Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Нежный огонь любви - Джейн Энн Кренц на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Итак, — продолжал Расчет, — вы — исключение, но вы действительно с Клеменции. И у вас ко мне дело.

— Да.

— Годится. — Он перевел взгляд на дорогой гребень с огнебериллами, которым были заколоты ее волосы. — У вас вид человека, способного оплатить почтовый сбор, а я всегда ищу клиентов… — Тут он замолчал, потому что перед ними как раз поставили кружки с крепким темным элем «Роза Ренессанса». Сделав длинный жадный глоток, он посмотрел Зельде в глаза:

— И что я должен буду доставить?

Кашлянув, Зельда ответила:

— Меня.

Расчет поставил кружку.

— Объясните еще раз. И попонятнее. Я ведь всего лишь волк, не забывайте. Я лишен интуиции и телепатии. И даже в «угадайку» играю плохо.

— Все просто, отан Расчет.

— Тэйг.

— Извините?

Он нетерпеливо махнул рукой.

— Мое первородное имя — Тэйг. Расчет — имя избранное. Можете называть меня любым, только без формальностей. Люди моей профессии не пользуются обращением «отан».

Зельда кивнула:

— Прошу меня простить, Тэйг Расчет. В моем мире формальности имеют огромное значение. Губы Расчета иронически изогнулись.

— Знаю. Не сомневаюсь, что на Клеменции это прекрасно работает. Но за ее пределами, в реальном мире, это пустая трата времени. Почему бы вам не закончить излагать мне ваше дело, пока мы не отвлеклись на философскую дискуссию относительно роли формальностей?

Зельда едва заметно улыбнулась:

— А вас может отвлечь настолько специфический предмет разговора?

— Либо отвлечь, либо усыпить. Одно из двух.

— Понятно. — Она вздохнула и продолжала:

— Как я уже сказала, почтовым отправлением должна стать я сама.

Он недоверчиво смотрел на нее.

— И куда именно?

— Куда вам надо будет лететь. У меня нет какой-то определенной цели, хотя Ренессанс занимает одно из первых мест. Почтальоны славятся своими непредсказуемыми маршрутами. Согласно тому, что я читала о вашей профессии, вы бываете практически на любой планете системы Девятой Строфы, если у вас есть туда посылка. И берете груз тоже откуда угодно.

— Если есть человек, готовый оплатить почтовый сбор, — напомнил он ей. Расчет подался вперед. Даже мягкий свет лампы не изменил его сурового лица. — Но мы берем пассажиров только в самых чрезвычайных обстоятельствах. И никогда не берем туристов.

— Я знаю, что это не принято делать.

— А знаете почему?

— Думаю, это как-то связано с тем, что большинство почтальонов — одиночки, — предположила Зельда. — Говоря языком психологии, люди вашей профессии по своему темпераменту, как правило, не переносят тесного контакта с другими.

— Это связано с тем, что корабли маленькие и все свободное пространство необходимо использовать с максимальной выгодой. По сравнению с посылками и почтой пассажиры — невыгодный груз. Во-первых, пассажиры имеют привычку есть. Значит, на борт надо брать дополнительные продукты. Пассажиры имеют привычку спать. Значит, нужно место для лишней койки. А еще пассажиры имеют желание чем-то развлекаться. А это ужасно досаждает. С точки зрения веса гораздо дешевле и выгоднее — и гораздо менее утомительно — перевозить почту. Если вы хотите облететь систему, пойдите и купите билет на рейсовый корабль.

Зельда покачала головой:

— Рейсовые корабли заходят на Ренессанс и ЧТД (ЧТД — Что и Требовалось Доказать.), только в главные портовые города. Оттуда мне придется добираться до множества поселений в глуши. Насколько я могла выяснить, это в лучшем случае сложно. И к тому же очень дорого. А у меня не так уж и много денег. Даже здесь, на Возлюбленной, я не могу позволить себе побывать где хочется, не говоря уже о других планетах и их спутниках. Пожалуйста, не обманывайтесь моим внешним видом: почти все, что на мне надето, — это подарок родителей. Расчет изумленно уставился на нее:

— Извините, если я что-то не понимаю, но, похоже, я упустил какой-то важный момент. Если вы не можете позволить себе билет на коммерческий рейс, то как, черт возьми, вы собирались оплатить туристический маршрут?

Зельда ослепительно улыбнулась, довольная тем, что они подошли к существу вопроса:

— По правде говоря, я собиралась наняться к вам как член экипажа. Я хочу отработать свою поездку, Тэйг Расчет.

Он открыл было рот, но не успел ничего сказать: в этот момент появился официант с дымящимися тарелками. Перед Расчетом поставили его бифштекс, и он удовлетворенно начал рассматривать клеточки от решетки жаровни. Зельда старалась не смотреть на мясо и, опустив глаза, разглядывала овощи в своей тарелке. Официант задержался у столика. Он стоял, пока Зельда не подняла головы, догадавшись о причине его присутствия.

— Прекрасные овощи. Именно такие, как мне хотелось. Пожалуйста, поблагодарите работников кухни.

Официант просиял и исчез, не дожидаясь, чтобы Тэйг Расчет высказал свое отношение к приготовленному для него мясу. Расчет даже не обратил на него внимания: он был занят тем, что отрезал куски сочащегося кровью бифштекса. Он не замечал и того, что Зельда с трудом глотает, отводит глаза от стола и старается справиться с тошнотой.

— Именно то, что надо, — объявил он, жуя кусок с задумчивой сосредоточенностью, которую голуби проявляли только за рюмкой тонкого эфирного вина. — Как я уже сказал, леди, от вас тоже есть польза. Знаете, как трудно заставить здешних поваров приготовить что-нибудь на жаровне, а не в подогревателе?

Зельда ничего не ответила: она мысленно повторяла гимн, который, по обычаю голубей, предшествовал вечерней еде. Ритуал помог ей не думать о кровоточащем куске, лежащем на тарелке Тэйга. Закончив гимн, она посмотрела на стол в поисках предназначенного для овощей трезубца. Но его не было. Тогда она взяла обычную вилку, которая лежала около ее тарелки рядом с острым ножом. Вид ножа ее поразил. Она еще не скоро сможет привыкнуть к присутствию оружия на столе. В мире волков все такое странное.

— Будете пить эль? — спросил Расчет.

Зельда взглянула на кружку и покачала головой. Знаменитый эль выглядел не слишком привлекательно.

— Тогда я выпью, — сказал Расчет, протянул руку и взял ее кружку.

— Относительно моего полета на вашем корабле, Расчет: я хочу, чтобы вы знали, что я готова работать. Я не предлагаю вам везти меня в качестве ненужного багажа.

— Леди, почтовые корабли построены с расчетом на то, чтобы в них мог летать один человек. Они не требуют дополнительных членов экипажа.

— Но я слышала, что почтальоны иногда нанимают помощника! — запротестовала она. — Ведь наверняка на борту много всякой мелкой работы.

Он перестал жевать и хмуро взглянул на нее:

— Такой наем экипажа, о котором вы говорите, обычно называют «контрактом обслуживания». Я один раз попробовал его заключить, но это обернулось катастрофой.

— Почему?

Он сдержал проклятие и снова принялся пилить свой бифштекс.

— Потому что женщина, которую я взял, действовала мне на нервы. К тому времени, как мы добрались до Ренессанса, мы готовы были перегрызть друг другу глотки. Мне пришлось высадить ее в порту Попытайся Опять и дать денег, чтобы она купила себе билет обратно на Возлюбленную. После этого случая я решил, что одиночество полезно для души и определенно обходится дешевле, чем общество.

Зельда мягко улыбнулась:

— Единственное, чего вы можете не опасаться, так это того, что я перегрызу вам глотку. Я ведь выросла на Клеменции.

— Угу. А что помешает мне вцепиться в вашу?

Зельда заморгала: она не могла понять, шутит он или нет. Вид у него был абсолютно серьезный, но как можно знать наверняка? Она уже убедилась, что юмор у Расчета довольно мрачный.

— Когда я наводила справки относительно владельцев кораблей, мне сказали, что вы считаетесь достаточно честным. Немного грубоватым и нелюдимым, как большинство почтальонов, но в целом честным.

Ваши знакомые вам доверяют, Расчет. Насколько я понимаю, среди волков это бывает нечасто. Расчет забарабанил пальцами по столу.

— Волк, имеющий глупость доверять другому волку, заслуживает всего, что с ним случается. Полная противоположность тому, как все бывает на Клеменции, да?

Взгляд Зельды смягчился.

— По вполне понятным причинам.

— Леди, вы не понимаете, куда вас заведет ваш план. Вот уж действительно овечка среди волков!

— Вы не могли бы называть меня по имени? Я бы предпочла это обращению «леди». — Она старалась говорить вежливо.

— Не мне досаждать почти-святоше. Как вас зовут? Зельда… а дальше? В той таверне я не успел расслышать.

— Зельда Джунгли.

— Джунгли, — повторил он, словно пробуя это имя на вкус. — Это ваше избранное имя?

— Да.

— А вы когда-нибудь видели джунгли, Зельда? — спросил Расчет неожиданно мягко. — Настоящие тропические джунгли?

— Нет. Я впервые улетела с Клеменции.

— А как получилось, что вы выбрали именно такое имя?

Зельде хотелось сказать, что они пришли сюда не для пустых разговоров, но она была слишком вежливой, чтобы произнести слова осуждения.

— Когда мне было пятнадцать, я прочла о джунглях Ренессанса. В архиве были голограммы и фильмы. Они показались мне такими прекрасными, такими щедрыми и полными жизни! Множество цветов и нескончаемая зелень. Кажется, в тот год меня очень занимали леса — а большинство голубей по традиции избирают имена в пятнадцать лет. Насколько я понимаю, у волков нет определенного возраста избрания.

— Можно сказать и так. На самом деле нам иногда приходится сменить два или три имени, пока мы не подберем подходящее. Иногда какому-нибудь волку полезно бывает изменить имя. — Встретив недоуменный взгляд Зельды, Расчет оставил эту тему. — Ладно, не важно. Скажите, а с чего это вы решили попутешествовать?

— Это — личное, Расчет.

Он поднял брови:

— Да что вы говорите?!

Его тон заставил ее покраснеть.

— На Клеменции всегда уважают неприкосновенность личности.

— Вот еще один довод в пользу того, чтобы вы отказались от мысли устроиться на почтовый корабль. Там очень мало возможности сохранять личную неприкосновенность.

— Я готова идти на жертвы.

— Да? И насколько далеко вы собираетесь зайти?

— Я не вполне поняла ваш вопрос.

— Этот контракт обслуживания, о котором мы только что говорили. Вы знаете, что это такое?

— Я думала, он подразумевает разделение ответственности и работы.

— Голуби небесные, ну и наивность! Он подразумевает совместную жизнь, Зельда. Контракт обслуживания — это краткосрочный половой союз. Заключается в целях сексуального удовлетворения и совместных развлечений. Шестинедельный полет на ЧТД может показаться очень долгим и скучным, отанна Джунгли. Теперь вы понимаете?

Она подумала над его словами, а потом понимающе кивнула. Ей следовало бы догадаться, что в случаях с контрактами, о которых она слышала, подразумевается нечто подобное. Волки славились своим непомерным интересом к сексу.

— Я поняла. Нет, такого рода договоренность меня не интересует.

— Почему-то мне так и показалось.

— Вы готовы заключить контракт только такого рода?

— Я вам уже говорил — меня не интересует контракт обслуживания. Один раз попробовал. Хватит. Я предпочитаю немного специального ухода между рейсами. Спасибо за приятную беседу, за приличный бифштекс. Но боюсь, договориться о совместном деле у нас не получится.

Зельда постаралась скрыть разочарование под маской безразличия:

— Да, похоже, что так. Позвольте мне заплатить за ваш обед, отан Расчет. Это самое малое, чем я могу вас отблагодарить за то, что вы для меня сделали.

Казалось, его это немного раздосадовало.

— Бросьте. Вы сказали, что у вас туго с деньгами, а я только что прилетел из довольно выгодного рейса на Ренессанс. Я расплачусь.

— Ах нет, я не могу этого допустить, — огорчилась она. — Ведь это я обратилась к вам и из-за меня вы потеряли столько драгоценного времени!

— Я сидел в таверне и собирался напиться. Никакого драгоценного времени я не потерял. Напиться я всегда могу. А вот поесть хорошо зажаренного мяса — далеко не всегда. — Он взял кружку и вновь отхлебнул эля. — Так. И что вы теперь собираетесь делать? Вернетесь на Клеменцию?

Зельда изумленно раскрыла глаза:

— Конечно, нет! Вы ведь только первый почтальон, к которому я обратилась. Сейчас в порту Валентин их не меньше пяти — по крайней мере так мне сказали в администрации порта. Я переговорю со всеми. Наверняка среди них найдется человек, который захочет взять работающего пассажира. А если нет, то я буду дожидаться прилета новых почтальонов. Мне сказали, что они все время прилетают и улетают. Расчет холодно посмотрел на нее:

— Думаю, что это не слишком удачная мысль, Зельда.

Беспокойство, мучившее ее, вдруг выплеснулось через край. Эта вспышка враждебности поразила Зельду даже сильнее, чем ее собеседника.

— Тем не менее это моя мысль, не так ли, Расчет? Вам можно не беспокоиться ни о ней, ни обо мне.

— А на Клеменции о вас никто не будет тревожиться?



Поделиться книгой:

На главную
Назад