Алферова быстро сбежала по лестнице. Андрей обернулся и посмотрел на Марго.
Обида навек. Прекрасное окончание дня.
– С каких пор она стала для тебя важней?
– Это работа, Марго.
– Это не работа.
– Она хочет что-то мне сказать, я же вижу.
– Внезапно начал видеть?
– Малыш, ты же умная девочка.
– Я иду спать.
– Очень тебя прошу…
–Спасибо за ужин. Было очень вкусно.
Марго скрылась за дверью.
– И тебе…
Андрей открыл дверь и вошел на кухню. Ссора с любимой девушкой еще не повод лишать себя ужина. А может быть даже наоборот.
– Не спится?
Андрей огляделся. За столом сидел седой мужчина в длинной вязаной кофте.
– Вы повар?
– А вы Гумилев.
Немного странно было общаться с незнакомым человеком, поваром, который разговаривал на равных. Андрею это скорее нравилось, чем нет, но все равно было непривычно, после всех этих льстивых «Андрей Львовичей».
– Поссорился с подругой, – зачем-то объяснил Андрей.
Повар молча встал из-за стола и только сейчас Андрей обратил внимание на неприметную рюмку с янтарной жидкостью. Уже через минуту точно такую же рюмку повар протягивал и ему.
Они выпили и сели за стол.
– Соорудить чего?
– Было бы круто.
– Стейк сойдет?
– Два.
– Понимаю…
Старик снова встал, вытащил из холодильника несколько кусков мяса и бросил их на сковороду.
– А Надька-то даа… – неожиданно начал он. – Понимаю…
Коньяк быстро ударил в голову, и Андрею уже не хотелось ничего говорить. Он просто слушал, и это было удивительно. Словно все вокруг знали что-то, чего он не знал. И про Надьку, и про все остальное…
– Твоя, конечно, тоже… Чего уж тут… Но когда вот так, – старик развел руками, – с кровью…
На этих словах Андрей встрепенулся.
– С кровью?
– Мясо с кровью?
– Да… Нет.
– Мне все равно, – пожал плечами старик.
– Мне тоже, – устало выдохнул Андрей.
– Понимаю…
Он завидовал ему. Хоть кто-то что-то понимал, и это было хорошо. Хорошо, когда все понимаешь. Андрей не понимал. Не понимал поведения Алферовой, не понимал, почему она ищет с ним встречи и тут же убегает. Не понимал, что такого она могла ему сказать. Он был уверен, что это никак не связано ни с какой любовью. Это было что-то совсем другое, и смущение Алферовой было другое, и взгляд, внимательный, испуганный, и срывающийся голос. На этот раз интуиция Марго подвела. Марго, Марго. Что стало с ней? Откуда вдруг эта ревность? Необъяснимая, беспричинная, агрессивная.
– Она тут одна настоящая… Надежда, – пробубнил старик, ставя перед Андреем тарелку с аппетитными стейками. – Сама по себе.
– Благодарю…
– Самому по себе всегда страшно.
Андрей нахмурился. Его стал тяготить этот разговор.
– Береги ее.
Перед глазами качнулось. Тарелка слетела со стола прямо на колени и оттуда на пол.
Андрей посмотрел на старика, который с трудом удержался на ногах, схватившись руками за край стола.
– Что это было?
Старик закачал головой.
– Не понимаю…
В коридоре, ведущем к рубке управления, Андрей нагнал Ковалева. В руках у Арсения была початая бутылка виски.
– Что происходит? – жестко спросил Андрей. – Ты почему на за пультом?
– Ну, подумаешь, решил выпить стаканчик… И тут вдруг такое!
Бронированная дверь рубки управления была приоткрыта. Едва перешагнув порог, Гумилев понял – случилась беда.
Помещение было наполнено сизым дымом, противно пахло паленым пластиком. Главный пульт управления был разворочен какой-то неведомой силой, в его недрах потрескивали и искрили разорванные электрические провода.
А на полу, перед пультом, лежало что-то черное. Андрею понадобилось несколько секунд, чтобы его мозг примирился с очевидным: это было человеческое тело, изломанное и изуродованное так, будто его выплюнула огромная мясорубка. Правая рука была вывернута под неестественным углом, левая, по-видимому, была раздроблена в нескольких местах. Ноги перебиты в коленях, шея скручена так, что затылок прижат к позвоночнику, окровавленные, сломанные ключицы торчат сквозь черную ткань кителя. Не человек – кукла, разбитая безумным и жестоким кукольником.
Залитые кровью мертвые глаза смотрели куда-то сквозь Андрея. Лицо было искажено гримасой боли так, что узнать его казалось совершенно невозможным. «Мясо, – подумал Андрей, – мясо с кровью…» И тут же ужаснулся своей мысли, поняв, кто перед ним.
Глава четвертая
Братство Небесного Огня
– Прошу вас, сэр!
Невысокий малаец в безукоризненном белом костюме распахнул перед гостем двери орехового дерева.
За дверью находился просторный полукруглый зал с огромным панорамным окном во всю стену. Мерцающие золотые огни ночного Сингапура казались вплавленными в стекло звездами.
Хозяин кабинета поднялся навстречу гостю из-за стола, изогнутого в форме полумесяца. Это был знак особого уважения – человек, которому принадлежал не только небоскреб «Империал Плаза», но и добрый десяток других высотных зданий Сингапура, не каждого приветствует даже простым кивком головы. Гость быстро, но не теряя достоинства, подошел к столу и пожал протянутую пухлую ладонь. Ладонь человека, стоившего семь миллиардов долларов.
– Рад видеть вас, господин Чен, – приятным бархатным голосом произнес хозяин кабинета.
– Для меня большая честь познакомиться с вами, господин Мао, – вежливо ответил гость, рассматривая булавку с крупным бриллиантом, небрежно торчавшую из отворота пиджака хозяина. Если бы не эта булавка, господина Мао можно было бы принять за простого менеджера – недорогой пиджак, сорочка ценой в сотню долларов, разношенные туфли из обычной кожи. И булавка с голубоватым бриллиантом в пять каратов. «Стильного человека видно сразу», – подумал господин Чен.
– Прошу вас, господин Чен, садитесь. Что будете пить?
– Минеральную воду, пожалуйста, – гость поклонился и мягким кошачьим движением опустился в кресло. Господин Мао улыбнулся и щелкнул пальцами. Спустя минуту вышколенный малаец внес в кабинет поднос с квадратной бутылкой «Скон Хилл», вазочкой с колотым льдом, изящной бутылочкой «Перье» и двумя пузатыми бокалами.
– Признаюсь, я давно хотел встретиться с вами, господин Чен, – сказал Мао, наливая себе виски. – Мне приходилось слышать много интересного о вашем обществе.
– Прошу меня простить, господин Мао, но если вы действительно слышали о нашем обществе, то это наш недосмотр, – едва заметно улыбнулся Чен.
– Позвольте напомнить вам, что мои возможности несколько отличаются от возможностей обычного человека. В том числе и в такой тонкой сфере, как добыча информации.
– Ни секунды в этом не сомневаюсь, господин Мао.
Оба замолчали. Мао отхлебнул виски, Чен попробовал минеральную воду. Обмен любезностями закончился, можно было переходить к делу.
– Некоторое время назад в поле зрения моей службы безопасности попал некто Фархад, – проговорил, наконец, Мао, внимательно следя за реакцией собеседника.
– Вот как, – вежливо произнес Чен, сохраняя бесстрастное выражение лица.
Фархад погиб в автокатастрофе в Шанхае в апреле прошлого года. Во всяком случае, таково было официальное мнение. Члены Братства – тоже люди, и как все люди, они порой становятся жертвами роковых случайностей. Фархад был координатором китайского сектора организации и знал очень много, поэтому его смерть расследовали весьма тщательно. Но Чену не приходилось слышать, чтобы расследование натыкались бы на какие-либо подозрительные детали.
– К сожалению, тогда мы еще очень плохо были осведомлены о вашем обществе, – сокрушенно вздохнул Мао. – Мы приняли Фархада за представителя конкурирующего концерна и обошлись с ним несколько… жестко. Но нельзя отрицать, что та информация, которую мы получили от Фархада, позволила нам существенно расширить горизонты своего мировоззрения.
– Что вы с ним сделали? – напрямую спросил Чен. Лицо его напоминало теперь каменную маску.
Мао пожал плечами.
– Ну, пытать мы его не стали. Химические препараты в основном… уверяю вас, с ним работали лучшие специалисты. Фархад прожил достаточно долго, чтобы рассказать о вашем обществе много интересного.
– Кто же погиб в автокатастрофе? – прищурился Чен.
– Клон, – просто ответил Мао. – Биологически идентичная копия вашего человека, правда, абсолютно неразумная. Но ведь для трупа это не такой уж большой недостаток, не правда ли?
Чен задумался. ДНК-анализ, проведенный экспертами Братства, не оставлял сомнений в том, что жертвой шанхайской катастрофы стал именно Фархад. Версию с клоном, разумеется, никто не рассматривал.
– Наш агент взял образец ДНК Фархада за полгода до случившейся… неприятности. Вполне достаточное время, чтобы вырастить клона.
– Вы умеете клонировать людей? – недоверчиво спросил Чен. – Причем сразу взрослых?
Мао довольно усмехнулся.
– Мы многое умеем, господин Чен. Полагаю, если мы объединим наши усилия, то обе стороны от этого только выиграют.
Братство никогда не вступало в союзы, и если Фархад действительно многое рассказал о нем людям Мао, то уж об этом-то хозяин кабинета должен был знать. Поэтому Чен промолчал, выжидательно глядя на миллиардера.
– Я высоко ценю доверие, которое вы оказали мне, согласившись прийти на нашу встречу, – продолжал Мао. – Но я позволил себе некоторую вольность, пригласив на нее человека, о котором вы не были предупреждены. Надеюсь, вы простите меня.
Чен смотрел на него холодным взглядом рептилии.
– Позвольте представить вам господина Лотара Эйзентрегера, – Мао слегка пошевелил пальцами, и в казавшейся монолитной стене распахнулась металлическая дверь. В комнату вступил высокий пожилой европеец с жестким ежиком седых волос и слегка лошадиным лицом. В отличие от Мао, он был в очень дорогом костюме от Бриони и туфлях из крокодиловой кожи. – Это давний друг нашего концерна, представитель крупной промышленной корпорации, имеющей интересы буквально по всему земному шару.
Лотар Эйзентрегер четким военным шагом приблизился к креслу, в котором сидел Чен и протянул ему руку. Чену, хочешь не хочешь, пришлось вставать и пожимать сухую ладонь нового гостя.
– Организация, которую я представляю, – сказал он, жестко выговаривая английские слова, – не менее засекречена, чем ваша, господин Чен. – По сути дела, мы тут оба с вами нелегалы, единственный законопослушный бизнесмен здесь – наш любезный хозяин.
Это, очевидно, была шутка, потому что бесцветные губы Лотара раздвинулись в подобии улыбки. Чен вежливо поклонился.
– Что вы будете пить, мой друг? – спросил Мао. Эйзентрегер взглянул на бутылку «Скон Хилла», подумал и кивнул.
– То же, что и вы, мой друг. Виски ценой в пять тысяч долларов за бутылку предлагают не каждый день.
«Для представителя могущественной корпорации он чересчур вульгарен», – подумал Чен. Впрочем, возможно, он просто не привык к оригинальному чувству юмора господина Эйзентрегера.
– Итак, о деле, – сказал Мао, когда малаец вновь наполнил бокалы. – С тех самых пор, как я узнал о существовании вашего общества от несчастного покойного Фархада, мне не давала покоя мысль о том, что три наши организации могли бы оказаться весьма полезными друг другу. У моего концерна есть деньги и влияние в странах Юго-восточной Азии.
– Говорят, вы контролируете все Триады от Шанхая до Макао, – довольно невежливо перебил его Чен.