Но нет, никаких крыс и мышей, столь приятных после
Наконец, ожидание завершилось: о чем-то весело переговариваясь между собой на местном наречии, из дальнего входа появились двое высоких смуглых людей с тележками. С ними же шел таможенник в форме цвета морской волны с серебром, молодой и белозубый. Бэла узнала его: они уже видели его в приемной, но там он держался высокомерно.
Теперь же таможенник обменялся с Людоедкой добродушными приветствиями, потом скомандовал парням с тележкой - и те сноровисто перегрузили несколько свертков на небольшую тачку, которую Людоедка прихватила с собой.
Парни эти откровенно пялились на Белку, а один даже отпустил какой-то длинный, пространный комментарий.
- Он говорит, что ты истекаешь молоком и медом, и он бы ввел тебя в волшебный сад, - сказал молодой таможенник, глядя с жарким, тягучим намеком.
Бэла подумала: "Мои предки ели таких, как ты, на завтрак", но вслух не сказала ничего, только сильнее закуталась в шаль и посмотрела на мужчин так, что их улыбки сразу превратились в нечто совершенно противоположное.
Казначей попрощалась с ними и лихо покатила тачку к водному споту "Блика" Оттуда завтра, перед стартом, бригантину отведут в ствол.
- Зачем вы меня брали с собой? - спросила Бэла. - Зачем я вам нужна?
- Сразу быка за рога, да, деточка? - усмехнулась Берг. "Деточка" у нее звучало так, что вы бы никогда не захотели услышать это снова. - Вопрос этикета. Хаджа Нафар, этот юный нахал, был не один, поэтому и я не могла прийти одна - престиж, что делать. Где как, ты еще узнаешь. На Гамбеде вот, наоборот, принято встречаться тет-а-тет в таких вопросах, а здесь короля делает свита.
- То есть вам нужен был кто угодно? - спросила Белка.
- Нет, портовый бомж не подошел бы, - неприятно хохотнула Людоедка. - Он неапетитен. Тут так, знаешь: надо уважать партнера. Наше дело такое, без партнеров не выедешь. Если я сегодня привела на встречу хорошенькую девочку с умным недобрым взглядом - все будут знать, что у бедной старой Берг подрастает смена. А здесь, на Аль-Кариме, смена - это все. Они существа семейственные.
Бэла передернула плечами: ей было странно, что кто-то может счесть ее возможной преемницей Берг. Сандра была бы куда лучше в этом качестве, но кормчий с утра занималась калибровкой кристаллов, которые сбоили всю последнюю неделю пути. И кроме того, ни Бэла, ни Берг не могли держать связь с Белобрысовым и капитаном, а значит, Сандре, передаточному звену, волей-неволей приходилось торчать на бригантине.
Когда Берг и Бэла со своей тачкой (пилот так и не спросила, что в мешках) вернулись к кораблю, Сандра встретила их сенсационной новостью: с Княгиней что-то случилось, и штурман полез ее спасать.
- А, - прокомментировала Берг, совершенно не впечатленная. - Ну-ну. Мальчишка получит по носу - пойдет ему на пользу.
- Так вы знаете, что за дела у Марины Федоровны в Эль-Бахре? - спросила Сандра, которая робела перед Берг куда меньше Бэлы.
- Понятия не имею, - пожала плечами Людоедка. - Да только Княгиня - это вам Княгиня, а не кто-нибудь.
Сказав сию загадочную фразу, Людоедка отправилась на ют точить меч (мол, пока можно посидеть на палубе на солнце, надо этим пользоваться). Сандра не отстала, пошла за ней - расспрашивать. И неизвестно, что рассказала бы ей Берг или куда она послала бы корабельного кормчего, но тут как раз вернулись Сашка и Княгиня.
И что самое странное, Сашка нес капитана на руках.
***
...Первый глоток: сперва ничего особенного, просто солоно, а потом разом. Звенит струной арфы, тянет железом по венам, улыбается шальным ветром в волосах. Кто на новенького?.. Сладкая истома, слаще любви, первостепенней зова природы, нега, лень, и сокрушающая готовность действовать - как сон в первую пору юности, нет, детства, до того, как был рожден. Второе рождение. Да, точно, так называл это дядя.
И потом сразу: иное, без названия. Но ничего хуже не было и не будет на белом свете.
Его мяло и крутило, бросало и толкало, а потом, обессиленного, выкинуло из океана невыносимой боли - чтобы снова швырнуть в безжалостные волны, которые обдирали тело наждаком и прижигали нервы каленым железом. Чужая боль, не своя - но от этого она не становилась меньше. Именно это имел в виду дядя, говоря, что он не удержит: нельзя накинуть вторую узду, можно лишь перетянуть старую. Тогда ты рвешь ее по живому. А значит, принимаешь боль на себя.
Вампиры, как известно, флегматичнее, спокойнее, лучше контролируют свои чувства. У них быстрее скорость реакции, они взрослеют медленно, а стареют скачкообразно. Они способны к деторождению только несколько лет в течение всей жизни, они меньше склонны изобретать, чем менши, больше склонны подчиняться. А еще они намного, намного крепче физически, какими бы тощими и бледными ни выглядели. Не всякий вампир выдержит накинуть узду на другого, если тот, второй, сопротивляется; не так-то просто стать Старшим. Но снять уже наложенную узду и перемкнуть ее на себя - это едва ли кому по силу. И уж подавно, не молодому меншу без выдающихся магических знаний.
"Преступный приказ", - так мог бы подумать Сашка. Но думать он не мог; поэтому эта мысль от него сбежала, равно как и другая - в узде Княгиня, несмотря на свою капитанскую власть, не могла бы ему приказать освободить ее. Она так и сказала. "Я даже приказать тебе не могу". Значит, это он сам. Некого винить, кроме себя.
-Очнулся, штурман? - первое, что Сашка услышал такого, что не было его бредом и невнятными голосами, шептавшими странное.
Перед глазами все плыло, линии искажались, звуки долетали тихие, отстраненные. Отгороженная ширмой комната, в которую он ввалился минутой (секундой, часом?!) ранее, разительно переменилась - обломки мебели, кроваво-красные пятна по стенам. Окровавленные тела, валявшиеся в живописных позах, смотрелись настоящим натюрмортом, но Сашка решил, что, пожалуй, это все-таки слишком наглядная этимологическая иллюстрация. Сознание то прояснялось, позволяя рассмотреть очередной милый элемент интерьера, вроде немалых размеров кинжала, ушедшего по гарду в потолок, то проваливалось в восхитительный мутный туман, наполненный перестуком сердец поверженных... врагов? Жертв?
- Надо уходить, Белобрысов. Давайте. Помогите мне встать, - голос Княгини звучал спокойно, но прерывался от чего-то. Откуда это болезненное нетерпение?.. - Я сказала, помогите встать, не упадите рядом!
Да, ключевое слово: болезненное. Ей же больно, очень больно... Откуда?.. Неужели он ее так сильно укусил?
- Так, хорошо, выпрямитесь. Подержитесь за стену, придите в себя. Сейчас голова должна перестать кружиться. Хотя бы немного. Ну, дайте же мне руку. Так лучше?
Действительно, перед глазами чуть прояснилось. Стало ясно, что действительно надо уходить, причем на корабль, а то скоро сюда придет... кто?.. Кто-то.
Интересно, а как он выжил? По всем законам, должен был откинуть коньки. Ну ладно, I"ll think later[26].
По крайней мере, одно известно наверняка: корабль - место безопасное. На флоте они всегда...
- Да, молодец, Александр. Как вы думаете, вы могли бы меня понести? - голос Балл стал совсем слабым, практически таял.
Сашка плюнул на все последние оставшиеся мысли - все равно никогда в них толку не было. Подхватил тело Княгини, легко вскинул на плечо (ран нет, даже царапина на шее уже затянулась, оставив только намек на шрам) и одним движением свободной руки проломил-продавил кирпичную стену торгового дома. Жертвенная кровь, сотню лет назад залитая в раствор, ничего не забыла и охотно откликнулась - проходи! Штурман не бежал, просто шел, плавно огибая стеллажи и отпихивая невесомые тюки с хлопком. Без разбега вышиб дверь в подсобку, взбежал по узкой лесенке, выпрыгнул через окно на плоскую соседнюю крышу, потом на следующую. Переулок тянулся вдоль задних стен домов, отвратительно вонял и был совершенно безлюдным. Путь для подвод с припасами, водоносов, золотников - и беглецов всякого рода. В квартале за спиной нарастал шум, кто-то неразборчиво кликал стражу, голосили женщины...
Сашка резко обернулся - левая рука легла на эфес Сумеречника, - он так и не обнажил его ни разу за недавний короткий безумный бой.
- There is no need to be so nervous, - сухо сказал на прекрасном английском среднего роста серолицый (видимо, пожилой) вампир, одетый со вкусом, но старомодно. Он стоял на скате крыши, удерживаясь без видимых усилий, и с интересом разглядывал Сашку. - I have no intensions to trouble you. It would be unsportive, wouldn"t it?[27]
- Who are you?[28] - спросил Сашка на том же языке, с ненавистью. Он уже знал, кто это: один звук его голоса вызвал отголосок недавно пережитой боли.
- My name is Malvin Duerak, at your disposal, - сказал вампир. - Please pass my greetings to Marina Fedorovna, together with my sincerest desire to see her again. In the nearest future. And you too, my young friend. I hope we will continue our acquaintance.[29]
- What do you want?[30] - резко спросил Сашка, и добавил один не слишком приятный голландский эпитет.
- My intention is merely to even the score, - пожал плечами вампир. - And to have some pleasure. Here is my card, pray, take it, - Сашка не взял визитку: он скорее бы потянул за хвост разозленного скорпиона. - You may call on me with you pretty friend for a cup of tea and I will tell you the whole story. But you seem to be in a hurry at the moment, my apologies.[31]
Сашка отупело помотал головой: про визитку и про чай он не понял, это были какие-то странные, чуждые ему сейчас понятия, которые в сознании не задержались. Он, не говоря ни слова, просто развернулся и полез дальше по крыше: нападать этот мерзавец сейчас не собирается, а у Сашки не хватало сил гоняться за ним и платить ему, как он того заслуживает. А посему шут с ним. До следующего раза.
- ... Вывих левой стопы, растяжение связок на обеих руках, внутренняя гематома трехглавой мышцы, трещина в лучевой кости, ушибы, ссадины, на правой руке сорваны ногти - helvete, Златовласка, ты нехило поразвлекся! Твое счастье, Людоедка говорит, что капитан это все залатает в одну минуту... И еще более счастье, что капитан, опять же, к утру отойдет - если б ты ее угробил, пожалуй, мне пришлось бы мстить Берг над твоим хладным трупом, потому что вмешаться бы я не успела, - Санька говорила сердитым, ироничным тоном, но рука ее, держащая губку у Сашкиного лба, двигалась ласково и нежно.
Тем же тоном она продолжила:
- Такой скромный, такой тихий - вот и отпускай тебя теперь с Княгиней вдвоем!
Сашка лежал на мягком диванчике кают-компании, и ему было все равно. Пусть отдают хоть под какие трибуналы, запирают на гауптвахту, выдают властям - сознание медленно отвоевывала территорию инстинктов, но сил переживать прошедший бой не было. Да и воспоминаний не было.
До утра - а там... что-то будет там.
- Это редкостная глупость, - заметила Княгиня с утра.
Чем компетентнее лекарь, тем менее заметны его усилия. Капитан Балл, должно быть, могла зарабатывать каждый день по десятку золотых частной практикой или запросто открыть свою лечебницу: по ней вообще было не видно, что она лечит. Она просто решительно размотала довольно хорошо наложенные Санькой повязки, расчесала Сашкины волосы для пущего укрепления здоровья специальной расческой, и он сразу почувствовал себя не просто лучше, а прямо совсем хорошо. Все это время она продолжала его ругать спокойным и холодным тоном.
- Я вам благодарна за решительные и ответственные действия, штурман, - говорила Княгиня. - В самом деле, если бы не вы, мне бы потребовалось гораздо больше времени, чтобы выбраться из этой переделки. Но прошу также заметить, что, говоря о магии крови, я не имела в виду, что вы должны пожертвовать жизнью, вытаскивая меня - а именно это вы почти что проделали.
- Я тоже не собирался жертвовать жизнью, уж поверьте, - произнес Сашка все еще слабым голосом, садясь на диване в кают-компании, где он провел эту ночь в каком-то болезненном, полном сомнений забытьи. - Просто не подумал.
- Любопытно, что вы подсознательно считаете себя больше вампиром, чем меншем. Несмотря на то, что прописано в вашем паспорте. Я-то, собственно говоря, хотела вас попросить о глотке вашей крови - тогда бы я смогла разорвать узы. С меншами это работает. А вы не поняли. Прошу за это прощения. Неуместной деликатностью, как выяснилось, я поставила вашу жизнь под угрозу.
Сашка вздохнул. Он должен был понять: обычная вежливость воспрещает вампиру попросить менша о крови прямо, даже если очень надо. Белобрысов был достаточно хорошо знаком с вампирским этикетом, чтобы представлять, насколько именно это неудобно. Это как все равно попросить незнакомого человека на улице о деньгах, или хорошо знакомого - провести с тобой ночь.
Куда как просто было полоснуть себя ножом по запястью. Вместо этого он полез кусаться: не хватило ума сообразить, что у него не хватит ни врожденной магии, ни физической крепости ввязываться в это дело на равных.
- Вы не виноваты, - сказал Сашка. - Я должен был... - он замялся, понял, что нормально не сформулирует, и задал вопрос, столь же отрывочный, как его попытка извинений. - А как вам удалось?..
Балл, однако, поняла.
- Старый фокус, - пожала плечами. - Видите ли... Если узда есть, не так уж важно, кто дающая, а кто принимающая сторона. Любую связь можно повернуть шиворот-навыворот, вот я временно и взяла часть вашей боли. Постаралась забрать как можно больше - но не уверена, что взяла достаточно.
- Спасибо.
- Это мне надо вас благодарить.
- А почему вы тогда не проделали то же с тем... ну, с тем, кто захватил вас? - Сашка пока решил не признаваться, что он встретил этого вампира. Промолчишь - оно и спокойнее получится.
- Его зовут Мэлвин Дюрак, мой давний недруг. Настолько давний, что, полагаю, если он однажды все-таки меня убьет, ему останется только заколоться. Мы примерно на равных, а обратить связь можно, только если один из партнеров значительно слабее, - Сашка собирался это проглотить (а что делать, и в самом деле слабее!), но Княгиня внимательно посмотрела ему в глаза и продолжила: - Или же не имеет ничего против. Доверяет тебе. Я была удивлена, что вы мне доверились, штурман. Неужели вы до такой степени лояльны?
Сашка пожал плечами.
- Не знаю. Мне просто хотелось вас спасти. Вот только... Могу я обратиться, капитан?
- Можете.
- Капитан, скажите, что у вас за общие дела с работорговцами?
Княгиня молчала.
Сашка помялся, но все-таки есть такие вещи, которые говорить обязательно надо, и он сказал - как в омут головой кинулся.
- Если вдруг у вас с ними какие-то дела, прошу вас, разрешите мне сойти здесь на берег.
- Здесь? - Княгиня подняла брови. - Где за пределами порта на вас повиснет вся городская полиция?
- Именно здесь, - Сашка побледнел, но стоял на своем. - Не знаю, как Сань... Кассандра, а я не могу быть замешанным в работорговле. Ни дня, ни часа. Просто не могу.
Княгиня улыбнулась так мимолетно, что Сашка подумал: почудилось. После удара по голове чего только не почудится.
- Отлично, штурман. Даю вам мое честное слово, что мои дела с "Аль-Ширвани и сыновья" никак не связаны с торговлей людьми. Могу поклясться на крови, если хотите.
- Никакой магии крови, - сказал Сашка. - Пожалуйста.
- В таком случае, помните, что через час вам заступать на вахту, а через пять часов назначен взлет. Вы уже полностью здоровы, штурман.
Через час Сашка действительно заступил на вахту - в порту еще более символическую, чем в эфире при попутном ветре. Сперва он честно задремал в штурманском кресле, а потом проснулся, как ужаленный, от ужасной и совершенно внезапной мысли: связь! Узда! Княгиня помогла ему перенести последствия, но узда-то осталась, и еще какая! Следовательно, что: он сейчас Старший по отношению к Княгине?! Быть того не может!
- Оп-ля... - сказал Сашка вслух. А потом так же, вслух, чтобы успокоить себя, сказал: - Да нет, чепуха. Я же ее силы не забирал, клятв не брал и не давал, магического контракта нет...
Тут же до него дошло другое: укус по приглашению и без контракта между разнополыми вампирами (а сексуальных девиаций у вампиров почти не бывает, поэтому укусы без контракта между представителями одного пола встречаются исчезающе редко) приравнивается к помолвке. Между меншами и вампирами это не принято - там добровольный укус чаще бывает дружеским одолжением - но ведь Сашка вообще впервые слышал, чтобы менш кусал вампира.
А третья мысль была успокаивающая: да ладно, ведь обратного укуса тоже не было! Значит, никаких обязательств.
Точно, не было? А как Княгиня его спасла?
Сашка ощупал шею, повертелся туда-сюда, пытаясь себя рассмотреть, но толком ничего не нащупал и ни к какому выводу не пришел.
"Ладно, - сказал он себе, - не в средневековье живем. И вообще, ее дело. Она старше и к тому же... - он задумался, что "к тому же", но нашелся, - женщина! Если ни слова не сказала, значит, все в порядке".
Глава 7, об эфирных байках
Опять была капитанская вахта, и трое "младших", как они сами себя порой называли, собрались в кают-компании помузицировать. На пути до Аль-Карима они играли втроем всего два или три раза - редко так совпадало, чтобы все были свободны. Зато Сандра и Сашка импровизировали часто, успели заново привыкнуть и друг к другу, и к инструментам. Что же касается Бэлы, то она раз сыграла с Сашкой, и довольно часто слышно было, как она стучит у себя в каюте, обернув палочки мехом.
Сандра весьма рискованно переложила "Маленькую ночную серенаду" с использованием ударных, и вот ее-то они в тот день и опробовали. Получилось небесспорно, но, как они решили, весьма неплохо - надоевшая со школьной скамьи музыка зазвучала куда свежее.
- Кажется, Бетховена не может испортить никакая перемена темпа, - довольно улыбнулась Сандра, откладывая скрипку. - По-моему, очень удачно!
- Кажется, я несколько раз ошибся, - вздохнул Сашка. - Ну и ладно.
- Я не заметила, - неожиданно сказала Белка.
Сашка посмотрел на пилота с некоторым удивлением: какая-либо одобрительная ремарка с ее стороны была делом почти неслыханным.
- За это надо выпить, я считаю! - Сандра потерла руки и полезла в общий буфет за ромом. - Ну, как вы насчет грога, товарищи?
- Я заварю чай! - Сашка легко перенял энтузиазм подруги.
- Да ладно, Златовласка, сиди, я заварю...
- Санечка, я тебя умоляю, позволь мне! - говорил Сашка вовсе не с умоляющей интонацией: улыбался он так, словно флиртовал. - Если я буду вынужден пить твой чай, с меня станется поднять бунт на корабле. Ей-ей.
- Не ценишь ты истинное кулинарное искусство, - пожала плечами Сандра. - Ну и бездна с тобой.
Чай был заварен, грог разведен, и Сашка начал рассказывать старую как мир эфирную байку про "Асунсьон" - галеон, который еще на заре звездоплавания затерялся где-то в эфире с закончившимися корабельными кристаллами.
- Слушай, ну это уже дурной тон! - запротестовала Сандра. - Старье-старьем, ушам больно!
- Постойте, - неожиданно заинтересовалась Бэла, - история, безусловно, старая, но меня всегда интересовало: насколько реально выжить в эфире, если сели двигательные кристаллы?
- Если сели двигательные кристаллы, но кристаллы жизнеобеспечения работают - то нет ничего проще, - вмешался Сашка. - Это тебе кто угодно пояснит. Вот если наоборот...
- Если наоборот, - сказала Сандра, - есть специальные заклинания, которыми можно ненадолго создать защитную сферу вокруг корабля, и за это время переориентировать двигательные кристаллы на жизнеобеспечение. Хороший корабельный маг это может. Но в одиночку тоже не сделаешь: надо, чтобы кто-то на подстраховке был. Потом придется идти без кристаллов, на одних парусах. Это если на судне есть парусный мастер.
- А если сэйл-мастера нет? Что тогда?