— Ой!
Еще один стук. Теперь спереди. Обернувшись, она обнаружила, что справа хлопнули еще две дверцы. Не веря своим глазам, Бобби глядела на открывающиеся шкафчики. Дверцы распахнулись до предела, а затем оглушительно захлопнулись. Потрясенная, она раскрыла рот в беззвучном крике. Дверцы все открывались и снова стучали.
Бум! Бум! Звук отдавался эхом по всему коридору, делаясь от этого еще страшнее. Бум! Бум! Две линии дверок открылись одновременно, словно движимые невидимыми руками.
— Нет! — вскрикнула Бобби.
«Этого не может быть. Всего лишь разыгралось воображение!»
Сердце бешено заколотилось. Девушка бросила свисток и кинулась бежать. Мимо рядов хлопающих шкафчиков, сквозь эхо, делающее этот гул похожим на канонаду.
— Нет! Хватит!
Дверцы, тянувшиеся вдоль всей стены, разом распахнулись, а затем захлопнулись с оглушительным стуком.
— Нет! Пожалуйста!
Она зажала уши руками и понеслась. И тут услышала вопли. Какая-то девчонка орала от ужаса. Раздавались высокие звуки, исполненные страдания и боли…
«Кто бы это мог быть? — подумала Бобби, проносясь мимо стучащих шкафчиков. — Кто же это?»
Девчонка снова заорала так, что звук перекрыл громкие хлопки. Потом еще раз.
Ботинки громко топали по полу. Она неслась по темному коридору, не разбирая дороги, а дверцы шкафчиков с обеих сторон продолжали стучать.
Донесся новый крик, будто бы предсмертный. Бобби пробежала весь коридор, повернула за угол и застыла от изумления…
Глава 5
Кто же вопил?
Здесь никого не было. Коридор оказался пустым.
Наступила тишина.
— Эгей! — позвала Бобби.
Ответа она не услышала, как не услышала больше и воплей. Теперь до нее доносилось лишь собственное отрывистое дыхание.
— Эгей! Есть тут кто-нибудь? — крикнула девушка снова резким, срывающимся голосом.
Тишина. И никого.
Смущенная и напуганная, Бобби обернулась, прижав руки к пылающему лицу, и стала всматриваться в длинный полутемный коридор. Шкафчики, протянувшиеся вдоль стен, теперь замерли. В ушах звенело от недавнего шума. Но теперь кругом было спокойно. Девушка сделала неуверенный шаг, потом другой, ожидая, что дверцы снова станут открываться и начнут свою жуткую симфонию.
Тишина. Ни стука, ни девичьих воплей. Ноги Бобби дрожали. Она направилась к своему шкафчику, трясущейся рукой набрала код и распахнула дверцу. Оглядела коридор, по-прежнему пустынный и тихий. Тишина эхом отдавалась в голове. «Неужели я сошла с ума? Неужели я окончательно спятила?»
Взяв нужные вещи, девушка сгрузила их в сумку, закрыла шкафчик и кинулась прочь.
Конечно, Корки не поверила ни одному ее слову.
— Ты просто переутомилась, — сказала она сочувственно. Сидя за письменным столом, младшая сестра пыталась сделать домашнее задание до начала игры. — На тебя слишком сильно давят.
— Так ты мне не веришь? — вскинулась Бобби и тут же рассердилась на себя за потерю хладнокровия.
— Значит, дверцы шкафчиков открывались? — Корки глядела на нее задумчиво.
— Я понимаю, что это звучит дико…
— В коридоре было темно, так? — прервала ее сестра, уперевшись карандашом в раскрытую тетрадь. — Просто был поздний час. Ты перенапряглась. Репетиция выдалась тяжелая. Ты нервничала из-за предстоящей игры.
Бобби собиралась возразить, но потом передумала и со вздохом повалилась на кровать, пробормотав:
— Наверное, я бы тоже не поверила. Я бы не…
Подняв глаза, она замолчала и вскрикнула от страха. Корки последовала за ее взглядом.
И обе девушки в немом ужасе уставились на открывающуюся дверь стенного шкафа.
Глава 6
Чипа прикончили
— Это снова происходит! — Голос Бобби упал до шепота.
Корки обхватила лицо руками и распахнула рот. Расширенными от страха глазами она смотрела на дверцу, продолжавшую открываться. И тут из шкафа появился Шон. Его глаза сверкали адскими огоньками, а лицо расплылось в торжествующей улыбке.
— Привет, — сказал мальчик и сделал сестрам ручкой.
— О-о! — Бобби так и подпрыгнула, невольно сжав кулаки.
— Ах ты, гаденыш! — заорала Корки, схватив Шона за плечи и пригибая его к полу.
Тот упал на колени, заходясь в истерическом хохоте.
— Сколько же ты просидел в шкафу? — поинтересовалась Бобби, тоже пытаясь повалить брата на пол.
— Это был не я. Это привидение.
Тогда девчонки принялись яростно щекотать его, и мальчик коротко взвизгивал сквозь смех. А после они уже втроем завозились на полу, борясь и хохоча.
Терзая пальцами ребра Шона, Бобби бросила взгляд на часы.
— Ой! — воскликнула она, вскакивая на ноги. — Пошли, Корки, а то опоздаем на матч. Нам еще нужно поужинать и переодеться.
Корки еще раз прошлась кулаками по спине брата и тоже поднялась.
— Шейдисайд проиграет! — крикнул им вслед Шон. — Шейдисайд провонял!
Все смешалось в голове у Бобби — и суматоха перед матчем, и ободряющие крики болельщиков родной команды, и прожектора, прорезающие прохладный ночной воздух и освещающие поле, словно днем, и беззвездное небо.
На противоположной стороне поля бесновалась группа поддержки школьной команды Уинстеда. Одетые в золотисто-синюю форму, они хлопали в ладоши и подпрыгивали, пытаясь завести сотню своих болельщиков. Крики обеих групп, барабанный бой и рев трибун образовали настоящую какофонию.
Бобби переводила взгляд то на игроков, то на зрителей, то на свою группу. Сейчас девушки прекрасно видели друг друга. И на это время забылись все обиды и раны, нанесенные прежде. Капитан вошла в раж и уже ни о чем не расспрашивала свою команду, напряженно следя за игрой.
— «Тигры» вперед! «Тигры» вперед! Вперед-вперед-вперед-вперед-вперед-ВПЕРЕД!
Лозунги гремели над стадионом, перемежаемые аплодисментами и выкриками. Бобби быстро оглядела девичий строй и увидела, что Корки, стоящая на противоположном конце, ободряюще улыбнулась ей.
Перед игрой Ронни заявила, что ей стало плохо и что она вот-вот упадет. Но теперь Бобби видела, что та волшебным образом поправилась и разошлась пуще прежнего. В дальнем конце трибуны пристроилась Дженнифер, изо всех сил размахивавшая вымпелом. Она сидела в своем кресле, ее колени покрывал бордовый плед. Встретившись взглядом с Бобби, Дженнифер радостно улыбнулась и помахала ей рукой. Та ответила.
Раздался пронзительный свисток. Трибуны разразились дружным смехом. Обернувшись, Бобби увидела причину веселья. На поле выбежал белый жесткошерстный терьер. Двое игроков из команды Шейдисайда попытались выгнать его. Но пес, видимо, обрадованный всеобщим вниманием, стал бегать кругами и бешено махать торчащим вверх хвостом. Наконец в дело попробовал вмешаться один из судей. Изловив собаку, он потащил ее с поля под громкий рев трибун. Затем свистки возвестили о перерыве.
Бросив взгляд через головы сидевших на скамейке игроков, Бобби разглядела Чипа. Первый период завершился, и хотя обе команды попеременно овладевали мечом, до гола дело так и не дошло. В начале второго периода «Тигры» атаковали команду Уинстеда с тридцати пяти метров. Неплохая позиция. Лозунги звучали все громче. Уровень шума достиг предела, как будто регулятор громкости вывернули на полную катушку.
Наблюдая, как Чип выбегает на середину поля, Бобби гадала, о чем же он сейчас думает. Может быть, о противниках, глядящих на него через прорези шлемов? О том, как прорвать оборону? Или о том, чтобы поскорее закончить игру? Что, если он нервничает? Или до смерти напуган? Девушка решила расспросить его об этом после матча.
После матча. Она постаралась выкинуть эти мысли из головы. Сейчас не до них. Нужно собраться, оставаться стальной и следить за мячом. До нее долетали команды, которые Чип отдавал громким, высоким голосом. Он отбежал с центра поля, сделал несколько шагов назад, поднял руки с мячом, собираясь сделать бросок. Отступил на шаг назад, не опуская рук. Толпа взвыла, Бобби затаила дыхание. Чип, казалось, застыл. Его руки напружинились, ноги будто вросли в траву. Он стоял так до тех пор, пока двое чужих нападающих не налетели на него и не сшибли с ног.
Бобби поняла, что все это время не дышала. Теперь же, наконец, выдохнув, обернулась к своей группе и приказала продолжать выступление. «Что случилось с Чипом?» — ломала она голову, выполняя привычные движения. Трибуны неистовствовали. Девичьи лозунги потонули в громе взволнованных криков. Девушка поняла, что зрители задают друг другу тот же самый вопрос.
У Чипа была куча времени для броска, но он так и не двинул руками. Казалось, даже не смотрел на ворота и не пытался увернуться, когда налетели противники. «А, ладно, — подумала Бобби. — Это всего лишь игра».
Закончив очередной номер, девушки вновь стали следить за ходом матча. Запасные игроки повскакали с мест, и Бобби, чтобы лучше видеть, пришлось приблизиться к полю. Когда Чип выскочил на середину, стало тихо. Тихо настолько, что она расслышала выкрики чужой группы поддержки. Девушка снова задержала дыхание — Чип подхватил мяч и сделал шаг назад. Кажется, он хотел, чтобы игроки пробежались. К нему уже спешил с протянутыми руками Дэйв Джонсон, славившийся среди «Тигров» быстрым бегом.
И тут Чип снова замер на месте, не выпуская мяча из рук. Джонсон пробежал мимо него, а Чип все стоял, сжимая мяч. И товарищу его не отдал и сам не побежал.
— О-о-о! — протянула Бобби, видя, как парень падает на колени и выпускает мяч из рук.
Трибуны разом вскрикнули от изумления. Весь стадион загудел. Бобби разобрала отдельные ругательства. Она помотала головой, будто бы стараясь вытряхнуть из нее весь этот матч, и приказала девчонкам:
— Скандируем: «Тигры» вперед!
Группа быстро выстроилась в линейку. За исключением Кимми, которая глядела на поле, повиснув на скамейке для запасных игроков.
— Кимми! — позвала Бобби.
Но брюнетка не слышала. Она все вглядывалась в игровое пространство, лицо ее приобрело странное выражение.
— Кимми! — повторила капитан.
Но теперь уже было не до лозунгов. Чип продирался сквозь свалку, готовясь нанести решительный удар. Стадион снова замер в молчании. Внезапный порыв ветра заставил трепетать шейдисайдский флаг, и он с громким хлопаньем забился о металлический флагшток. «Давай же, Чип», — подумала Бобби, скрестив пальцы на удачу.
На противоположном конце поля чужая группа поддержки замерла напряженной линией, молча глядя на игроков. Чип подхватил мяч. Джонсон кинулся к нему, но Чип сделал ложное движение и, отбежав в сторону, занес мяч над головой.
— Бросай! — заорала Бобби, сложив ладони рупором. — Бросай же!
Парень остановился. Замер.
— Бросай! Бросай же!
Чип не шевелился, сжимая мяч запястьями.
— Бросай! — теперь уже подключились болельщики Шейдисайда.
— Пасуй мне! Пасуй мне! — закричал Джонсон из дальнего угла.
Но парень застыл, словно статуя. А противники уже окружали его. Бобби распахнула рот в беззвучном крике.
Несколько нападающих подбежали к Чипу одновременно. Он выпустил мяч и повалился на землю, а противники попадали сверху. Началась свалка. Раздались нетерпеливые трели свистков, затем воцарилось странное молчание.
— Его прикончили, — произнесла Кимми. — Его прикончили.
Бобби подскочила к скамейке запасных игроков. Нападающие Уинстеда медленно поднялись с земли и торжественно прошествовали через поле.
Его прикончили. Его прикончили.
Бобби почувствовала неожиданный озноб. Свалка закончилась. Но Чип лежал на земле лицом вверх и не шевелился.
Глава 7
«Я умер!»
Бобби ополоснулась под душем и проворно переоделась в темно-зеленый свитер, короткую прямую черную юбку и зеленые чулки. Расчесала волосы и оглядела себя в зеркало. Потом вышла из комнаты, попрощавшись с оставшимися там девчонками. Из раздевалки она выскочила наполовину шагом, наполовину прыжками. А перед глазами все еще стояла кошмарная сцена, завершившая второй период.
Застывший на месте Чип. Налетевшие на него нападающие. Затем Чип, неподвижно лежащий на траве. Потом появились носилки. Встревоженные игроки окружили распростертого защитника, а парня потащили с поля. В ярком, слишком ярком свете прожекторов Бобби видела его безжизненно свесившиеся с носилок руки, его закрытые глаза и голову, запрокинутую под неестественным углом.
«Он умер, — подумала девушка. На стадионе стояла тишина, нереальная тишина. — Мы все умерли. Все».
Но потом раздался свисток. Период окончился.
— Чеснер выбывает из игры, — объявило радио то, что и так было понятно.
Снова зазвучали голоса, лозунги и аплодисменты, марш «Тигров», исполняемый барабанщиками. На каждый удар резким звуком отзывались трубы. Бобби с трудом выкрикивала лозунги, ее всю трясло. Девушка держалась из последних сил. «Что с ним случилось? — терзалась она. — Жив ли он?»
Дела противников быстро пошли в гору. Игрок, заменивший Чипа, оказался куда слабее. Он пробовал бегать с мячом, но ничего не получалось. После трех заходов мяч у него выбили. И снова раздался шквал ругательств, а чужая группа поддержки выкрикивала свои лозунги со все большим подъемом.
«Жив ли он? Жив ли?» Бобби утратила всякий интерес к игре. Она повторяла заученные фразы машинально, на автопилоте. Вскоре на табло появилось сообщение о том, что Чип находился в глубоком обмороке, а теперь пришел в себя. Трибуны вздохнули с облегчением. Бобби подумала, что уже не в силах отстоять игру до конца. «Может быть, его отвезли в больницу? — думала она. — Или он остался в раздевалке? И все еще собирается встретиться со мной?»
«Тигры» продули со счетом двадцать один-шесть. И вот теперь Бобби нервно расхаживала по парковке, на которую вела дверь раздевалки спортсменов. Прожектора уже погасли, и все окрестности стадиона погрузились во тьму. «Как будто кто-то выключил Солнце», — подумала девушка.
Приглядевшись к темноте, она увидела, что на площадке появились Дебра и Ронни. За разговором они не заметили своего капитана. Вскоре парочка скрылась за углом, отчаянно споря и жестикулируя. «Странно, что с ними нет Кимми, — заметила Бобби. — Может быть, у нее свидание?»
Дверь раздевалки распахнулась, и оттуда выскочил Дэйв Джонсон. В руках он держал небольшую сумку с амуницией, а волосы его еще не просохли после душа.
— Чип… он здесь? — окликнула его Бобби.
— Ага. Давно очухался, — ответил Джонсон.