая Арктика долго не выпускала из ледяных тисков перенаселенный корабль. Когда же он наконец вырвался в Белое море, в Архангельске уже хозяйничали англичане и белогвардейцы. Клюсс не поверил в реставрацию прежней России и сделал все, чтобы «Таймыр» мог уйти в арктический транспортный рейс. Настроение было тяжелое. О посещении Архангельска старались не вспоминать.

Но плавание было неожиданно прервано радиограммой, требовавшей немедленного возвращения. Выполнить это оказалось нелегко: «Таймыр» с трудом находил чистую воду, К тому же кочегары, узнавшие о возвращении, стали работать вяло. «Таймыр» часто останавливался среди льдов «для подъема пара», как записывали в вахтенный журнал. Наконец вошли в устье Северной Двины. Прошли Соломбалу, вот и Архангельск. Город похож на потревоженный муравейник: на улицах снуют люди с чемоданами и узлами, валяется домашний скарб. Здесь команда сошла на берег, а Клюсс отправился через Канаду и Японию во Владивосток.

И вот после трехлетнего отсутствия он снова дома. Всё здесь выглядит иначе, чем он себе представлял, на всём отпечаток затянувшейся интервенции. Кое-кто её даже благословляет: лучше японцы, чем красные. А там соберем силы, прогоним большевиков, и тогда японцы сами уйдут, Клюсс так думать не мог: жизнь успела многому его научить. Но как жить и работать в атмосфере интриг, заговоров и угроз? И он решил искать ответа у своего давнего знакомого, к которому привык относиться с сыновним уважением.

Полковник Давыдов, начальник Гидрографической экспедиции Восточного океана, принял его в маленьком, окруженном садом домике на Шефнеровской улице, в кабинете, загроможденном планшетами мензульных съемок, пахнущими типографской краской картами, мореходными и геодезическими инструментами. Огромный письменный стол, два книжных шкафа, четыре стула да потертое кожаное кресло, в котором сидел сам хозяин, составляли убранство комнаты. Давыдов был в синем кителе без всяких знаков различия, сильно постарел, но живые голубые глаза не потеряли блеска, движения и речь по-прежнему дышали энергией.

— Очень рад! Очень рад вас видеть, батенька! Садитесь, садитесь вот сюда, — сказал он, убирая со стула карты и рукопись. — Рассказывайте, каким это ветром вас принесло сюда?

Беседа затянулась до вечера. Клюсс сразу почувствовал, что Давыдов живет своей работой и уверен, что его труд не может быть ни прерван, ни признан историей бесполезным. Вспоминали знакомых, сослуживцев. Давыдов никого не осуждал, многих жалел, всем и всеми живо интересовался.

— Ну а ваши как дела? — спросил он вдруг, косясь на штатский костюм Клюсса. — Вы теперь счастливый отец и вновь обретенный супруг! Чем вы намерены заняться?

Клюсс отвечал, что ещё в Архангельске, оставляя «Таймыр», решил не служить больше в военном флоте и теперь намерен поступить в какую-нибудь контору, где требуется знание английского языка.

— В контору? — рассмеялся Давыдов. — Очень благоразумное, но совсем нереальное решение-с! Русских контор нет, как нет и купеческой России, которая их плодила. На конторах остались только русские вывески. Там вам, батенька, не место. Вы из тех, кто, принимая звание морского офицера, готов умереть под андреевским флагом за нашу матушку-Русь. Не можете вы оформлять продажу в розницу этой самой России только потому, что так неудачно вернулись в Архангельск на нашем славном «Таймыре». Будут другие корабли, и понадобятся для них командиры. А вы — в контору!.. Ведь защищать русский Дальний Восток и его моря надо! Упустим время — нас потомство за это добром не помянет!

— Но здешние власти не особенно стараются давать отпор японцам, — возразил Клюсс.

— Ошибаетесь, батенька. Несмотря на присутствие здесь японских войск, Приморье входит в Дальневосточную республику. А в Хабаровске и за Амуром власть этой республики совершенно независима: японцы оттуда вынуждены были уйти.

— Простите, Борис Владимирович, я не совсем понимаю, что это за республика?

— ДВР — буферное государство, буржуазное по форме, но управляемое большевиками. Оно не только мешает японцам напасть на нас «для искоренения Советов», но и служит плацдармом, где накапливаются силы для военного отпора. Да и японцы уже не те. У них, видите ли, назрело столкновение с Америкой. Война может вспыхнуть в любой момент, и поводом к ней может оказаться именно захват нашей территории, стратегического ключа, так сказать, вроде Камчатки или Командор. Поэтому японцы хотят, чтобы кролик сам прыгнул в пасть удава. Хотят, чтобы известные круги русских сами захватили бы для них свои же территории. Парадоксально, но именно так-с!

— Простите, Борис Владимирович, я опять не совсем понимаю. У кого захватили? Ведь территория-то пока русская?

— Как у кого? У большевиков, конечно!

— Значит, все антибольшевистские группировки инспирируются японцами?

— Не только инспирируются, но и щедро финансируются. Через упомянутые вами конторы, например. Правда, те, кто пользуется их «услугами», тешат себя мыслью, что, как только встанут на ноги, пошлют японцев ко всем чертям. Но я в это не верю. Воздушные замки-с! Уж я японцев знаю.

— А как же здесь, в Приморье, им дается отпор?

— О, это сложная, хитроумная игра… Главное для нас — выиграть время.

— Откуда, вы думаете, следует ждать помощи? — спросил Клюсс.

— Помощи? Помощь извне для объединения России — химера! Сказка для детей младшего возраста! Могучая и великая Россия нужна только русским.



Поделиться книгой:

На главную
Назад