Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Охотник: Покинутый город - Андрей Буревой на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Мы тут поговорить с тобой хотели о предложении Тейлора, — сказал Гекен, усаживаясь на стул.

— Да что там разговаривать? — улыбнулся я. — Отличное предложение, просто отличное. Я бы прямо сейчас согласился бы на эту работу. Вот только сначала нужно дельце одно обтяпать.

— Так ты вообще не против? — спросил Триор.

— Конечно не против. Дело своё улажу, тогда и условия обговорить можно будет.

— Эт хорошо, — обрадовался Гекен. — А то нам вдвоём тяжеловато управляться со всеми делами.

— Угу, — усмехнулся я, — девиц здесь полно, вдвоём со всеми конечно не управиться.

— Да нет, я всяких дебоширов и драчунов имел в виду, — рассмеялся Гекен.

— Ну, с девицами тут полный порядок, — поведал мне Триор. — Особенно здорово, когда новенькие появляются. Ты не представляешь, что они тут вытворяют по первой.

— Да, работа у вас здесь для души, — улыбнулся я.

— Так что ты не сомневайся, когда решать будешь, — посоветовал Гекен. — Лучше тебе сразу по приезду в город работы не сыскать. Потом, конечно, когда пооботрёшься здесь, и на другое место перебраться сможешь, а поначалу лучшего места не найти.

За время моего обеда охранники успели так расписать прелесть работы в борделе, что я с трудом удерживался от смеха. Нашли чем меня соблазнить. Хотя они просто исходят из того, что я простой парень, а не богач, который может сам себе целый бордель купить. Да и вообще мне такая работа и даром не нужна. Поразвлечься иногда с подобными девицами можно, но не всё же время в борделе проводить. Хоть у меня и остались превосходные впечатления от проведённых здесь ночей, но всё же это только отдых для тела, и, наверное, скоро подобное развлечение наскучит. Посетившая мою голову мысль заставила меня задуматься.

А ведь и вправду чего-то мне недостаёт. Х-м-м, неужели чувства так важны, и из-за того, что я не испытываю ничего по отношению к этим платным девицам, ощущается какое-то недовольство такими отношениями? Возможно. К тому же не хватает настоящей страсти девушки. Х-м-м, никогда бы не подумал, что взаимные чувства так важны. Н-да… везде какие-то проблемы и заморочки. Ну да ничего. Думаю, можно отыскать себе в столице девушку, с которой можно проводить время по взаимному желанию, а не за деньги.

После обеда, уверовав в то, что я обязательно буду работать у Тейлора, охранники оставили меня в покое, и я отправился в свою комнату тренироваться.

Так и не выходя из борделя, я провёл ещё три дня. Развлечения, сон и тренировки позволили мне скоротать время, и эти дни промелькнули очень быстро. В последнюю ночь перед вступительными испытаниями меня уже больше волновало скорое поступление в Академию, чем развлечения и, проведя с девушками немногим более часа, я вернулся в свою комнату, чтоб выспаться перед таким важным для меня днём. Усталость, охватившая меня после интенсивного отдыха, немного приглушила волнение и позволила мне быстро заснуть.

Проснувшись намного раньше, чем обычно, я выглянул в окно и, увидев начавшее окрашиваться розовый цвет восходящим солнцем небо, довольно улыбнулся. Неторопливо одевшись, я спустился в зал и позавтракал. Только от обычного кубка вина отказался. Кто его знает, что там, в Академии, за правила, ещё не допустят выпившего к испытаниям. Хотя, говорят, приём идёт три дня, а не один. Но лучше сразу поступить и уж тогда со спокойной душой пропустить кубок-другой вина. Да, не отметить такое событие, как поступление в Академию, никак нельзя. Тем более будет с кем, ведь дядя и Элизабет, думаю, тоже в первый же день к Академии придут. Возможно, даже с самого утра они меня у ворот поджидать будут.

Позавтракав, я вышел на улицу и отправился к Академии. В квартале от площади, я приметил, что на улицах необычно людно для раннего утра. Ещё солнце недавно встало, а уже народ из домов выбрался. Да и шумно довольно. Неужто приём в Академию городским праздником является? Добравшись до площади, я изумился количеству собравшихся на ней людей. Несколько тысяч человек, не меньше. С ума сойти, сколько народа на небольшой площади собралось. Да и ещё народ подходит и подходит. Тут ведь скоро не протолкнуться будет. Хотя большая часть людей скопилась у ворот и по краю площади, а середина ещё довольно свободная.

Решительно шагнув вперёд, я отправился искать Элизабет и дядю. Предположив, что они скорей всего направились сразу к воротам, я пошёл туда. Потолкавшись среди скопившегося у ворот народа и не найдя там своих близких, двинулся в обход площади. Пройдя сотню ярдов, увидел вертевшую головой светловолосую девушку и мужчину, положившего ей на плечо руку, видимо, чтоб она не сорвалась с места. Радостно улыбнувшись, я снял кольцо с мороком и сдвинувшись в сторону, чтоб незаметно подобраться к родственникам сзади направился к ним.

Но не удалось мне застать близких врасплох. Словно почувствовав что-то, Элизабет повернулась и увидела меня. Радостно воскликнув: — Дарт! — она рванула ко мне и через пару мгновений повисла у меня на шее. Крепко прижав к себе девушку, я с нежностью сказал: — Я невероятно рад тебя видеть Элизабет.

— И я по тебе так скучала, — прошептала девушка. — Ты не представляешь как скучала…

— Дарт, — шагнув к нам дядя обнял нас обоих. — Отыскался. А мы уж опасались, не случилась ли с тобой какая беда.

— Да нет, жив-здоров я.

— Как славно, что ты отыскался, — счастливо проговорила Элизабет.

— Ну теперь я никуда не пропаду, — пообещал я и отстранил от себя девушку.

Рассмотрев заметно повзрослевшую Элизабет, которая подросла за это время и превратилась в стройную, красивую девушку, я перевёл взгляд на дядю. А вот он совсем не изменился за время разлуки. Элизабет тем временем тоже насмотрелась на меня и вновь прильнула ко мне.

— Что, так и будешь его целый день обнимать? — поинтересовался дядя.

— Да, — ответила Элизабет.

— Ладно Элизабет, хватит, — сказал я отстраняя девушку. — Хорошего понемножку.

— Что пойдём поближе к воротам? — спросил дядя. — Пройдёте быстренько испытание и посидим в какой-нибудь таверне?

— Нет, — покачал я головой. — Сначала нужно Элизабет кое-что на счёт обучения разъяснить. Испытания целый день длиться будут, так что на них мы ещё успеем. Пойдёмте какую-нибудь тихую таверну отыщем.

Надев кольцо с мороком, я взял Элизабет под руку, и мы отправились к ближайшей улице, уходящей с площади. Пробравшись сквозь толпу, заполонившую площадь и ближайшие улицы, прошли ещё два квартала и присмотрев не кичащуюся роскошью таверну, вошли в ней.

Отсутствие посетителей в зале могло бы указывать на то, что здесь либо плохо готовят, либо дерут с клиентов три шкуры, и в другой день я не стал бы задерживаться в таком заведении. Однако мы сюда не есть пришли, а поговорить, и то, что здесь никого нет, очень даже хорошо. Заказав вина для дяди и яблочного сока для нас с Элизабет, я направился к столику у окна.

Усевшись напротив меня, Элизабет спросила: — Дарт, а для чего ты морок используешь? Неужели эта гадина в столице отирается?

— Я не знаю, где она, — ответил я. — Поэтому и не хочу рисковать. Меня очень убедительно заверили в том, что она не оставит меня в покое. А морок хоть небольшую гарантию того, что она меня не найдёт, даёт.

— Тогда тебе и высовываться из Академии нельзя, — сказал дядя. — К магам она точно не сунется.

— Дарт, а мы можем помочь тебе как-то избавиться от неё? — поинтересовалась Элизабет. — Если тебе нельзя её убивать, то, может, я могу это сделать, и избавить тебя от опасности?

— Нет, Элизабет, — отрицательно покачал я головой. — Либо получится, что я виновен в её смерти, либо погибнешь ты. А ни один из этих вариантов меня не устаивает. Забудь даже об идее напасть на Мэри.

— Но ведь она точно попытается с тобой расправиться, — печально смотря на меня, сказала Элизабет.

— Думаю, просто убивать меня не входит в её планы, — вздохнул я. — Её просто моя гибель не удовлетворит. Поэтому можно не опасаться моей немедленной смерти при встрече с Мэри.

— Ты уверен, что она не станет тебя убивать? — недоверчиво спросил дядя. — Варги кровожадные твари и убийства их любимое развлечение.

— Нет, — грустно усмехнулся я. — Просто убийство не является для них любимым развлечением. Мне довольно неплохо объяснили как они развлекаются. И теперь я всерьёз воспринимаю слова Мэри о том, что она сделает так, что я сам буду её слёзно умолять о том, чтоб она меня прикончила. — И тихо добавил. — Только для того, чтоб порадовать её своей смертью.

— Но Дарт, неужели с этим ничего нельзя поделать? Неужели ты должен погибнуть из — за того что тебе не посчастливилось встретить на своём пути эту тварь? — прошептала Элизабет. — Должен же быть какой-то выход…

— Я пока его не нашёл. Так что лучше мне не попадаться в её лапы, пока я не овладею магией высших кругов.

— Послушай, Дарт, — встрепенулась Элизабет. — А я могу тебе помочь. Ты ведь сам говорил, что для того чтоб создавать сложные заклинания необходимо много энергии и времени на изучение. И если ты примешь мою помощь, то нам удастся быстро изучить сложное заклинание и воплотить его. Помнишь как ты рассказывал, как в боевых скиллах несколько магов занимаются построением заклинания и его подпиткой? Вот по такому образу и мы можем заклинание создать. Можно будет какое-нибудь заклинание забывчивости создать и раз и она о тебе позабудет.

— Я думал о такой возможности. Однако, пока нам заклинание первого круга даже вдвоём не осилить. Хотя идея довольно привлекательная, и нужно над ней хорошенько поразмыслить. Тут ещё загвоздка в том, что никто просто так нас заклинанию первого круга не обучит.

— У тебя же есть деньги, — сказал Нолк. — Что если попробовать заплатить магу, чтоб он обучил вас такому заклинанию?

— Савор, к сожалению не знает такого заклинания, — задумчиво сказал я, — а сколько запросит другой маг, я даже не представляю. Уж если за обучение заклинанию третьего круга с меня две сотни стребовали, то за сложное заклинание поистине гигантскую сумму запросят. Да и не так просто отыскать мага, который согласится обучать заклинанию первого круга.

— Ну, это всё преодолимые трудности, — сказал дядя. — И денег можно заработать, чай, магам не гроши за их услуги платят, и с магом нужным знакомство свести.

— Ладно, это пока не самое важное, — сказал я. — Время есть, успею ещё придумать, как провернуть эту идею. Сейчас важнее с Академией разобраться.

— А в Академии что не так? — спросил дядя.

— С обучением, оказывается, тоже проблем хватает, — ответил я. — За всеми учениками присмотр ведут, чтоб сразу выявить нелояльных к власти Императора и не позволить им овладеть магией. Самых перспективных учащихся паутиной интриг так опутывают, что им, для того чтоб жить спокойно, приходится присягу Императору приносить. Служба — это дело, конечно, хорошее, и те кто присягу принёс на жизнь не жалуются, но о настоящей свободе придётся забыть.

— И как же теперь быть? — спросила девушка.

— Ты ещё не передумала на факультет боевой магии поступать? — спросил я. — Как раз именно на нём всё паутиной оплетено и во всех углах ловушки с сыром стоят.

— Передумала, — улыбнулась Элизабет. — Мы же на одном курсе учиться будем, а значит я пойду на тот же факультет что и ты.

— Ну не обязательно менять из-за меня планы.

— Дарт, не говори ерунды, — махнула рукой девушка. — Как раз именно такой вариант полностью укладывается в мои планы.

— Ну, хорошо, в конце-концов при желании ты всегда можешь перевестись на другой факультет.

— Значит мне нужно искать везде подвох и держаться настороже, чтоб не угодить в сети? — уточнила Элизабет.

— Думаю, в первую очередь нужно не выделяться своими знаниями из толпы, — сказал я. — На факультете магического конструирования поспокойней, но и там учеников стараются к службе подключить. Если проявить хорошие способности, то интриги не заставят себя ждать. Что б этого избежать, не пытайся выделиться или прихвастнуть своими умениями. И вообще постарайся создать вид простой деревенской девушки. Можно даже немного глуповатой. Тогда проблем будет меньше, да и если подкинут тебе под ноги кусочек сыра на верёвке, легче будет ловушку распознать.

— Может тогда вообще не говорить о том, что я какими-либо заклинаниями владею? — спросила Элизабет.

— Нет, про заклинание теней и малое исцеление лучше сказать, а вот про молнию даже не вспоминай. Если прознают, что ты уже боевой магией владеешь, то проблем не избежать. Кстати, создай-ка структуру малого исцеления, — посмотрев истинным зрением на создаваемый девушкой узор, продолжил. — Нормально.

— А зачем тебе это нужно было? — полюбопытствовала Элизабет.

— Ну у тебя же спросят кто тебя обучил заклинаниям, вот я и примерялся под твою скорость построения, — объяснил я. — Чтоб не разница была не очень велика.

— Ты что, намного быстрее это заклинание создаёшь?

— Да, раза в два быстрее.

— Но зачем ты на это столько времени убил? — удивлённо спросила девушка. — Это же не самое нужное заклинание. Я вот почти всё время с заклинанием молнии тренировалась и теперь за пару мгновений могу его создать.

— Давай взглянем на твои пару мгновений, — предложил я. — Только не активируй случайно заклинание, а то вместо поступления в Академию мы сегодня в допросной день проведём.

Пока я смотрел на структуру заклинания создаваемую Элизабет, дядя сказал: — Спасибо тебе, Дарт, что ты Элизабет этому заклинанию обучил. Очень оно нам в дороге пригодилось. Уж и не знаю, выпутались бы мы из беды если бы не боевая магия.

— Замечательно. Ты действительно очень быстро это заклинание создаёшь. Возможно даже быстрей чем я, — похвалил я Элизабет, и обратился к дяде: — А что за беда с вами приключилась?

— Да какие-то упившиеся до скотского состояния уроды до нас на одном постоялом дворе привязались, — пояснил дядя. — Почти дюжина рыл. Если бы не магия, то беда бы приключилась, — вздохнув, Нолк сокрушённо покачал головой.

— Надо было их всех убить, — высказалась Элизабет.

Внимательно оглядев Элизабет, я сказал: — Нужно будет позаниматься с тобой. Думаю тебе необходимо ещё парочку заклинаний изучить, чтоб ты всегда защититься могла.

— Ты знаешь ещё заклинания? — обрадовалась девушка. — И обучишь меня им?

— Да, обучу, — сказал я. — Думаю если ты изучишь сторожевое заклинание и заклинание воздушная стена, то это принесёт тебе немало пользы в опасной ситуации.

— Да, Дарт, ты уж позаботься о безопасности Элизабет, — попросил дядя. — Поучи заклинаниям, да и немного житейской мудрости попытайся в её голову вбить. Ты-то уже побродил по свету, знаешь, сколько опасностей вокруг. Мои — то поучения она всерьёз не принимает, так может тебе удастся уму — разуму её поучить.

— Хорошо дядя, я займусь этим и без присмотра Элизабет не оставлю, — кивнул я.

— Спасибо, Дарт. На тебя только и рассчитываю. Одну бы я Элизабет в этом городе не оставил, потому как такой наивный ребёнок, как она, обязательно влипнет в неприятную историю.

— Папа! — возмутилась Элизабет. — Мне уже почти восемнадцать, какой я тебе ребёнок?

Нолк печально улыбнулся и покачал головой.

— Элизабет, отец просто переживает за тебя, — мягко проговорил я. — В городе действительно легко можно угодить в неприятности просто из-за того, что ты никогда не сталкивалась с такой ситуацией.

— Да, в деревне жить было легче, — вздохнула Элизабет. — Там никаких опасных ситуаций не бывает. Всех знаешь и знаешь, от кого чего ожидать, а тут всё так непонятно.

— Ничего, это первое время в городе всё непонятным и странным выглядит, а потом потихоньку вживаешься и всё приходит в норму. Думаю, ты привыкнешь и тебе понравится жить здесь.

— Нет, сам город мне очень нравится, — сказала Элизабет. — Мы только по нескольким улицам прошли, а я уже в полном восторге от столицы. Так хочется тут всё-всё осмотреть и везде побывать. А вот то, что здесь столько людей…

— Привыкнешь, — усмехнулся я. — Скоро тебе это скопище людей перестанет казаться чуждым и ты освоишься. Несколько прогулок по городу — и ты будешь чувствовать себя здесь гораздо увереннее.

— Тогда может после вступительных испытаний на прогулку по городу отправимся? — предложила Элизабет.

— Так и сделаем, — пообещал я. — После испытаний дают пять дней на то, чтоб с преподавателями познакомиться, правила изучить, да и вообще пообвыкнуться на новом месте. Так что у нас будет уйма времени для прогулок.

— Дарт, а как в Академии с жильём? — спросил Нолк. — В Ашгуре-то я точно знаю, что для небогатых студентов специальный дом был, а как с этим здесь? Не узнавал ты? Если нет здесь такого, то нужно будет где-то в пригороде комнату снять. Золото мы твоё почти не растратили, должно хватить хотя бы на год. А там глядишь и подработку найдёте.

— Не нужно ничего снимать. Академия всех обучающихся на своей территории поселяет.

— Ну, хоть одной проблемой меньше, — обрадовался дядя.

— И деньги вы зря экономили, — сказал я и посмотрев на Элизабет спросил: — Так что, ты всё поняла? Можно идти в Академию?

— Да, Дарт, — кивнула девушка. — Я всё поняла. Не болтать ни о чём, не хвастаться и делать вид, что глуповата.

— Именно так, — улыбнулся я. — Тогда пойдём на испытание.

Мы вышли на улицу и заметив что Элизабет с надеждой смотрит на меня, я предложил ей руку. Счастливо улыбнувшись, девушка тут же ухватилась за мою согнутую руку.

На площади за время нашего отсутствия народа заметно прибыло и я поразился количеству молодых людей толкущихся у ворот. Несколько тысяч человек решили в Академию поступить. Подобравшись поближе к желающим пройти испытание, мы услышали, что кандидатов уже начали пропускать через ворота. Присмотревшись к одевшим праздничную одежду юношам и девушкам, я заметил что практически ни у кого из них нет оружия.

— А что с оружием не впускают, что ли? — спросил я у одного парня стоявшего рядом с нами.

— Ага, — кивнул он. — С оружием не пропустят.

— Вот видишь, — сказал Нолк Элизабет. — А ты хотела с собой меч тащить.

Постепенно толпа у ворот стала убывать и вновь прибывшие уже не могли восполнить отток людей. Стало заметно меньше толкотни, гомона и нервозности. Правда тут же покой был нарушен. Сквозь толпу пробрался радосто улыбающийся широкоплечий парень и подняв руку потряс цепочкой со знаком ученика. Тут же на него налетели то ли друзья, то ли родственники, и начали его обнимать и поздравлять. Затем двое мужчин подняли его на руки и понесли его к краю площади. Это событие заметно взбудоражило кандидатов и утихший было гомон вновь усилился.

— Повезло ему, — с завистью сказал парень, которого я распрашивал об оружии. — Уже поступил.

— Ничего, и до нас очередь дойдёт, — сказал я спокойно, осматривая взбудораженных людей.

— Скорей бы уже, — прошептала державшаяся за мою руку Элизабет.



Поделиться книгой:

На главную
Назад