Джо был уже слишком высоко, чтобы помочь своему другу. Фрэнк находился ближе и попытался задержать падение Чета, но тяжелое тело друга сбило его с ног и оба полетели вниз вместе, набирая при этом скорость.
ДЕТЕКТИВЫ ПОПАДАЮТ В ЗАСАДУ
Поцарапанные и покрытые синяками, Фрэнк и Чет с трудом поднялись на ноги у подножия великой пирамиды. Джо торопливо спустился по ступенькам, подбежал к друзьям и облегченно вздохнул, увидев, что они ничего себе не сломали, а лишь перепачкались в грязи и были напуганы.
— Вы, ребята, похожи сейчас на персонажей из старой комедии, — сказал Джо.
— Я чувствую себя так, будто катился целую тысячу лет! — сказал Чет. Фрэнк тяжело вздохнул.
— Ну а я, пожалуй, попробую еще раз. Вы готовы, ребятки?
Чету понадобилось не меньше минуты, чтобы решить, будет он подниматься вновь или нет. На этот раз ребята совершали свое восхождение медленно и наконец достигли плоской вершины, которую обошли кругом, посматривая вниз и оглядываясь по сторонам.
— Господи, какой был замечательный город! — воскликнул Джо. — Все эти древние храмы великолепны. Люди тогда были постоянно заняты их постройкой, ремонтом, приготовлениями к приношению человеческих жертв и вообще к разным ритуалам.
— Я где-то читал, что здесь жили сто тысяч человек, — сказал Чет. — А вон там пирамида Луны, так ведь?
Харди согласно кивнули. Пирамида была точно такой же, как и та, на которой они стояли, и отличалась только значительно меньшими размерами.
Фрэнк показал на другой храм и объяснил, что он был построен в честь иноземного пришельца.
— Что? Не может быть! — воскликнул Чет. — Я-то думал, что он был воздвигнут за тысячу лет до того, как сюда пришли испанцы.
— Да, так и есть. Ты слышал легенду? Сюда через океан приплыл светлокожий человек с длинной бородой и голубыми глазами. Некоторые люди утверждали даже, что видели, как он приплыл на огромном змее, и именно поэтому для мексиканцев змея стала священным животным еще с древних времен. Этого же человека они назвали Кветцалкоатл — в честь почитаемой ими птицы кветцал. Он был очень умен и стоял по развитию намного выше живших здесь индейцев. Он-то и научил их строить здания, выращивать съедобные плоды и искусно обрабатывать камень.
— Он жил с ацтеками?
— Нет. Он появился здесь задолго до того, как они сюда пришли. После его смерти местные племена провозгласили его своим богом.
Наконец ребята стали осторожно спускаться по склону пирамиды. На полпути к подножию Джо неожиданно показал им на мужчину, который что-то делал внизу.
— Ребята, вы его видите? Он очень похож на человека с одной из наших фотографий!
— Сеньор Татлок?
— Вполне может быть! — сказал Джо и стал спускаться еще быстрее. К тому времени как он достиг подножия пирамиды, человек уже исчез. Решив, что он направился к другой стороне пирамиды, наша троица побежала вдоль ее стены и повернула за угол, но незнакомца нигде не было видно. Ребята обошли пирамиду вокруг, но человек исчез.
Чет без сил бросился на землю.
— Я так и знал, что позволю себя вовлечь в странную историю. Мне было бы намного проще ходить по городу в своем костюме ацтека.
Фрэнк и Джо ничего ему не ответили, они и сами были расстроены. Помолчав, Джо сказал:
— У древних ацтеков были сильные легкие! Фрэнк предположил, что, возможно, незнакомец прошел к другой пирамиде, и ребята, сразу с ним согласившись, сели в машину и поехали к пирамиде Луны. Но и здесь его тоже не было. Тогда они отправились к храму Кветцалкоатл, объехали вокруг него, осмотрели ступени и всю площадку вокруг самого храма.
— Это, наверно, был сеньор Татлок. Ведь он давно скрывается от людей, вот он и убежал, как только увидел нас.
— Потрясающе! Если он будет убегать всякий раз, когда мы его обнаружим, то как мы сможем с ним поговорить? — спросил Чет. — Может быть, все-таки мы видели не Татлока?
Следующий час ребята потратили на изучение древних резных изображений на стенах храма. Там были выбиты огромные змеиные головы с раскрытыми пастями и устрашающим зубом-жалом. Между каменными рептилиями были видны изображения голов, которые, видимо, представляли бога Кветцалкоатла.
— Посмотрите, кажется, что у него на голове шляпа с плоским верхом! — Чет засмеялся. — Наверно, этот стиль был моден в тот период, пока он еще был просто человеком, — совсем не так изысканно по сравнению с нарядами ацтеков.
Ребята были поражены огромным количеством резных изображений, которые окаймляли не только нижнюю часть пирамиды, но и располагались рядами по ее стенам.
— Вы думаете, что слайды мистера Мура дадут нам ключ к разгадке и именно здесь мы обнаружим тот таинственный предмет ацтекского воина? Я уверен, что один из слайдов был сделан именно в этом месте.
Джо окинул взглядом огромный храм.
— Если вы считаете, что в одном из этих углублений спрятано письмо или документ, то нам понадобится не меньше месяца, чтобы его обнаружить.
Посоветовавшись, ребята решили, что они всегда смогут сюда вернуться, а пока им стоит съездить к другим развалинам и попытаться все-таки разыскать мистера Татлока.
Когда ребята оказались в окрестностях: Мехико-Сити, Чет предложил пообедать в настоящем мексиканском ресторане и показал им на длинное узкое здание. Фрэнк оставил машину довольно далеко от ресторана, на тихой улочке.
В ресторане по обе стороны от прохода были расположены отдельные кабины, в каждой из которых стояли столы на четверых. В дальнем углу ресторана играл на гитаре мужчина в черном бархатном, очень узком костюме с золотой вышивкой. На голове у него была широкая черная шляпа, которую он сдвинул слегка набок. В проходах танцевали пары.
Ребят посадили за стол в одной из кабин. Они заказали бобовый суп, жареных цыплят с шоколадным соусом с перцем и тотопос — смесь из авокадо, вареных помидоров, лука, оливкового масла, соли и лимона, залитая соусом.
— Господи, как все вкусно! — простонал Чет, перепробовавший все блюда.
В этот момент музыка прекратилась. Ребята были такие голодные, что ели молча, и поэтому им были слышны разговоры в зале. Внезапно из соседней кабины раздался мужской голос, который интересовался у официанта, не знает ли тот, куда едут трое молодых людей. Ребята заподозрили, что этот человек из банды похитителей.
Фрэнк, который сидел спиной к проходу, оглянулся и посмотрел по сторонам. В соседней кабине за столом сидело четверо. Самый молодой из них, с неприятным злым лицом, в этот момент протягивал официанту деньги. Фрэнк моментально выпрямился и приложил палец к губам, давая ребятам понять, чтобы они молчали.
Подошедший официант по-испански спросил Фрэнка, куда они направляются.
— Я не понимаю, — ответил ему Фрэнк.
Тогда жестами, на пальцах тот попытался объяснить свой вопрос, но в конце концов потерял терпение и вернулся в соседнюю кабину, где объяснил сидевшим, что ребята не говорят по-испански.
Друзья постарались услышать, что же говорят в соседней кабинке, но те тоже перешли на шепот.
— Может быть, они не из банды, а обыкновенные грабители, которые хотят отнять у нас деньги? — тоже шепотом спросил Фрэнк.
— Если они пойдут за нами по выходе из ресторана, то будет ясно, что ничего хорошего от них ждать не приходится.
— Что же нам делать? — прошептал Чет.
— Как насчет того, чтобы применить к ним старую футбольную тактику? — предложил Джо.
К удивлению братьев, этот эпизод почему-то лишил Чета аппетита, он не только не доел лежавшее на тарелке, но даже отказался от десерта.
— Игроки не должны наедаться перед игрой! Давай, пошли! — сказал Джо.
Не успели ребята дойти до мостовой, как четверо преследователей вышли вслед за ними. Братья Харди и Чет прибавили шагу, надеясь, что если они успеют дойти до машины, то смогут беспрепятственно добраться до гостиницы.
Но преследователи разгадали их план и решили действовать быстро. Когда наши юные сыщики проходили мимо темной аллеи, эти четверо преградили им путь и вынудили ребят отступить в темноту.
НАПАДЕНИЕ ИГУАНЫ
К удивлению мексиканцев, наша троица мгновенно развернулась и понеслась на них, нагнув головы, как быки, идущие на штурм. Чет сразу сбил с ног одного из мужчин, и тот упал на брусчатую мостовую. Замелькали кулаки, братья Харди наносили удары за ударами. Не ожидавшие такого отпора, трое мексиканцев развернулись и бегом скрылись в темной аллее.
Джо бросился за ними, но Фрэнк удержал его за руку, сказав, что бандитов может там ждать подмога и нечего туда соваться.
— Ну хоть одного-то мы поймали для полиции, — сказал Джо. Вокруг уже собралась небольшая толпа любопытных, сквозь которую пробирался полицейский.
Фрэнк сообщил ему о том, что здесь произошло. К этому времени лежавший без сознания на земле мексиканец стал приходить в себя. Его подняли на ноги, и в свете уличного фонаря полицейский его опознал. Это был преступник, давно находившийся в розыске. Он и его приятели обычно нападали на туристов.
— Вы неплохо за себя постояли, ребятки, — сказал полицейский. — Настоящие атлеты; может быть, вам выучиться на матадоров?
Ребят это рассмешило, а Чет, поблагодарив, сказал, что они любители футбола и этого им вполне достаточно.
Пойманного преступника, который еще не вполне пришел в себя, отвели в полицейскую машину, а ребят попросили подъехать в полицейский участок, чтобы самим рассказать дежурному офицеру о случившемся.
Шеф Диас оказался на месте совершенно случайно, просто заехал за нужными деловыми бумагами. Услышав о случившемся, он похвалил друзей.
— Браво! — сказал он. — Побольше бы таких работников, которые помогали бы нам бороться нарушителями закона.
Диас подождал, пока ребята напишут официальное заявление о нападении, и вышел вместе с ними на улицу.
— Я сегодня уже пытался с вами связаться, чтобы кое-что рассказать. Несколько часов назад мне доложили, что один из археологов совершил великое открытие в Монте-Албан. Вот я и подувал: не тот ли это человек, которого вы ищете?
— Сеньор Татлок?
— Никто этого точно не знает. В докладе было сказано, что в город из экспедиции прибыл путешественник, который сказал, что сам археолог хочет остаться неизвестным. Вот я и подумал, что это может быть сеньор Татлок.
— Тогда нечего терять время и искать его на развалинах пирамид, — сказал Джо.
Они попытались разузнать подробности об этом великом открытии, но шеф полиции лишь повторил, что передавший эту новость путешественник ничего определенного не рассказывал. Сам же археолог, видимо, все еще находится в Монте-Албан и продолжает раскопки, поэтому, если это действительно сеньор Татлок, то у ребят появился прекрасный шанс его найти.
— Сегодня уже слишком поздно туда ехать, — сказал Фрэнк. — Я знаю, что есть более короткая дорога через горы. Надо встать завтра пораньше, и если нас ничто не задержит по дороге, то доберемся туда к вечеру.
Ребята вернулись в гостиницу и начали изучать карту. Решили по пути остановиться в Оаксаке — маленьком городке в 550 километрах к юго-востоку от Мехико-Сити.
— Там мы тоже остановимся в гостинице, переночуем, и до Монте-Албан будет уже рукой подать, — сказал Фрэнк.
На следующее утро ребята выехали рано, но все равно на автостраде Пан-Американ попали в пробку. Через несколько часов они свернули на боковую дорогу, проходившую через горы. Дорога изобиловала крутыми поворотами, и Фрэнк вел машину крайне осторожно, все время подавая на поворотах сигналы. Однако не все приближающиеся машины вели себя столь же осмотрительно. Большинство водителей, очевидно, хорошо знали дорогу, обгоняли ребят на большой скорости, не давая сигнала о своем приближении и резко срезая повороты.
Вокруг открывались прекрасные виды. Горы казались суровыми, серыми, с крутыми, почти не покрытыми растительностью склонами. Порой это был просто голый гранит, напоминавший их родные горы в Бейпорте, хотя многие отвесные утесы были розового цвета и в ярком солнечном свете казались эффектными живописными полотнами.
Особое впечатление на Джо произвели разнообразные кактусы, которые в огромном количестве росли вокруг — от низких и широких, имеющих форму тюльпана, до высоких, напоминающих огромные свечи. Казалось, что это гигантские зелено-серебристые канделябры с очень высокими свечами того же цвета.
Наконец они достигли небольшой долины, заросшей цветущими кактусами.
— Эй, подождите! — закричал Чет.
Фрэнк остановился у края дороги. Чет показал ему на мексиканца в гигантском сомбреро. Он стоял на коленях, погрузившись лицом в один из кактусов.
— Наверное, он пьет, — предположил Джо. — Давайте подойдем и тоже попробуем.
Но когда ребята к нему приблизились, то были поражены его действиями: он поднял голову от растения, а в зубах у него была длинная коричневая колючка. За ней тянулось что-то белое, похожее на толстую веревку. Человек напоминал птицу, тянувшую из земли червя. Через несколько мгновений он выпрямился. Веревка, потянувшаяся за колючкой, была не менее метра длиной, а сама колючка казалась острой, как игла.
— Buenos Dias! note 8 —сказал Фрэнк и продолжал дальше по-испански — Нам очень интересно узнать, что вы собираетесь с этим делать?
— Моя добрая жена будет этим штопать и зашивать мои вещи, — рассказал мексиканец. — Кактусовая нить очень крепкая. — Мужчина, продев кактусовую иглу в свою рубашку, как будто сделал стежок. — Хотите взять это себе в качестве сувенира?
— Gracias! note 9 — поблагодарил Фрэнк. — Это нам может пригодиться!
— Вы знаете что-нибудь о кактусах? Ведь каждая часть этого растения может быть использована человеком. Из его листьев мы делаем крыши для наших хижин и ткань для шитья одежды. Усталые путешественники выжили в пустыне только благодаря тому, что пили кактусовый сок.
Чет тут же решил, что он должен сам попробовать этот сок, и спросил мексиканца, как же это делается. Засмеявшись, тот ответил, что это совсем не просто для таких толстяков, как он.
Братья Харди постарались скрыть усмешку, но, как ни странно, их друг отнесся к этому замечанию без обиды.
Сбегав в ближайшую хижину, мексиканец принес специальный сифон. Выбрав старое растение, он сказал, что такой сок будет более приятным на вкус, чем у молодого кактуса. Узкий конец трубки сифона он воткнул в мякоть кактуса, а более широкий конец предложил Чету взять в рот и втягивать. Чету понадобилось несколько секунд и много усилий, так что его лицо даже покраснело от натуги, прежде чем в рот попали первые капли сока.
После двух глотков Чет вынул трубку изо рта.
— Вам понравилось? — спросил мексиканец.
Чету явно не понравилось, но из вежливости он ответил, что сок был для него слишком вязким на вкус.
Фрэнк и Джо тоже сделали по глотку и сказали, что больше они не хотят этой сладкой жидкости. Поблагодарив мексиканца за его любезность, они сели в машину и поехали дальше.
Прошло не так уж много времени, как Чета одолела зевота и он заявил, что готов съесть ленч, который им дали с собой в гостинице, да и отдохнуть тоже не помешало бы.
Они выбрали чудное местечко около холодного ручья, в тени деревьев.
— Надеюсь, они дали нам с собой что-нибудь вкусное, — сказал Чет.
И действительно, в коробке были бутерброды с сыром, вареные вкрутую яйца, несколько апельсинов и печенье.
— Как жаль, ничего нет из мексиканских блюд, — разочарованно заметил Чет.
— Но ты же начал с кактусового сока, — напомнил ему Джо.
Когда они все доели, Фрэнк и Джо были готовы продолжить путь, но Чет восстал против этого.
— Куда нам спешить, — сказал он, зевая, — мне надо немного соснуть. Я не буду долго спать, честно, ребята!
Чет прислонился к дереву и через несколько мгновений уже крепко спал, а Фрэнк и Джо пошли прогуляться по окрестностям. Возвращаясь назад к месту стоянки, они увидели босого мексиканского мальчика, который шел им навстречу, дружески улыбаясь. Он очень обрадовался, когда ребята обратились к нему по-испански.
— Я знаю, что вы из Северной Америки. В школе нас учили, что это великая страна. Вы запустили ракету на Луну. Мне бы тоже хотелось, когда я вырасту, побывать на Луне.
— Может быть, тебе это удастся, — сказал с улыбкой Фрэнк.
Мальчик был очень бедно одет, но лицо у него было умным, с живыми и ясными глазами.