Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Приключения в капле воды - Сергей Юрьевич Афонькин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Папа! — неуверенно позвала Сандра. Говорить она могла, но звук раздавался, словно из пустой бочки.

Сверху потёк отчётливый, но немного приглушённый голос:

— Не бойся! Всё в порядке! Я прекрасно тебя вижу. Спуск прошёл успешно. Путешествие начинается!

— Я стала совсем крошечной? — спросила Сандра глаз.

Глаз моргнул и прищурился — наверно, папа опять улыбнулся:

— Да! Ты стала меньше… Сейчас подсчитаю! В двадцать шесть тысяч раз!

— Ого! Это, наверное, очень-очень много.

— Даже трудно себе представить, как это много! Если уменьшить во столько же раз наше озеро, где мы плаваем обычно на лодке, оно уместилось бы у тебя в ладошке! А наша дача с садом и огородом спокойно расположилась бы у тебя на мизинце. Осторожно! — вдруг воскликнул папин голос.

И в тот же момент Сандру сзади что-то сильно толкнуло.

Она быстро обернулась и еле смогла увернуться от нового толчка: на неё катил, а точнее, подпрыгивая, пёр огромный шар. Он был величиной почти с Сандру, и двигался как-то вприскочку — толчками, прыжками, выделывая зигзаги и мелко сотрясаясь всем телом. Сандра едва успела отплыть с дороги. Шерсть у Пифы на загривке встала торчком — жёсткой чёрной, щёткой, и даже в основании спины встопорщилась дыбом. С громким лаем бесстрашная такса ринулась вдогонку за обидчиком своей хозяйки. Она была полна решимости растерзать это чудовище на сотню кусочков.

— Пифа, назад! — успела крикнуть Сандра, и вовремя, потому что шар тянул за собой два тонких длинных хлыста. Они извивались так быстро, что рябило в глазах. Попади пёсик под их удары — и ей бы несдобровать. Едва Сандра успела схватить таксу за шкирку, как их затрясло и закружило в воде, взбиваемой бешено работающими хлыстами. Несколько придя в себя, Сандра заметила, что всё пространство вокруг неё буквально кишит разноцветными шарами. Маленькие и большие, зелёные, жёлтые, красноватые, опаловые и почти бесцветные, они двигались в разных направлениях, размахивая длинными хлыстами. Казалось, какой-то великан отпустил связку разноцветных шаров на ниточках, и все они зажили своей собственной жизнью — сновали, плыли, сталкивались, расходились в стороны, опять сталкивались и снова упорно плыли по своим делам. Приглядевшись, Сандра заметила, что у одних было два отростка, у других один, и двигались они совершенно по-разному. Некоторые с двумя хлыстами — неслись вперёд, взбивая и закручивая воду позади себя. «Как моторки», — подумалось Сандре. Другие быстро вертели одним длинным хлыстом прямо перед собой, буквально ввинчиваясь в воду, как штопоры. Сандре то и дело приходилось увёртываться от их дёргающихся, трясущихся тел и извивающихся хлыстов.

— Папа! Кто это? — закричала она, всё ещё удерживая рычащую Пифу.

— Это жгутиконосцы, — раздался голос. — Не бойся, они не причинят тебе вреда. Только старайся держаться подальше от их жгутиков. Видишь — все эти существа имеют один или два жгутика. И крутят они ими не как попало, а каждый на свой манер, чтобы плавать в воде. Одни жгутики работают, как самый настоящий рыбий хвост…

— Да, точно! — обрадовалась Сандра. — Другие, как штопор! Как их тут много! Кишмя кишат, — продолжала удивляться она.

— В воде рек, морей и озёр они могут разводиться в несметном количестве, — объяснял папа. — Вода от этого изменяет свой цвет и часто становится непригодной для питья.

— Так вот кто виноват в том, что наше озеро было так долго зелёным и непрозрачным, — догадалась Сандра. — Противные хлыстоносцы!

— Жгутиконосцы, — поправил папа. — Если бы не их количество, они были бы совсем безобидными. Ведь и тебя они могут в худшем случае лишь толкнуть. Да и с помощью жгутиков не очень-то расплаваешься. Попробуй-ка двигаться вперёд, крутя перед собой одной рукой! Или представь себе Пифу, которая пытается плавать, лишь руля сзади хвостиком. Тяжёлый труд, — вздохнул папа.

— Бедняги! — посочувствовала Сандра.

— Некоторые из них, правда, пытаются что-то придумать. Вон, смотри, плывёт один такой!

Сандра закрутила головой и увидела слева от себя круглый шар, плывший более степенно, чем его беспокойные собратья. Жгутик его работал более плавно. Приглядевшись, Сандра увидела многочисленные волоски — отростки, отходящие в разные стороны от его бича-жгутика. «Как страусиное перо», — подумала она.

Папа уловил ход её мыслей.

— Да, как пёрышко, — заметил он. — Таким легче загребать воду. И всё-таки, как ни крути, а с одним или двумя жгутиками далеко не уедешь! Некоторым ведь жгутиконосцам нужно с их помощью не только двигаться, но и пропитание добывать — загонять в себя совсем уж крошечных тварей, бактерий. Правда, и в этом случае наиболее сообразительные жгутиконосцы умудряются изобрести что-то своё, как вон тот, впереди тебя.

Перед Сандрой проплывало странное существо. Из шарика-тельца торчала прозрачная воронка, в которой бился-работал жгутик. «Как язычок пламени на ветру», — подумала Сандра. Он лихо закручивал воду, подсасывая к воронке толкучую мелюзгу, которую даже Сандра разглядеть могла с трудом.

— Какая странная воронка, — заметила она. — Похожа на манжетку или воротничок!

— Верно! Их так и называют: воротничковые жгутиконосцы, — начал пояснять папа.

Но Сандра перебила его:

— Смотри, смотри! — закричала она. — Инвалид!

Сзади к Пифе медленно приближался странный жгутиконосец. Один его жгутик работал как-то неуверенно — дёргался и изгибался совсем не в том ритме, что у прочих, а вместо другого торчал короткий обрубок.

— Бедняга! — посочувствовала Сандра, и даже Пифа перестала ворчать и уставилась на пришельца. — Наверное, его покусали или побили. Не твоих ли это лап дело, длинноухая Пипетка? — нахмурилась Сандра. Но такса глянула на хозяйку такими невинными глазками, что это предположение сразу отпало.

— Нет, Пифа, конечно, тут ни при чём, — заметил папа. — Никто его вообще не кусал. Скорее всего, это мутант.

— Мутант? — переспросила Сандра.

— Да, мутант. У него, наверное, что-то с рождения испортилось в жгутике. Он ведь очень сложно устроен, это не просто шнурок или трубочка, — объяснил папа. — Даже сейчас ты слишком велика, чтобы разглядеть как следует, что находится внутри жгутика. Поверь мне на слово — там распорки, крючки, спицы, трубочки, зацепки — целое хозяйство. Стоит только чему-нибудь сломаться — и всё! Инвалид-мутант на всю жизнь. Чинить-то некому. Хорошо хоть жизнь у них, у жгутиконосцев, совсем коротенькая.

— Несчастненький! — пробормотала Сандра, отплывая немного в сторону, чтобы дать дорогу инвалиду. — Совсем одинокий!

— Да ты не расстраивайся, — подбодрил её папа. — Дело житейское, всё-таки худо-бедно плавает по своим делам. А что касается одиночества, так мало кто из жгутиконосцев водит компании. Каждый сам по себе. Впрочем, попадаются иногда дружные ребята. Поищи — может, встретятся!

К этому времени Сандра вполне освоилась в новой обстановке и резво поплыла вперёд, работая ластами, крутя головой по сторонам, ловко увёртываясь от плывущих навстречу жгутиконосцев и поглядывая время от времени на Пифу, которая держалась в стороне и чуть позади от хозяйки. Маленькие лапки хотя и работали на совесть, но толку от них было немного. Пифа, поглядывая на резвых жгутиконосцев, стала даже помогать себе хвостиком, пытаясь вертеть им, как пропеллером. Она уже стала понемногу отставать, но хозяйка вдруг остановилась.

— Нашла! Пифа, смотри! — воскликнула Сандра.

Впереди плыла, медленно кружась, целая компания жгутиконосцев.

— Раз, два, три, четыре… восемь! — сосчитала Сандра.

Все были сцеплены друг с другом, а их жгутики торчали в разные стороны и бойко работали.

— Молодец! — похвалил папа Сандру. — Отыскала! Всё это родственники. Одна компания. Бывают и другие — числом поменьше и побольше: четыре, шестнадцать. Так всё время вместе и плавают.

— Наверное, вместе веселей, — предположила Сандра.

— Может, и так, — согласился папа. — А может, меньше шансов, что тебя кто-нибудь съест.

— Одного заглотит, а шестнадцатью поперхнётся! — весело подхватила Сандра. И вдруг забеспокоилась: — Пап, а меня-то никто здесь не сцапает? Ведь эти жгутиконосы точь-в-точь с меня ростом. Ведь если их могут, то и меня… — закончила она, совсем упав духом.

— Жгутиконосцы, — опять поправил папа. — Не бойся. Надеюсь, ничего страшного с тобой не случится. Я и Пифа рядом. В самом крайнем случае произнесёшь волшебные слова.

— Объектив, окуляр…

— Тише, тише, — перебил её папа. — Ещё не время. Путешествие только начинается!

Сандра немного успокоилась, провожая взглядом дружную семейку жгутиконосцев, похожую на блюдце — совсем плоскую.

— А как же остальные? — опять задумалась она. — Совсем беззащитные? Никто ничего не придумал? Ведь они же такие сообразительные!

— Ну почему никто ничего? — возразил папа. — Некоторые закрывают своё тело пластинками…

— Как хоккеисты! — догадалась Сандра. — Такие нашлёпки на руки, на ноги, чтобы не побиться. Правда? Где же они их берут?

— Где берут? Сами себе всё делают. В магазин же не сплаваешь.

— Ну конечно, — засмеялась Сандра. — Какой же магазин для жгутиконосцев! Ой, смотри, — протянула она руку, — а вон настоящий рыцарь!

Медленно кружась, как в вальсе, вдалеке проплывал жгутиконосец, которого действительно можно было принять за средневекового рыцаря в латах. Фигурные пластины, покрывавшие всё его тело, срослись на стыках выпуклыми рёбрами. Оба жгутика лежали у него в глубоких бороздах — канавах. Один, бодро работающий, свисал вниз; другой, извивавшийся более плавно, опоясывал всё тело, как ремешок.

— Вот это панцырь! — Сандра едва не присвистнула от удивления.

— Их так к называют — панцырными жгутиконосцами. Ты совершенно права, — добавил папа.

Сандра, невольно залюбовавшись красавцем в латах, на минуту выпустила из виду Пифу. Воспользовавшись моментом, та погналась за маленьким жгутиконосцем, как за велосипедистом, попыталась ухватить его за основание жгутиков. При этом она ловко увёртывалась от их извивающихся кончиков. Толстячок только прибавлял ходу, опускаясь всё глубже.

— Пифа, Пифа! — забеспокоилась Сандра. А Пифа, наконец, исхитрилась и ухватила жгутик зубами. Её тут же замотало из стороны в сторону. Сандра ринулась на помощь жгутиконосцу и перехватила кувыркающуюся парочку у самого дна.

— Фу! — крикнула она. — Пифа, плюнь! — и дала ей хорошего шлепка. — Ну как тебе не совестно, — приговаривала Сандра, разжимая пасть таксы. — Как не стыдно!

А Пифа уже мелко и дробно колотила кончиком хвоста о дно, как бы говоря: «Прости, хозяйка! Охотничьи повадки! Больше не повторится!»

Насмерть перепуганный жгутиконосец тоже осел на дно, и вдруг, расставив оба своих жгутика шпагатом, быстро пополз от них прочь. От удивления Сандра даже перестала журить таксу.

— Во даёт! — прошептала она. — И так они могут?

— Да! И не только так! Наблюдай дальше!

А смотреть было на что. Прямо к ним, почти по дну, ползло какое-то зелёное существо. Его тело то сокращалось, то растягивалось, слегка изгибаясь влево-вправо. Извиваясь, оно довольно быстро приближалось к Сандре.

— Странно двигается, — заметила она. — Будто ползёт в воде. Гляди, Пифа, да ещё и жгутиком себе помогает, крутит им спереди. Па, это тоже жгутиконосец?

— Да, это ЭВГЛЕНА. Её ещё называют Эвглена грацилис — грациозная. Древние греки верили, что живут среди олимпийских богов три грации: богини гармонии и радости жизни. Звали их Аглая, Эвфросиния и Талия. Приятно было посмотреть на эту троицу. Все они делали изящно и красиво говорили, танцевали, двигались. Вот за необычное движение эвглены, похожее на замысловатый танец, и назвали её грациозной.

— Что-то мне не кажется, чтобы эта эвглена особо радовалась жизни, да и ползает она совсем не грациозно, — засомневалась Сандра. — Как простой червяк.

В это время эвглена окончательно опустилась на дно и действительно стала напоминать коротенького толстенького червяка или зелёного слизняка. Сандра медленно плыла за ней, критически наблюдая за сокращениями её тела.

— Моя вина! — вздохнул папа. — Маловато я дал тебе Вообразина. А мне вот представляется, что она похожа на восточную красавицу — исполняет настоящий танец живота! Не зря же одну грацию звали Талией!

— Нет у неё никакого живота и никакой талии! — буркнула Сандра уже из духа противоречия.

В это мгновение у Пифы снова проснулся охотничий инстинкт.

ГЛАВА 3

По следу. — Коварные кисельные берега. — Гибель Эвглены. — Посторонним вход воспрещён! — Бугры и кочки. — Месть Пифы. — Поспешное бегство.

Вытянув вперёд длинную морду, Пифа осторожно кралась за ползущей по дну Эвгленой. Сандра по-прежнему медленно плыла чуть позади. Её уже интересовала не столько сама Эвглена, сколько окружающий их пейзаж. То тут, то там на дне попадались гигантские валуны — почти прозрачные, желтоватые, не круглые, а словно вырубленные из скалы несколькими ударами исполинской секиры. Плоские грани слегка поблёскивали в солнечных лучах. «Песчинки», — догадалась она. Слева и справа потянулись уходящие вдаль на сколько хватало глаз толстенные трубы. Через их полупрозрачные стенки виднелись хитро переплетённые зелёные ленты. Внутри труб всё время что-то беспрерывно двигалось, текло. Плыли разноцветные шарики — маленькие и побольше. В некоторых местах тускло отсвечивали перегородки, отделяющие одну секцию от другой. «Наверное, это какие-нибудь водоросли, — решила Сандра. — Никогда бы не подумала, что они так сложно устроены. А ведь вытащишь из воды пучок тины — смотришь — просто тонкие зелёные ниточки!» На дне то и дело попадались обломки фигурных плит, плоских и изогнутых, бесхозные чешуи, иглы и шипы.

В это время впереди неясно проступила огромная белесая полупрозрачная масса, похожая издали на холм или плоский купол.

— Сандра! Будь осторожна! — раздался обеспокоенный папин голос.

Сандра тотчас притормозила — ведь она была хотя и любопытной, но послушной девочкой, и свистнула: «Пифа! Пифа!»

Но такса, увлечённая преследованием грациозной Эвглены, и не думала возвращаться. Она азартно плыла по следу, энергично размахивая тонким хвостиком. И тут стало твориться что-то странное.

Левая часть холма слегка осела и начала вытягиваться, как при оползне, — длинным студенистым полупрозрачным языком. Внутри него беспрерывно двигались, кружась и перекатываясь, темноватые уплотнения, тускло отсвечивающие шары, поблёскивающие гранями кубики и призмы. Их нескончаемый поток выплывал из глубины холма, лился, как по невидимому трубопроводу, внутри растущего языка отростка, достигал его переднего края и, расплёскиваясь по сторонам, застывал.

Движение было плавным, бесшумным и каким-то завораживающим. Сандра едва смогла сбросить с себя вдруг охватившее её оцепенение и отплыть в сторону. В этот момент оползёнь прекратился. Но тут же уголком глаза Сандра заметила движение на правом склоне. Оттуда медленно, как бывает в кино или во сне, вылезал ещё один длинный отросток густеющего на глазах студня. И вот уже вторая широкая лапа протянулась от холма к Сандре. Да и весь холм заметно придвинулся.

«Да что же я тут мешкаю! — вдруг сверкнуло в голове у Сандры. — Ведь он же меня окружает!»

— Пифа! Пифа! Ко мне! — закричала она что было мочи и ринулась вперёд, бешено работая ластами.

— Немедленно назад! — звенел в её ушах резкий папин голос. — Назад! Это очень опасно!

Но Сандра, уже заметив Пифу, продолжала изо всех сил двигаться вперёд. Студенистые склоны справа и слева от неё вставали стенами глубокого каньона. Пифа загнала Эвглену в его дальний угол и не давала ей улизнуть, прыгая то влево, то вправо. Бедный пёсик не замечал, что стена у него над головой начала быстро изгибаться. Схватив таксу за загривок, — та лишь тоненько взвизгнула, Сандра резко развернулась и поплыла обратно. Теперь она заметила, что над её головой, закрывая серебрящийся наверху свод капли, быстро двигается широкий язык студня. Каньон у неё на глазах стремительно превращался в глубокую пещеру. Выход из неё с каждой секундой становился всё уже. Сандра собрала все свои силы и последним рывком проскочила между надвигавшимися на неё стенами. В изнеможении выпустила она притихшую от страха собаку и стала медленно подниматься кверху. Два огромных полупрозрачных языка беззвучно сомкнулись у неё под ногами. Сердце бешено колотилось, мышцы ног болели от усталости. Только теперь Сандра, наконец, поняла, какой страшной опасности подвергалась её жизнь минуту назад.

Внизу, под поверхностью коварного холма, сквозь его стены отчётливо просматривалась небольшая пещерка — всё, что осталось от студенистого каньона. Внутри пещеры, то и дело натыкаясь на стенки, плавала злополучная Эвглена. «Попалась!» — мелькнуло у Сандры в голове. С каждой секундой пещерка становилась всё меньше — буквально таяла на глазах. Эвглена, обложенная со всех сторон напирающими стенами, судорожно задёргалась и замерла. «Вот тебе и кисельные берега!» — с испугом подумала Сандра.

— Видишь, что может случиться с теми, кто не слушается старших и убегает без спроса! — напустилась она на Пифу, совсем как мама, когда та бывает по-настоящему сердита. — А если бы я тебя не нашла вовремя? Не успела вытащить? А если бы мы не проскочили через то ужасное ущелье? Что было бы по-твоему, непослушный пёс? — продолжала она.

Пифа чувствовала себя такой виноватой, что и глаз не смела поднять на хозяйку. Она всё время пыталась ползти на брюхе, прося прощения, хотя в воде ей это никак не удавалось сделать. Глядя на эти судорожные попытки, Сандра, наконец, окончательно пришла в себя и даже попыталась улыбнуться.

— Папа! Кто это хотел нас слопать? — спросила она, окончательно успокоившись.

— Страшный хищник! Амёба Протей! — в его голосе всё ещё звучали тревожные нотки.

— Этот длиннорукий пещерный холм?

— Да. Только амёба может быть очень разной — похожей на холм, на звезду с лучиками или на ежа с толстыми колючками, а то вдруг прикинется плоским блином с неровными краями или корешком с тонкими отростками.

— А какой же она формы на самом деле? — озадаченно спросила Сандра.

— Разной. В общем, амёбообразной, — усмехнулся папа. — Знаешь, почему её прозвали «Протей»?

— Нет! Расскажи! — попросила Сандра. Она взгромоздилась на толстую трубу — водоросль, — посмотрела вниз, на медленно двигавшуюся по дну амёбу — не достанет ли? — и только после этого с наслаждением вытянула уставшие ноги. Пифа растянулась тут же, под рукой.

— В Древней Греции, — начал папа, — родители рассказывали друг другу и своим детям удивительные сказки. Они назывались мифы. Греки верили, что всюду — в морях, реках и океанах, в лесах, в горах и даже в маленьких ручейках и рощицах живут таинственные и могущественные существа бессмертные боги. Они управляют миром, сражаются со страшными чудовищами и вершат судьбы людей. На высокой, недостижимой для человека горе Олимп царствует над миром сам громовержец Зевс, а в глубине моря — его родной брат Посейдон. Много помощников у Посейдона, и среди них вещий старец Протей. Он, как и само море, может менять свой облик. То станет рыбой с колючими шипами, то превратиться в дикого зверя, а то обернётся ужасным чудовищем. Поэтому встретить и распознать Протея очень трудно. Но тому, кто застанет его врасплох, многомудрый старец может открыть тайны будущего. Вот и амёбу, вечно меняющую свой облик, назвали в честь неуловимого Протея. Да и само слово «амёба» на древнегреческом языке означает «изменение».

Во время рассказа Сандра то и дело поглядывала вниз на амёбу то с удивлением, то с опаской.

— А может она, как Протей, превратиться в совсем уже страшное чудище? — спросила она.

— Конечно, нет! На свете существует много разных амёб — больших, маленьких и совсем крошечных. И хотя форма их тела изменчива, одних от других всё-таки удаётся отличить по внешнему виду. Есть, например, среди них напоминающие блины или китайские веера. Живут амёбы тоже в разных местах. Некоторые могут попадать даже в тело человека и вызывать болезни. Для того чтобы этого не случилось, надо почаще мыть руки и не тащить в рот что попало — так недолго и проглотить одну из таких коварных амёб. Другие, безобидные, ползают в иле, среди гниющих остатков растений. Они напоминают толстые сосиски, и выростов у них не бывает. Чистая свежая вода губительна для них — так хорошо эти существа приспособились жить в местах, где почти нет воздуха, растворённого в воде.

При этих словах Сандра села, явно решив отправиться на поиски амёб-грязнуль.

— Погоди, — остановил её папа. — В илу всё равно толком ничего не разглядишь, да того и гляди задохнёшься. Лучше понаблюдай повнимательнее за твоей старой знакомой, только старайся держаться от неё на безопасном расстоянии!



Поделиться книгой:

На главную
Назад