Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Невидимые академики - Терри Пратчетт на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Простите, мастер. Сам не пойму, что на меня нашло. Теперь я вижу пламя!

Сверху раздался звук чиркнувшей спички, и на потолке появился круг света от зажжённого фитиля свечи, которая никогда не гаснет. Через пару минут Смимс очень осторожно спустился по верёвке на пол. Он стряхнул со своей и без того весьма сальной одежды длинную каплю застывшего свечного воска.

— Вы молодец, сэр, — одобрил Орехх.

— Прекрасно, — сказал Смимс, — Утром тебе придётся снова придти сюда, чтобы забрать…

Но Орехх уже взбирался вверх по верёвке, словно паук по паутине. Раздалось звяканье, и на пол упали три шеста, а вслед за ними спустился и парнишка, зажимая под мышкой крюк. И вот он стоит здесь, воплощённый энтузиазм и чисто отмытая (хотя и плохо одетая) эффективность. Было в нём что-то почти оскорбительное. Свечила просто не знал, как быть. Он чувствовал, что паренька надо одёрнуть, для его же пользы.

— Все свечи в этом Университете надлежит зажигать от других, ещё горящих, свечей, юноша. Где ты взял спички?

— Не хотелось бы об этом говорить, мастер.

— Да уж, наверняка не хотелось бы! А теперь скажи!

— Я не хочу неприятностей, мастер.

— Твоё упрямство делает тебе честь, но я настаиваю, — заявил Свечила.

— Гм. Ну, они выпали из вашего кармана, когда вы лезли наверх, мастер.

Издалека раздался крик:

— Мегапод пойман!

Но в окрестностях Императора тишина замерла, слушая с разинутым ртом.

— Ты ошибаешься, Прорехх, — медленно проговорил Смимс. — Думаю, ты сам скоро поймёшь, что спички уронил один из пробегавших мимо джентльменов.

— Ах, да. Наверняка именно так и всё было, мастер. Пора бы мне научиться не делать поспешных выводов.

И снова Свечила ощутил, что выбит из колеи.

— Ну, значит, забудем об этом, — пробормотал он, наконец.

— Что здесь произошло, сэр? — спросил Орехх.

— Ах, это? Просто джентльмены продемонстрировали магическую практику магии, юноша. Я бы сказал, необходимую для правильного функционирования вселенной, о, да. Может быть даже, ритуал направления звёзд на предназначенные им траектории. Ну, знаешь, одна из тех штук, которые мы просто обязаны проделывать время от времени, — добавил Смимс, ненавязчиво причисляя себя к сообществу волшебников.

— Просто очень похоже, будто мимо нас промчался худощавый человек с большой деревянной уткой, привязанной к голове.

— Ну, да, если вдуматься, возможно, всё именно так и выглядело, но лишь потому, что мы не наделены особым магическим зрением.

— Вы хотите сказать, это было нечто вроде метафоры?

В области метафор Смимс «плавал» настолько основательно, что его нижнее бельё могло бы обрасти морскими уточками. Учитывая данный факт, он справился с вопросом очень хорошо.

— Ты прав, — заявил он. — Это была мета для чего-то, что на самом деле вовсе не выглядит настолько глупо.

— В точку, мастер.

Смимс опять посмотрел на парня. "Не его вина, — подумал Свечила. — Он не виноват, что таким уродился". Старика охватило непривычное тёплое чувство.

— Ты смышлёный паренёк, — сказал он. — Возможно, когда-нибудь дослужишься до старшего оплывальщика.

— Спасибо, сэр, — поблагодарил Орехх. — Однако я надеялся найти работу на свежем воздухе, так сказать.

— А, — пробормотал Смимс. — Вот тут могут возникнуть некоторые, как ты сказал бы… сложности.

— Да, сэр. Я знаю.

— Просто… ну… я-то не против, но… но… в общем, ты и сам понимаешь. Дело в людях. И в человеческой природе.

— Да. Я знаю, как ведут себя люди.

"Выглядит как чучело, а речь, словно у важного джентльмена, — подумал Смимс. — Светлый ум, тёмное прошлое". Старик ощутил желание ласково похлопать этого… парнишку по макушке его необычно круглой головы, но воздержался.

— Лучше бы тебе оставаться в подвале, у чанов с воском, — сказал он. — Там хорошо, тепло, уютно и безопасно. У тебя есть даже собственная постель на полу, а?

К облегчению Смимса, парнишка некоторое время просто молча шёл рядом, но потом всё-таки не удержался от нового задумчивого вопроса:

— Мне вот стало любопытно, сэр… Насчёт свечи, которая никогда не гаснет. Как часто она… не гаснет?

Смимс воздержался от резкой отповеди. Каким-то образом он чувствовал, что в перспективе такой ответ породит ещё больше проблем.

— Свеча, которая никогда не гаснет, трижды не… гасла с тех пор, как я стал Свечилой, паренёк, — сказал он. — Это рекорд!

— Завидное достижение, сэр.

— Ты чертовски прав! Особенно учитывая все странности, которые творятся тут в последнее время.

— Неужели, сэр? Случилось нечто более странное, чем обычно?

— Молодой… человек, здесь события более странные, чем обычно, происходят постоянно.

— Один из поварят рассказал мне, что вчера все туалеты на этаже Тессеракт превратились в овец, — поделился Орехх. — Хотел бы я это видеть.

— На твоём месте, я дальше кухни не заходил бы, — поспешно посоветовал Смимс. — И не волнуйся насчет того, что творят джентльмены. Это же лучшие умы мира, позволь напомнить. Если ты спросишь их… — Смимс запнулся, пытаясь придумать по-настоящему трудный вопрос, например: — сколько будет 864 умножить на 316…

— 273024, — пробормотал Орехх, не слишком-то понизив голос.

— Что? — переспросил сбитый с толку Смимс.

— Просто размышлял вслух, мастер, — сказал Орехх.

— Ах. Да. Верно. Ну вот, теперь ты понимаешь, о чём я. У них в мгновение ока на всё готов ответ. Лучшие умы мира! — Смимс верил, что от многократного повторения любое утверждение становится истинным. — Лучшие умы. Постоянно заняты делами Вселенной. Лучшие умы!

— Ну что, пожалуй, получилось забавно, — резюмировал Наверн Чудакулли, Архиканцлер университета. Он с такой силой рухнул в свое огромное кресло, установленное в профессорской Необщей комнате, что кресло чуть не выпихнуло его обратно. — Надо будет повторить при удобном случае.

— Да, сэр. Непременно. Через сто лет, — самодовольно заявил новый Мастер Традиций, листая большую старинную книгу. Он добрался до потрескивающей страницы, озаглавленной "Охота на Мегапода", записал дату и время, ушедшее на поимку означенного Мегапода, а потом с завитушками расписался: "Думмер Тупс".

— А что такое этот Мегапод? — поинтересовался профессор Бесконечных Исследований, наливая себе рюмочку портвейна.

— Птица какая-то, кажется, — сказал Архиканцлер, махнув рукой в сторону тележки с напитками. — И мне, пожалуйста.

— Оригинальный Мегапод был обнаружен в кладовке буфетчика, — пояснил Мастер Традиций. — Мегапод вырвался оттуда прямо посреди обеда и устроил то, что мой предшественник одиннадцать столетий назад описал как… — Тупс сверился с книгой, — "истинный переполох и кавардак, ибо Профессора кинулись за ним и браво преследовали по всей территории университета с немалой скоростью и веселием духа".

— Но почему? — поинтересовался глава Департамента Посмертных Коммуникаций, ловко подхватив с проезжавшей мимо тележки графин с жидкостью для веселия духа.

— О, ну нельзя же было позволять Мегаподу просто так бегать повсюду, доктор Икоц, — заявил Чудакулли. — Это каждому ясно.

— Нет, я о другом. Почему мы должны вновь разыгрывать эту сценку каждые сто лет? — настаивал глава департамента Посмертных Коммуникаций.[3]

Старший Спорщик отвернулся в сторону и пробормотал:

— О, господи…

— Это традиция такая, — объяснил Профессор Бесконечных Исследований, сворачивая себе сигаретку. — Должны же у нас быть традиции.

— Да, традиции очень традиционны, — подтвердил Чудакулли. Он поманил к себе одного из слуг. — И не могу не отметить, что на этой традиции я нагулял себе аппетит. Доставьте сюда сырную тарелку, пожалуйста. И, хмм, немного холодного ростбифа, ветчины, несколько печений, и, разумеется, тележку с маринадами. — Он огляделся. — Еще пожелания будут?

— Я бы побаловал себя фруктами, — сказал Профессор Непонятных Явлений. — А вы, Библиотекарь?

— Уук, — проворчала фигура около камина.

— Да, конечно, — согласился Архиканцлер. Он махнул рукой ожидающему официанту. — Тележку с фруктами тоже, пожалуйста. Позаботьтесь обо всём, Низкотел. И… может, заказ доставит та новая девушка? Ей пора привыкать к Необщей комнате.

Эффект был такой, словно он только что произнёс волшебное заклинание. Утопающая в табачном дыму комната была омыта волной интенсивного, весьма сосредоточенного молчания, которое стало следствием внезапного погружения профессуры в сладкие мечты или, в редких случаях, давние воспоминания.

Новая девушка… От одной только мысли о ней старые сердца начинали опасно частить.

Красота очень редко вторгалась в повседневную жизнь НУ, заведения столь же мужского по своей природе, как запах старых носков, трубочного дыма или, учитывая лень волшебников при выбивании трубок, запах дымящихся носков. Миссис Герпес, экономка, (обладательница цепи с ключами и огромного скрипучего корсета, от одних звуков которого профессор Бесконечных Исследований падал в обморок), уделяла подбору персонала самое пристальное внимание. Обычно прислугой работали женщины, но не слишком явно женственные, скорее, просто трудолюбивые, опрятные и розовощёкие, — в общем, тот тип женщин, который ассоциируется с клетчатым передником и яблочным пирогом. Для волшебников они подходили как нельзя лучше, потому что те и сами предпочитали находиться поближе к яблочному пирогу, хотя и были вполне равнодушны к передникам в клеточку.

Почему экономка наняла Джульетту? О чём она думала, вообще? Девушка вторглась в НУ, как новая планета в Солнечную систему, и равновесие Небес заколыхалось. Подобно самой Джульетте, когда она шла по коридору.

Согласно обычаю, волшебники блюли обет безбрачия, ибо считалось, что женщины отвлекают от науки и вообще плохо влияют на магические органы, однако, уже через неделю после появления Джульетты, профессора ощутили непривычные (большинству из них) желания, стали видеть странные сны и вообще пришли в немалое возбуждение, хотя в чём тут дело, сразу и не поймёшь: Джульетта была не просто красива. Она излучала в окружающий эфир некую эманацию, самую суть красоты. Стоило ей просто пройти мимо, и волшебникам немедленно хотелось писать стихи и покупать цветы.

— Возможно, вам будет любопытно узнать, джентльмены, — сказал новый Мастер Традиций, — что сегодняшняя Погоня за Мегаподом была самой длительной в истории университета. Думаю, мы должны поблагодарить за это самого Мегапода… — Тут он обнаружил, что его никто не слушает. — Гм… джентльмены?

Тупс огляделся. Волшебники тупо смотрели в пространство, явно поглощённые сценами, разыгравшимися перед их внутренним взором.

— Джентльмены? — повторил он.

Раздался общий вздох, словно профессора очнулись, наконец, от какого-то наваждения.

— Что вы говорите? — переспросил Архиканцлер.

— Я просто хотел отметить, что сегодняшний Мегапод оказался самым лучшим за всю историю традиции, Архиканцлер. Его играл Ринсвинд. Кстати, головной убор Мегапода подошёл Ринсвинду как родной. Думаю, сейчас наш Мегапод прилёг отдохнуть.

— Что? А, это. Ну, да. Разумеется. Молодец, Ринсвинд, — пробормотал Чудакулли, и волшебники начали медленно хлопать в ладоши и не менее медленно стучать по столам, как принято делать в знак одобрения у людей определённого возраста, общественного положения и обхвата, сопровождая всё это криками: "Чудно, чудно, поздравлям!" и "От, молодцА!" Однако их глаза продолжали неотрывно глядеть на дверь, а уши напряжённо прислушивались в ожидании грохота тележки, который провозгласил бы прибытие новой девушки, а также, конечно, ста семи сортов сыра, плюс свыше семидесяти разновидностей маринадов, чатни и прочих закусок. Конечно, новая девушка могла быть воплощением истинной красоты, но человеку, который способен забыть о своей сырной тарелке, просто нет места в НУ.

"По крайней мере, она отвлекает нас от проблем, — подумал Думмер, захлопывая книгу Традиций, — а мы в этом сейчас нуждаемся, как никогда".

Со времени ухода Декана, ситуация накалилась до предела. Кто хоть раз слыхал о человеке, который добровольно покинул НУ? Такого просто не могло быть! Порой люди покидали НУ в смоле и перьях, в гробу или в корзинке (по кусочкам), однако традиции увольнений по собственному желанию просто не существовало. Должность в Невидимом Университете была пожизненной, а зачастую — и в немалой степени послежизненной.

Пост Мастера Традиций с неизбежностью достался Думмеру Тупсу, который имел тенденцию брать на себя все обязанности, которые требовали участия человека, уверенного, что всё должно происходить вовремя, а числа просто обязаны складываться в соответствующие суммы.

К сожалению, когда Тупс решил принять дела от предшественника, выяснилось, что того никто не видел уже "некоторое время". Более тщательное расследование показало — предыдущий Мастер вот уже двести лет как мёртв. Нельзя сказать, что такой оборот событий кого-то сильно удивил. Тот же Тупс, проведя множество лет в Невидимом, так и не знал до сих пор, сколько же профессоров руководят университетом. Да и как за ними уследить в наши дни, когда сотни кабинетов освещаются через одно и то же окно (по крайней мере, так кажется снаружи), а комнаты по ночам отрываются от своих дверей и неосязаемо дрейфуют по дремлющим коридорам, останавливаясь к утру в абсолютно непредсказуемых местах?

В своём собственном кабинете волшебник имеет право делать всё, что хочет. В прежние времена это означало: курить любимые вещества и громко пукать, ни перед кем не извиняясь. Теперь же все кому не лень занялись расширением своих обиталищ за счёт параллельных измерений. Думмер пытался протестовать, но и ему пришлось умолкнуть, когда общей моде поддался сам Архиканцлер, оборудовавший в своей ванной комнате полмили форелевого ручья. "Пусть лучше волшебники возятся у себя в кабинетах, чем безобразничают снаружи", — объявил Чудакулли. С этим никто и не спорил, безобразий действительно стало гораздо меньше. Зато стало больше проблем.

Думмер решил не возражать, потому что считал своей главной задачей поддерживать Наверна Чудакулли в добром расположении духа, тогда все вокруг тоже будут счастливы. Университет реагировал на Архиканцлера, как собака, которая чует настроение хозяина.

Что оставалось делать в подобных обстоятельствах единственному в Университете здравомыслящему человеку, каковым полагал себя Тупс? Лишь аккуратно управлять событиями, стараясь избегать скандалов, связанных с упоминанием персоны, прежде известной под именем Декан, а также поддерживать Архиканцлера в состоянии перманентной занятости, чтобы не путался под ногами.

Думмер уже собрался отложить Книгу Традиций прочь, однако она внезапно раскрылась сама.

— Странно.

— О, эти старые книжные переплёты со временем становятся такими жёсткими, — заметил Чудакулли. — Порой словно живут собственной жизнью.

— Кто-нибудь знает профессора Х.Ф. Подтяжника или доктора Сумасбродса?

Профессора перестали пялиться на дверь и вместо этого уставились друг на друга.

— Ну что, вспомнили? — спросил Чудакулли.

— Ни малейшего проблеска, — радостно констатировал преподаватель Новейших Рун.

Архиканцлер повернулся налево:

— А ты, Декан? Ты же помнишь всех…

Думмер застонал. Остальные волшебники закрыли глаза и приготовились к худшему. Дело могло принять неприятный оборот.

Чудакулли молча уставился на два пустых стула, каждый с отпечатком ягодицы. Пара профессоров прикрыли лица шляпами. Прошло уже несколько недель, но легче не стало.

Чудакулли набрал полную грудь воздуха и взревел:

— Предатель!

Тот факт, что он обращался всего лишь к двум углублениям в кожаной обивке, делал ситуацию даже хуже.

Профессор Бесконечных Исследований толкнул Думмера под рёбра, напоминая, что расхлёбывать проблемы предстоит именно ему, Тупсу. Опять.

Снова.



Поделиться книгой:

На главную
Назад