Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Газета День Литературы # 90 (2004 2) - Газета День Литературы на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Пленум принял решение о созыве ХII съезда Союза писателей России.

О РУССКОМ ЯЗЫКЕ: спасем от плена или впадем в отчаянье?

(Обращение писателей России)

Одно из ключевых явлений отечественной истории и истории русской культуры — неустанная бдительность, тревога и внимание национальных гениев к судьбе русского языка.

Не случайно главные, судьбоносные литературные откровения относительно родного языка рождались именно "во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах" нашей Родины — как у Тургенева. Во дни надвигающейся революционной смуты, как у Бунина: "Умейте же сберечь хоть в меру сил, в дни злобы и страданья, наш дар бессмертный — речь". В Великую Отечественную, как у Ахматовой: "Мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово. Свободным и чистым тебя пронесем, и внукам дадим, и от плена спасем. Навеки".

Вот и сегодня, снова пользуясь высоким словом Тургенева, нельзя "не впасть в отчаяние при виде всего того, что совершается" с русским языком.

Ложная установка на новую систему ценностей определила активное заимствование иностранных слов. Заимствование "американского английского" вызвано не только развитием новых технологий, но, прежде всего, тем, что для многих (и не только молодых) США стали культовой страной, образцом экономического благополучия. Как в воду глядел Достоевский, записывая в своем дневнике: "Иностранные языки ужасно полезны, но не иначе, как когда заправился на русском… А русский язык именно в загоне. И по-французски мыслить не научится, и будет международный межеумок, каких у нас уже довольно".

Чаша современного русского языка переполнена до краев блокбастерами, ремейками, постерами, тинейджерами, сейлами, прайм-таймами, мультиплексами, роумингами, — словно бы Россия не рожала никогда Ломоносова, Даля, Достоевского, Толстого, Чехова и Шолохова, а одну только Эллочку Людоедку, взявшуюся за первоначальное американское образование.

Особенную опасность представляет тотальное внедрение в нашу речь грубой брани, ненормативной лексики или проще — обычной матерщины.

Самый дурной тон в отношении русского языка задают сегодня деятели нашего искусства, литераторы и актеры. Примитивный уровень языка очевидно поддерживается либеральной мыслью, захватившей всю сферу массовой информации.

Министр культуры РФ, устраивая на подвластном ему канале телевидения дискуссии о необходимости ненормативной лексики, на деле подводит к выводу о дозволенности ущербной и агрессивной приблатненности в обращении со словом.

Таким образом, языковая безграмотность, сквернословие, откровенное попирание традиционных нравственных основ русского языка провоцируют раскол нации. Сознательно оскорбленный, оскверненный русский язык перестает быть языком объединяющим нацию, а становится опасным инструментом в руках либеральных политиков и беспринципных чиновников, действующих по принципу: разделяй и властвуй.

Нельзя сказать, что все российское общество равнодушно или одобрительно относится к происходящему. Однако, мы должны честно признать, что силы, охраняющие русский язык и силы, разрушающие его,— явно не равны.

Десять лет прошло со времени внесения проекта Закона о русском языке в Государственную Думу Всемирным Русским Народным Собором (ВРНС). И все-таки Закон по-прежнему не принят.

Между тем, проект Закона разрабатывался такими авторитетными государственными и общественными институтами, как Пушкинский Дом, ИМЛИ РАН, Союзом писателей России.

Не принесло результата и то, что в защиту русского языка выступали такие признанные мастера слова, как Валентин Распутин, Василий Белов, Александр Солженицын, Николай Скатов, Юрий Бондарев, Владимир Личутин, Юрий Кузнецов, Юрий Лощиц, Владимир Костров, Виктор Лихоносов, Виктор Потанин…

Однако, литературный рынок (иначе его и не назовешь) пополняется языковыми и смысловыми гадостями в духе прозы Сорокина, публицистики Ерофеева и других "властителей дум", впрямую поддерживаемых официальными чиновниками, которые предоставляют возможность именно этим авторам устраивать свои презентации на международных книжных ярмарках.

Полезные примеры из практики современной европейской цивилизации, к сожалению, оказываются для России не заразительными. Так, уже десять лет назад Франция приняла закон "Об использовании французского языка", в котором не только утверждает его историческую роль, но и строго указывает границы, за которые не дозволено вторжение иноязычных слов. Нисколько не смущаясь атаки либеральных СМИ, французы, например, уверенно требуют писать вместо английского e-mail — французский аналог "courier electronique" (электронная почта) и т.п.

Характерно, что под строгим французским законом поставили свою подпись Президент Франции, премьер-министр, министры: внутренних дел, юстиции, иностранных дел, народного образования, гражданского строительства и туризма, труда, министр культуры и франкофонии, министр бюджета и науки. Ежегодно правительство Франции отчитывается об исполнении данного закона, а те из пользователей имущества, кто нарушает требования закона в части рекламы,— строго наказываются.

Начинание Шарля де Голля 1966 года, когда был создан Высший Комитет по защите и распространению французского языка, увенчалось в современной Франции победой здравой национальной идеи, а значит и здравого смысла одновременно. Сегодня около двухсот организаций в небольшой европейской стране защищают интересы своего родного языка.

Когда же проснется российская власть и российское общество? Когда скажет твердое НЕТ "аншлаговской" пошлости, русофобской агрессии "Культурной революции"? Когда начнет вытеснять и замещать отчественным талантливым детским кино всепоглощающего "Властелина колец"? Когда осознает вред оккультизма и магии в распространяющейся поттеромании?

Именно благодаря блокаде телевидения российское просвещенное общество уже по существу разделено со своим народом. Лишено возможности широко праздновать юбилеи своих национальных гениев (двухсотлетие Ф.И.Тютчева в 2003 году)! Гласно хоронить вместе со своим народом выдающихся национальных поэтов (смерть Юрия Кузнецова в конце 2003 года, умалчиваемая СМИ)!

Сегодня именно здоровая часть нашего общества вместе с народом, говорящем на русском языке, обязаны потребовать у власти в лице министров, у всех средств массовой информации создать специальные передачи о русском языке, имеющие своей целью привлечь внимание к родному языку, поднять его авторитет.

В связи со всем вышеизложенным мы, участники Пленума Союза писателей России, обращаемся к Президенту Российской Федерации, Совету Федерации, Государственной Думе РФ с настоятельной просьбой: безотлагательно принять Закон о русском языке, предварительно обсудив его с участием компетентных экспертных советов.

Десять лет назад мы начали разговор о судьбе русского языка на Соборной Встрече. Сегодня мы снова обращаемся к ученым РАН — принять активное и действенное участие в подготовке и проведении в жизнь Закона о русском языке, его утверждении и защите.

Мы обращаемся к МИДу РФ — провести ряд встреч и внести предложения о защите прав русскоязычных соотечественников, собственно русского языка и возможности его распространения за рубежами России: в странах СНГ и Прибалтики. При этом мы отдаем себе отчет, что гонения на русский язык идут не только в Латвии, но и в Москве.

Мы настаиваем на создании Комиссии по проблемам русского языка в России и странах СНГ при Президенте РФ.

Мы обращаемся к Министерству образования — пересмотреть и увеличить объем преподавания русского языка и русской литературы в средних школах, к преподавателям школ и ВУЗов — проявить преданное отношение к родному языку и литературе.

Мы с неизменным уважением относимся к нашей академической языковой школе. Вместе с тем, обращаясь к ученым-филологам и лингвистам, мы хотели бы предостеречь их относительно неоправданного олимпийского спокойствия и пассивно-созерцательной позиции к процессам, происходящим в недрах современного русского языка. Реформы русского языка, имеющие своей целью унификацию, приближение богатого русского языка к западно-европейским, по сути дела умирание говоров и диалектов, оголтелое обамериканивание и, наконец, устранение из оборота искони русских слов, обедняют наш язык, удаляют его от собственных корней, затрудняют изучение и понимание богатейшего наследия.

В этой связи хотелось бы высказать тревогу и о судьбе национальных языков народов Российской Федерации. Мы с воодушевлением отмечаем расцвет национальных культур и укрепление языков народов России. Однако наступление "инояза" и американизации в равной степени угрожают этим — как молодым, так и древним языкам. Мы уверены, что защищая Русский как государственный язык, народы Российской федерации, по сути дела, защищают и охраняют свои национальные языки.

Мы обращаемся к прокуратуре и суду РФ — обуздать и поставить оградительные рамки разнузданной и вульгарной рекламе на телевидении, объявить общественный бойкот сквернословию и порнографии.

Мы обращаемся к многотысячному журналистскому корпусу России:

Господа журналисты!

Хватит бороться с отечественной литературой, сохраняющей и охраняющей подлинный и правдивый русский язык! С литературой, не замаранной грязнословием, нездоровым интересом к проблемам сексуальных меньшинств, патологии и извращениям, не запятнавшей себя осмеянием национальных гениев.

Протяните руку этой литературе, ибо за ней, а не за "голубым салом" — историческая правда и победа. Россия живет тяжело. В раздорах. Чиновничьем произволе. Бедности.

Но она живет и в Вере, и в Надежде, и в жажде созидания. Давайте же созидать ее вместе — под знаком русской классической литературы, великого Русского Слова.

ОРЕНБУРГ ЛИТЕРАТУРНЫЙ

На прошедшем Пленуме представилась возможность поговорить о жизни писательских организаций с их руководителями. Во всех отношениях интересно работает Оренбургская областная организация. Несколько вопросов её руководителю Николаю Фёдоровичу Корсунову.

— Николай Фёдорович, кто входит в правление областной организации?

— Кроме меня, это ещё Н.Емельянова, Н.Кожевникова, И.Бехтерев, П.Краснов, Ю.Орябинский и Г.Хомутов.

— Сколько всего писателей состоит в организации?

— Пятьдесят два.

— Какие издания книг в последнее время стали заметными событиями в Оренбурге?

— Главный подвиг совершили сравнительно недавно принятые в Союз писателей учёные, профессора Г.П.Матвиевская и А.Г.Прокофьева с соавторами. Благодаря им, в архивах, в забытых источниках были обнаружены новые материалы из жизни и творчества В.И.Даля и к его 200-летию выпущен двухтомник "Неизвестный В.И.Даль".

Огромный интерес и высокую оценку специалистов и любителей русской словесности вызвало издание уникального 4-томного " Словаря говоров уральских (яицких) казаков" Н.М.Малечи, которому не давали ходу около 30 лет, хотя по своей ценности, значимости этот труд можно сравнить со знаменитым Словарём Даля. Инициатива по отысканию рукописи и изданию её принадлежит правлению нашей писательской организации. Большую помощь нам оказала директор муниципального издательства Л.П.Петрова. Нам вместе с ней удалось добиться частичного финансирования этого проекта министерством печати России. Хотя львиную долю средств на издание выделила администрация области. Особо хочу отметить заслугу в этом губернатора А.А.Чернышёва. Спасибо ему! Ведь обошёлся Словарь в немаленькую сумму: более полутора миллионов рублей.

Тут надо добавить ещё почти миллион рублей, выделенных администрацией на очередные четыре номера альманаха "Гостиный Двор". И два целевых номера журнала "Москва", посвящённых Оренбургу…



Поделиться книгой:

На главную
Назад