— Привет. А меня — Джереми. — Джереми стряхнул с головы что-то вроде птичьего гнезда и огляделся по сторонам, — Я тут прожил всю свою жизнь, но ничего не слышал про замок. Как тут клево!
— Это истинное обличье, — пожал плечами Крис. — Ты, возможно, видел тут что-то совсем другое. Дом, амбар или еще что-нибудь.
Вот теперь Джереми точно был сбит с толку. Ага, началось.
— Джереми, Крис — волшебный, — пояснила я, — Вокруг нас существует целый мир, а мы даже не знаем, что он рядом.
Понимаете, я привыкла считать, что все сама себе сочинила, все то, что наблюдала рядом с мамой. И мои учителя так говорили. Но потом я встретила Криса, и он мне объяснил, что ничего я не выдумала.
— Просто обычно ты этого не замечаешь, — продолжала я, — Если только рядом нет кого-то волшебного.
— Л-ладно, — выдавил в конце концов Джереми.
Он посмотрел на меня с таким выражением, будто думал, что я ему голову морочу. Я попросила бы Криса показать ему что-нибудь, но слишком волновалась.
— К нам сегодня пришел новый директор, — выпалила я, — Крис, он такой, как ты. Когда он вошел в класс, стало твориться что-то таинственное.
Джерри снова посмотрел на меня.
— А чего таинственного в рвоте?
— Крис, я видела истинные обличия. А еще мистер Телеомара знает мою фамилию. В смысле, мамину фамилию. Мою настоящую.
Крис, видимо, испугался.
— Зороан. Должно быть, твоя мама была из перворожденных. А значит, он пришел и за тобой. Ты же у нее первый ребенок, да?
— Да, но…
— Ладно, у вас тут клево, — Слова Джереми сделались желтыми, словно пилюля, — Но я не в теме. Так что я пошел домой играть на новой приставке.
И он направился к стене.
— Подожди минутку! — остановила я его.
Мне и вправду хотелось, чтобы он находился рядом. Но внезапно все эти дурацкие лозы обвились вокруг моих ног.
— Прячьтесь! — Крис оглянулся через плечо на замок, — Мой дядя идет, а мне не положено принимать гостей!
Джереми уже взобрался на стену, а я залезла следом. Уж не знаю, почему его дядя терпеть не может гостей. Крис говорит, это из-за того, что дядя думает, будто этот самый Зороан рыщет вокруг. Я нагнала Джереми и схватила за ногу, как раз когда он собрался слезать.
— Ляг на стену! — прошептала я. — Идет дядя Криса, а нас тут быть не должно.
— Вот спасибо! — Теперь Джереми и вправду разозлился, — И чего ты хочешь? Моего ареста за то, что я влез в чужое владение?
— Да заткнись же ты!
Я толкнула Джереми, и он растянулся на вершине стены, под веткой яблони, а я шлепнулась поверх него. Предпринимать что-либо было уже поздно: в дальнем конце сада я увидела эти самые серебряные искры, все лозы дружно свились и отползли в стороны, как на картинках в воскресной школе — там, где Моисей заставляет воды Красного моря расступиться.
Ой, блин!
— Слушай, давай просто слезем и уберемся отсюда! — пробурчал Джереми.
— Тихо! — взмолилась я и сильно его ущипнула.
Серебристая дрянь проплыла между расступившейся растительностью и обвилась вокруг кресла Криса — так мог бы обвиться мистер Бизли, если бы был ну о-очень большим. По-моему, Крис этого даже не заметил: казалось, он смотрит на дверь в конце дорожки. А я не знала, то ли кричать, то ли бежать обратно. Я попыталась сесть, но зацепилась рубашкой не то за ветку яблони, не то еще за что-то, и освободиться у меня не получилось.
Дверь отворилась.
— Это же мистер Телеомара! — изумился Джереми, — Он-то что тут делает?
Я посмотрела на Криса — тот словно окаменел в своем кресле. Он просто сидел, не шевелился и ничего не говорил. Мистер Телеомара прошел по тропе, лозы словно съежились и попытались отползти от него. Затем он наклонился над Крисом. Мне захотелось закричать, и снова подумалось, что надо соскочить вниз, но ветка яблони придавила меня, и даже Джереми лежал тихо, потому что в том, как мистер Телеомара смотрел на Криса, было что-то очень мерзкое.
Потом мистер Телеомара положил руку Крису на горло, и тот закричал.
Не очень громко — как в кошмарном сне, когда тебе хочется завопить изо всех сил, а получается тихо и сипло. Но это был ужасный крик. Крис сидел с закрытыми глазами и корчился, будто пытался сопротивляться или надеялся очнуться, или уж не знаю что. И кричал, не переставая.
Тут меня жутко затошнило.
И у Джереми был такой вид, будто он ощущает что-то подобное.
— Уже недолго осталось, — негромко произнес мистер Телеомара, и вокруг Криса стал сгущаться этот туман из лезвий. — Еще несколько сеансов, и я с тобой покончу. Ты превратишься в шелуху. В пустую оболочку. Еще несколько перворожденных — и я получу все.
Он погладил Криса по лицу, будто бы с нежностью, — и у меня мурашки побежали по коже.
— Спи крепко, дитя, — добавил мистер Телеомара. — Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. До поры до времени.
Он расхохотался, прошел мимо трепещущих лоз и скрылся в проеме двери.
Дверь закрылась.
— Во блин, что это было?! — Голос Джека приобрел лимонный оттенок. — Что он сделал с Крисом?
— Ничего хорошего.
Я стала спускаться со стены.
— Ты что, чокнулась? — Джереми перегнулся вниз, — А вдруг он вернется? Блин, это ж прямо какой-то фильм про вампиров из ночного сеанса.
— Он не кусал Криса.
Вообще-то да, отчасти Джереми прав. Я, то и дело поглядывая на дверь, пробралась через дурацкие лозы, которые в кои-то веки оставили меня в покое.
— Крис, Крис, очнись!
Я потрясла его. Мне было очень страшно.
Джереми заглянул мне через плечо.
— С ним все в порядке?
А я-то думала, что Джереми уже идет к себе домой.
— Не знаю.
Но тут Крис моргнул, зевнул и улыбнулся.
— Извините. Кажется, я заснул, пока ждал вас. Так что было в школе сегодня? Вы больше не видели этого странного директора?
Мы с Джереми переглянулись.
— Мы никуда не уходили, — ответил Джереми. — Это все тот же день.
Он явно не собирался домой играть на приставке.
— Мистер Телеомара был здесь, — сообщила я Крису, — Тот самый странный директор.
— Это невозможно, — Крис вроде как не очень понимал, что происходит, словно только проснулся, — Тут же был мой дядя. Он бы его заметил. Он никого сюда не впускает. Из-за Зороана.
— Мы только что видели этого нового директора тут, рядом с тобой, — настаивала я.
— Здесь был мой дядя, — Крис окончательно был сбит с толку. — И…
— Хорошо, если дядя был здесь, то чем вы с ним занимались? — вмешался Джереми, — Что ты ел на ужин вчера вечером? О чем вы с дядей разговаривали?
— Ну, мы… — Выражение лица у Криса сделалось странным, — Я… я не помню. В смысле, я знаю… я знаю, что живу тут вместе со своим дядей. Он меня оберегает. Но я просто… — Казалось, Крис совсем перестал соображать, — Я просто не помню, что… что мы делали вчера вечером. И все.
Мыс Джереми снова переглянулись.
— Думаю, Крис, твой «дядя» и есть Зороан, — предположила я.
При воспоминании о том, как Телеомара наклонился над Крисом, как тот сопротивлялся и кричал, меня снова замутило.
— Крис, тебе надо идти с нами, — Я обошла кресло и ухватилась за ручки. — Тебе нельзя здесь оставаться. Он вернется.
— Но мой дядя…
— Кто бы он ни был, он причиняет тебе вред.
Я налегла на ручки кресла, но лозы обвились вокруг спиц колес. Мне представилась жуткая картина: как Крис сидит в этом кресле посреди ночи, под дождем, и замерзает в серебристом тумане.
— Кажется, это называется похищением, — заметил Джереми.
Он начал пинать лозы и обрывать их с колес.
Я стала помогать ему и даже вспотела, потому что не успевали мы оборвать проклятую зелень, как она тут же обвивала колеса снова. В конце концов мы заставили кресло двигаться: Джереми толкал его, а я затаптывала лозы перед ним.
— А как мы отсюда выберемся? — спросил запыхавшийся Джереми.
Уж точно не через дверь, которой пользуется мистер Телеомара.
— Крис, а тут есть другой выход? — поинтересовалась я.
Крис покачал головой. Вид у него до сих пор был отсутствующий. Тогда мы просто дотолкали кресло до того места где через стену перевешивались ветки яблони.
— Ты залезешь туда, — скомандовал Джереми, — Я приподниму Криса, и он возьмется за твои руки. Потом я тоже заберусь наверх и помогу тебе втащить его. Мы так однажды делали в скаутском лагере. Хорошо, Крис?
— Угу, — согласился Крис, но прозвучало это как-то испуганно.
Я ничего такого никогда не делала. Поэтому я посмотрела на стену, которая была достаточно высокой. И все же вскарабкалась на нее. Я понятия не имела, сможем ли мы втащить Криса наверх, какой бы он ни был костлявый. Но я все равно не придумала ничего другого, потому зацепилась ногами за край стены и перегнулась через ветку яблони.
— Давай, Крис. Я тебя подсажу. — Джереми приподнял Криса с кресла. — Слушай, да ты весишь не больше моей младшей сестры! Погоди. Сейчас я попробую встать на твое кресло.
Джереми с ворчанием, очень медленно и осторожно, ступил на сиденье инвалидной коляски.
— Мелани, готова? — Он немного пошатнулся, и я затаила дыхание, — Ладно, Крис, потянись чуть-чуть вверх. Хватай Мелани за запястья. А ты, Мелани, хватай запястья Криса.
Я не могла до него дотянуться.
— Перегнись как можно дальше! — выдохнул Джереми. Слова его были ярко-желтыми, — Крис, ты не мог бы потянуться еще чуть-чуть?
Я… никак… не могла… до него… дотянуться… Зороан, мистер Телеомара, мог вернуться в любую секунду.
Ветка выскользнула из-под меня. Я вскрикнула, цепляясь за ветку, а потом вдруг лицо Криса оказалось точно напротив моего.
— Лови! Лови его руку! — завопил Джереми.
И я поймала, а Крис вцепился в мои запястья. А потом мы закачались, и у меня суставы чуть не выскочили, а потом мы куда-то полетели, и у меня заболели ребра, и я видела листья, небо, листья, а потом…
…я приземлилась навзничь на траву, и мне никак не удавалось перевести дух. Небо. Листья. Небо. Я села. Ничего не болело так уж сильно. Крис лежал на спине и тихонько хихикал.
— Блин, что за чертовщина? — Из-за стены высунулась голова Джереми. Секунду спустя он уже спускался на нашу сторону. — Вы как, целы? Честное слово, это дерево просто перебросило вас через стену. Я серьезно! Вы бы только видели!
— Это яблоня, — Крис сел. — Мое дерево. Нам надо уходить отсюда. Это была ловушка. Ловушка Зороана. Он держал меня в плену и вытягивал из меня силу перворожденного.
— Сейчас я готов в это поверить, — Джереми оглянулся на замок, — Ухты, глядите!
Я посмотрела. Замка больше не было. На его месте стоял большой, старый, полуразрушенный дом, такой, каким его описывал Джереми.
— А что такое сила перворожденного, и почему он хочет ее вытянуть? — поинтересовался Джереми.
— Слушай, давай поговорим об этом попозже, а? — огрызнулась я. — Например, когда уберемся отсюда подальше.
— Да, нам нужно уносить ноги, — согласился Крис. — Кажется… скорее всего, я умею ходить. Инвалидное кресло — оно, скорее всего, было частью ловушки.
Нам пришлось вместе помогать ему — выяснилось, что он может ходить. Не очень хорошо, и сил у него не было, и он то и дело чуть не падал, хотя мы его и поддерживали. Но теперь он выглядел лучше. И старше, как я вдруг поняла. Я думала, что он младше нас, но теперь мне стало казаться, что ему лет шестнадцать-семнадцать. И слова его больше не были цвета собачьих какашек. Они стали золотыми и блестящими… вроде как у мистера Телеомары, только от них не было больно. Конечно, Крис все еще был костлявым. И всякий бы был, если бы из него вытягивали жизненную силу.
— А куда мы пойдем?