Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Круг ненависти - Кейт Р. А. ДеКандидо на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

«Фермер по имени Талк услышал грохот от бега ящериц. Он созвал своих сыновей, и они отогнали ящериц до того, как те уничтожили его посевы. Но никто никогда раньше не слышал, чтобы рокочущие ящерицы покидали хребет, поэтому он со своими сыновьями и его сосед-фермер со своими сыновьями – все вместе пошли к хребту».

Тралл кивнул. Громовой хребет находился за густым лесом толстоствольных деревьев, через которые ящерицы пролезть не могли. Кто-то осторожный или гибкий мог пройти через лес, но рокочущие ящерицы такими существами никогда не были.

«Когда они добрались туда, то увидели не лес, а голую землю. Ящерицы – у них появился расчищенный путь из-за хребта. Фермеры боятся за свои урожаи, они…»

Трала, однако, беспокоила первая часть описания: «Голую землю? Что значит голую?»

«Деревья, они все вырублены. На земле остались только пни примерно на ширину руки».

Баркс спросил: «Куда же они делись?»

Парень пожал плечами. «Не знаю. Они даже веток не видели, ничего – лишь пни».

Покачав головой, Тралл спросил: « Как такое могло произойти?»

«Я не представляю, как подобное могло произойти, вождь», - сказал парень, - «но произошедшее так же реально, как и то, что я сейчас разговариваю с вами».

«Ты все сделал правильно», - Тралл поблагодарил парня. – «Найди себе еды и питья. Возможно, у нас будет еще несколько вопросов к тебе, когда подкрепишься».

Кивнув, парень сказал: «Спасибо, вождь», - и выбежал.

«Люди», - сказал Баркс, как только парень покинул тронный зал. «Несомненно. Они много раз просили древесину с Громового хребта. Ни один орк не станет опустошать землю, как та».

Хотя Тралл и не хотел думать плохо о людях, но Баркс был прав: ни один орк Даротара не поступил бы подобным образом. «Они не могли перевезти столь много древесины от Громового хребта к побережью так, что этого никто не заметил. Если бы они перевозили по земле, их бы увидели, если бы по воздуху - тоже».

«Есть третий способ», - сказал Калтар.

Тралл снова покачал головой: «Магия».

«Да, магия», - сказал Баркс. – «А самый могущественный волшебник в Тераморе – твоя драгоценная Леди Праудмур – Джайна».

«Это не Леди Праудмур», - сказал Калтар. – «Подобное опустошение земли достойно порицания – а люди могут быть как причастны к этому, так и невиновны».

«Что это значит?» - гневно спросил Баркс.

«Ты говоришь загадками», - сказал Тралл. Затем засмеялся: «Как всегда».

«Для подобного потребовались бы огромные силы, Тралл», - сказал Калтар. – «Могущественное волшебство».

Баркс снова топнул ногой. «Леди Праудмур оно доступно. У людей были веские причины хотеть эти деревья. Это дало бы им крепкую древесину для судов – и им стало бы проще нападать на наши корабли. К тому же вырубка освободила рокочущих ящериц, а те разносят наши фермы».

Баркс подошел к трону Тралла, лицо его так приблизилось, что их  клыки почти касались друг друга. «Все сходится, вождь. И ты это знаешь».

Низким голосом Тралл сказал: «Что я знаю, Баркс, так это то, что Леди Праудмур выступила против собственного отца, чтобы сохранить союз между Даротаром и Терамором. Ты действительно думаешь, что она расторгнет его ради каких-то деревьев?»

Баркс отошел, взмахнув вверх руками: «Кто знает, что у людей на уме?»

«Я знаю. Как ты поспешно отметил ранее, Баркс: я вырос среди людей – я видел как лучшее, так и худшее, на что они способны. И хотя наверняка найдутся те, кто не погнушался бы подобным, уверяю тебя, Джайна Праудмур не входит в их число».

Вызывающе скрестив руки на груди, Баркс сказал: «Насколько нам известно, на Калимдоре больше нет человеческих магов. Кто же тогда, вождь?»

«Я не знаю», - улыбнулся Тралл. «Когда лейтенант Блэкмур обучал меня как человека, он давал мне читать много философских и научных трактатов. Из этих всех этих знаний выделялась одна мысль – что мудрость начинается со слов «Я не знаю». Тот, кто не сможет сказать подобное о себе, никогда ничему не научится. А я горжусь тем, что постоянно учусь, Баркс». Он снова встал. «Пошли воинов в Сухую лощину. Постарайся загнать рокочущих ящериц. Предоставь любую помощь, чтобы взять эту проблему под контроль». Затем он повернулся к Калтару. «Сходи за талисманом. Я поговорю с Леди Праудмур».

«Нам нужно действовать!» - Баркс снова топнул ногой, в то время как Калтар медленно выходил из зала выполнять поручение Тралла. «А не разговаривать».

«Разговор – это следующий шаг в обучении, Баркс. Я намерен узнать, кто ответственен за случившееся. Теперь иди и выполняй данные тебе распоряжения».

Баркс начал было что-то говорить, но Тралл прервал его.

«Хватит тебе, Баркс! Ты достаточно ясно означил свою позицию! Но все же, я думаю, даже ты согласишься, что дело в Сухой лощине более срочное. Теперь ступай и делай, как я сказал, пока наши фермы действительно не разорили до основания».

«Конечно, вождь», - сказал Баркс. Он отдал честь, а затем вышел.

Тралл надеялся, что защищал Джайну не напрасно. Сердцем он чувствовал, что так оно и было. Но если не Джайна Праудмур украла их деревья и дала свободу тем рокочущим ящерицам – то кто же?

Глава 8

В кабинет леди Праудмур Лорену привела Дьюри - старая полоумная женщина, которая заправляла делами Леди. Комната оказалась пуста.

Повернувшись к Дьюри, Лорена, которая была выше ее на целую голову, спросила:

- Где она?

- Не сердитесь, она скоро будет. Уже час прошел, как она отправилась на встречу с вождем орков – так что может вернуться в любой момент.

- У нее встреча с Траллом? – нахмурилась Лорена.

Дьюри зажала рот рукой:

- О Боже, я ведь не должна была об этом говорить. Вы лучше просто забудьте о том, что я сказала, ладно дорогуша?

Полковник ничего не ответила, но ее лицо скривилось в гримасу, явно выражающую намерение послать пожилую леди куда-нибудь подальше от кабинета.

Гримаса удалась мастерски, так как Дьюри поспешила вон, очки ее, при этом, вновь соскользнули с носа.

Спустя мгновение вошел Кристофф.

- Полковник, Дьюри сказала, Вы прибыли с докладом.

Лорена посмотрела на управляющего. Как и старая женщина, он был необходимым злом – в конце концов, страной не могут управлять только солдаты. Отец и братья многому ее научили в жизни, в том числе быть вежливой с клерками и им подобными. Эти люди обычно в курсе дел каждого военного отряда, чего не скажешь о высших военных чинах.

Дьюри так раздражала Лорену, что ей и в голову не приходило любезничать с ней, но Кристофф – другое дело, он правая рука Леди. Так что она заставила себя забыть на минуту о личной неприязни и улыбнулась.

- Да, управляющий. Я прибыла к леди с докладом, и отчитаюсь перед ней лично, когда она вернется.

Кристофф улыбнулся. Это была самая неискренняя улыбка, какую только видела Лорена, а за годы охраны главной башни замка Кул Тираса она многое повидала.

- Вы можете оставить его мне, и, уверяю Вас, я передам его лично в руки леди Праудмур.

- Я предпочла бы дождаться леди, если Вы не против.

- Она отлучилась по делу, - он резко потянул носом воздух. – Которое займет время.

Послав управляющему такую же неискреннюю улыбку в ответ, Лорена заметила:

- Леди – волшебница. Когда она управится с этим делом, то в мгновение ока окажется здесь. Кроме того, она хотела, чтобы я рапортовала ей лично.

- Полковник…

Что бы ни собирался сказать Кристофф, речь его была прервана громким хлопком и вспышкой света, знаменующей прибытие леди Праудмур.

На первый взгляд в ней не было ничего особенного, но Лорена по опыту знала – о волшебниках нельзя судить по внешнему виду. Всю жизнь Лорена старалась выглядеть как можно более мужественной – коротко стригла волосы, не брила ноги и перетягивала грудь. Но, не смотря на все усилия, для многих она оставалась «всего лишь женщиной». И потому Лорену удивляло, как эта хрупкая, златокудрая и голубоглазая женщина сумела завоевать уважение столь многих.

Лорена предполагала, что разгадка заключается отчасти в том, как она держит себя. Где бы Джайна ни находилась, она выглядела на голову выше окружающих, даже если была на голову ниже. Вся ее одежда - сапоги, штаны, блуза и плащ были белыми. И, что самое удивительное, оставались такими всегда. Если посчитать, сколько времени за год уходит у обычного рядового на чистку и полировку своего пластинчатого доспеха, получится неделя. И все же, доспех этот быстро становится серым или коричневым. А одежды Леди всегда сверкают белизной. Лорена считала, что это какой-то побочный эффект могущественной магии.

- Полковник, Вы вернулись, - как ни в чем не бывало сказала она. – Прошу, докладывайте.

Коротко и ясно Лорена рапортовала леди и управляющему о результатах расследования в Северной Заставе.

Кристофф поджал тонкие губы:

- Никогда не слышал об этом Пылающем Клинке.

- А я слышала, - леди откинула капюшон, и золотистые волосы рассыпались по спине. Она уселась за стол во время доклада Лорены и подперла подбородок указательным пальцем. – Был у орков клан с таким названием, но его уничтожили. И это название как-то, между прочим, упомянул один из Элитных Стражей.

Лорене это не понравилось. Одно дело, когда об этом может услышать Стров, но когда слухи об организации ходят среди личной охраны леди…. Что-то было явно не так.

- Это были орки, мэм, я в этом уверена.

- Или кто-то, кто хотел, чтобы их приняли за орков, - откликнулась леди Праудмур. Они явно воспользовались магией, что уже досадно, ведь они смогли хорошо замаскироваться. В конце концов, неспровоцированное нападение на солдат людей подорвало бы и без того шаткий мир между нашими народами.

- Также возможно, - заметил Кристофф. – Что это могли бы быть орки подстрекатели, использующие эмблему вымершего клана в своих собственных целях.

- Но это не объясняет того, как брат рядового Строва мог услышать о них в тераморской таверне, - покачала головой Лорена.

Леди кивнула, казалось, она ушла в себя, перестав замечать окружающих. Лорена знала несколько волшебников на своем веку, и все они имели склонность витать в облаках. Вернуть их обратно на землю можно было лишь хорошим ударом дубины по голове. Леди Праудмур, однако, возвращалась к реальному миру самостоятельно. Как и в этот раз. Она встала:

- Полковник, я хочу, чтобы Вы выяснили, что это за Пылающий Клинок. Мы должны знать, кто они и каковы их цели, тем более что они используют магию. Если в их рядах орудуют орки, то зачем им заманивать еще и людей? Докопайтесь до сути, Лорена – подключайте всех, кого сочтете нужными.

- Слушаюсь, мэм, - Лорена выпрямилась и отсалютовала.

- Кристофф, боюсь, мне придется отлучиться. Сухой Лощине угрожает нашествие громовых ящериц, они покинули горы.

- Не вижу повода для нашего, да и для Вашего беспокойства, - нахмурился управляющий.

- Та часть леса, что преграждала ящерицам путь, была полностью вырублена. Орки этого не делали.

- Откуда Вам знать? – скептически осведомился Кристофф.

Лорена подивилась глупости управляющего.

- Да это просто не могли быть орки, - спохватившись, было, что заговорила без дозволения, она взглянула на леди Праудмур. – Если позволите, мэм.

- Все в порядке, продолжайте, - улыбнулась леди.

Снова обернувшись к Кристоффу, Лорена произнесла:

- Орки так не поступали даже когда служили Пылающему Легиону. Их почитание земли, честно говоря, граничит с безумием.

Леди Праудмур усмехнулась:

- Людская склонность к осквернению природы, вот что на самом деле граничит с безумием. Но полковник права – орки на такое не способны. Тем более, принимая во внимание тот факт, что из-за этого случилось с ящерицами. Так что остаются тролли, присоединившиеся к Орде Тралла, гоблины, соблюдающие нейтралитет и мы – союзники Даротара.

Она вздохнула.

- Нет никаких признаков того, что деревья были вырублены. Их должны были как-то переправить, но не было никаких докладов о воздушном или наземном транспорте, который мог бы вывезти лес. Остается магия.

- Мэм, думаете, в этом замешан Пылающий Клинок? – Лорене совершенно не понравилось то, что она услышала.

- После Вашего доклада, полковник, я склонна думать именно так. А Вы должны будете узнать наверняка.

Кристофф скрестил руки на тощей груди:

- Я все еще не понимаю, как это связано с тем, что Вы отбудете с Терамора.

- Я обещала Траллу лично во всем разобраться, - криво улыбнулась она. – Я пока главная подозреваемая в том, что произошло – телепортировать куда-нибудь деревья мне вполне по силам. А лучший способ доказать свою невиновность – самой выяснить правду.

- Этот способ не единственный, - раздраженно заметил Кристофф.

Леди Праудмур обогнула стол, встав с управляющим лицом к лицу:

- Есть еще одна причина. Очень может быть, что здесь не обошлось без магии. Могущественной магии. Если на земле Калимдора существует магия такой силы, я должна узнать, кто ею владеет. И почему о маге, который ею владеет, до сих пор никто ничего не знает.

- Если здесь замешана магия, - голос Кристоффа по-прежнему звучал раздраженно, и Лорене отчаянно захотелось дать ему пинка. Однако он глубоко вздохнул и опустил руки. – Тогда, я полагаю, Ваше беспокойство обоснованно. Необходимо провести расследование. Я беру свои слова назад.

- Я рада, что ты одобряешь мое решение, Кристофф, - сухо заметила леди. Она вернулась на свое место, и начала перебирать свитки.

- Я отбываю утром. Кристофф, останетесь за главного, пока я не вернусь. Как долго меня не будет, я не знаю. До моего приезда Вы примите мои полномочия, и будете править от моего имени.

Повернувшись к Лорене, она добавила:

- Удачной охоты, полковник. Вы оба можете быть свободны.

Лорена отсалютовала, и, крутанувшись вокруг своей оси, вышла. Уходя, она слышала, как Кристофф пытался сказать что-то еще, но леди прервала его:

- Я сказала, Вы свободны, управляющий.

- Да, мэм, - в голосе управляющего звучала такая досада, что Лорена не смогла сдержать улыбки.



Поделиться книгой:

На главную
Назад