Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Влюбленные беглецы - Джуди Кристенберри на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Двери лифта открылись, и Ник жестом пригласил Джулию войти.

— Разве нам не нужен ключ, чтобы попасть в пентхаус?

— У меня он есть.

В молчании они поднялись на двадцатый этаж и, выйдя из лифта, подошли к двойной двери и постучали.

Никто не отозвался. Постучав еще раз, Ник открыл дверь своим ключом, и Джулия вошла.

— Не думаю, что они провели здесь ночь, — сказал Ник.

— Но где же они?

— Не знаю. Позвоню Пэту. Я предполагал, что отец будет скрываться от меня.

— Странные отношения в вашей семье.

— Вам кажется, что я не люблю отца? Уверяю вас, что это не так. Но его нужно защищать!

— Я думаю…

— Не говорите мне, что вы думаете. Мы наверняка поссоримся, а я слишком устал, чтобы спорить с вами! — Ник взъерошил волосы и, подойдя к телефону, снял трубку.

— Это Ник. Их здесь нет, Пэт. Нет…. Никаких признаков. У тебя есть какие-нибудь идеи? Да, мне следовало подумать об этом. Мы отправимся туда утром.

Когда он закончил разговор, Джулия спросила:

— Куда мы поедем утром?

— Пэт сказал, что, если они собирались быстро пожениться, они, вероятно, отправились в Лас-Вегас. Они ведь понимают, что сначала я появлюсь там, где их видели.

— А-а-а, конечно. — Подумав, Джулия добавила:

— Не могли бы мы уехать сегодня вечером?

— Нет, нам лучше выспаться и выехать утром, — уверенно ответил Ник.

— Понимаю. Ну, тогда мне нужно снять номер. Увидимся утром. — Джулия встала и пошла к лифту.

— Не глупите!

Джулия удивленно посмотрела на него.

— Что вы сказали?

— Здесь три спальни, Джулия. Вам их мало?

— Я-я не думаю, что…

— Выбирайте любую. Я закажу ужин. Можете пока поспать, если хотите.

— Нет. Мне нужно купить кое-какую одежду.

— Не беспокойтесь. Я скажу, чтобы вам прислали что-нибудь из магазина, который находится внизу. Какой у вас размер? — спросил Ник, протягивая руку к телефону.

— Не надо! Я не могу покупать одежду в вашем магазине. Она будет безумно дорогая.

Он нахмурился.

— Откуда вы знаете?

Джулия покачала головой.

— Потому что я бывала в таких магазинах.

— Ладно, я скажу, чтобы все записали на мой счет.

— Теперь вы не глупите! Пойдут слухи, а я не хочу, чтобы обо мне болтали. — Взяв сумку, Джулия пошла к двери.

— Подождите! Я пойду с вами.

Она медленно повернулась.

— Для чего? Вам будет скучно.

— Потому что я не думаю, что вы вернетесь сюда, если я не буду присматривать за вами.

Джулия покраснела и опустила глаза.

— Вот видите! Я был прав.

— Я бы вернулась.

— Да, но вы бы потратили деньги для того, чтобы снять номер, который вам не нужен.

— Я не думаю, что оставаться здесь с вами — удачная мысль.

— Никто не узнает. Пойдемте, поищем какие-нибудь магазины.

Прежде чем Джулия успела возразить, Ник схватил ее за руку и повел к лифту.

Когда они спустились в фойе, он подошел к стойке.

— Лимузин свободен?

— Конечно, мистер Рэмплинг.

— Хорошо. Мисс Уилсон! Мне нужно задать вам вопрос.

Молодая женщина поспешно подошла, и Ник тихо спросил:

— Где находятся лучшие магазины?

Она выпрямилась.

— Конечно, на Родео-драйв, но «Нейман Маркус» тоже недалеко, как и «Сакс» на Пятой авеню.

— Великолепно, спасибо, — кивнув, сказал Ник. Затем, не отпуская руку Джулии, пошел к выходу.

Увидев их, шофер распахнул дверцу лимузина. Джулия села в машину, глядя, как Ник объясняет шоферу, куда ехать. Ник присоединился к ней, и она обратила внимание на его самодовольный вид.

Как только шофер занял свое место, Джулия постучала по стеклу.

— Да, мэм?

— Куда мистер Рэмплинг попросил отвезти нас?

— На Родео-драйв, а потом в «Нейман Маркус».

— Видите? — вмешался Ник. — Я сказал ему то, что мне посоветовала мисс Уилсон.

— Очень мило. Жаль, что вы не попросили ее присоединиться к вам, потому что я туда не поеду.

Мужчины обменялись недоуменными взглядами.

— Но вы же сказали, что хотите сделать покупки! — раздраженно воскликнул Ник.

— Да, но мне нужен другой магазин. — Джулия посмотрела на шофера. — Отвезите меня в «Таргет», пожалуйста.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— В «Таргет»? — взорвался Ник. — Но почему туда?

— Потому что там я смогу купить все, что мне нужно, и у меня останутся деньги на еду. На Родео-Драйв я заплатила бы целое состояние за одну блузку, в которой выглядела бы ничуть не лучше, чем сейчас!

— Я мог бы…

Джулия повернулась как ужаленная.

— Замолчите. Лучше замолчите!

— Но, Джулия…

— Нет! Если я приму вашу помощь, я немедленно превращусь в одну из тех женщин, которых вы презираете, включая мою мать.

С переднего сиденья послышался тихий голос.

— Сэр, мне ехать…

— В «Таргет», — устало сказал Ник.

Джулия удовлетворенно откинулась на спинку сиденья.

— Вам следовало остаться в отеле и поспать. Вы же не спали в самолете.

Ник закатил глаза.

— Я думаю, что устал, потому что непрерывно борюсь с вами! — Жизнь с Джулией казалась ему намного труднее, чем с любой другой женщиной. Но, безусловно, интереснее. Он покачал головой. Откуда взялась у него эта мысль?

— Что вас сейчас огорчило?

— Я ничего не сказал! — протестующее воскликнул Ник.

— Вы покачали головой, — упорствовала Джулия.

— Я просто думал о… разном. Сколько нам еще ехать, Джеймс?

— Несколько минут, сэр.

Хорошо. Еще несколько минут он выдержит.

— Приехали, сэр, — возвестил шофер, сворачивая на большую стоянку.

Ник нахмурился.

— Подвезите нас к входу и поставьте машину так, чтобы вы увидели нас, когда мы выйдем.

Прежде чем шофер успел ответить, Джулия снова запротестовала.

— Нас! Вы можете подождать в лимузине. Я не задержусь.

Шофер ожидал дальнейших приказаний.

— Делайте, что я сказал, Джеймс, — повторил Ник, не обращая внимания на возражение Джулии. Прежде чем она открыла рот, он сказал:

— Я не могу отпустить вас, Джулия. Я отвечаю за вашу безопасность.

— Как глупо! Нет никакой опасности в том, чтобы пойти в «Таргет» без сопровождающего.

— Тогда считайте, что я любопытный. Мне интересно, как вы будете торговаться. — В конце концов, ему прекрасно известны цены за модные туалеты. Многие женщины, с которыми он встречался, хотели, чтобы он финансировал их походы по магазинам.

Когда они вошли, Ник был поражен богатством ассортимента и обилием народа. Казалось, что в большом магазине можно найти все что угодно.

Джулия оглянулась через плечо и схватила Ника за руку.

— Не отставайте, если не хотите потеряться, — приказала она.

Девушка быстро выбрала три топика и две пары джинсов и направилась в примерочную.



Поделиться книгой:

На главную
Назад