Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Чернильный обмен - Мелисса Марр на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Ты по-прежнему работаешь у Верлэйна?

Лесли оглянулась — никого не было.

— Ага. Папа бесится оттого, что я обслуживаю столики, но, знаешь ли, это отличная отмазка, когда мне приходится объяснять, где я пропадаю.

Лесли не упомянула о том, что она должна работать и что ее отец понятия не имеет, как она добывает деньги. Она не была уверена, что он вообще в курсе, что у нее есть работа и что она оплачивает счета. Наверное, он считал, что это делает Рен, и уж точно не осознавал, что Рен продает наркотики, — и ее, — чтобы получать свои деньги. Вести разговоры о деньгах, о доме и о Рене ей совершенно не улыбалось, а потому пришла ее очередь менять тему. С заговорщической ухмылкой она обвила рукой талию Эйслинн и нацепила маску, которую давно выбрала для общения с друзьями:

— Давай-ка поговорим о сексапильном дядюшке Кинана. Расскажи о нем. Он с кем-нибудь встречается?

— Ниалл? Он… он не… но… — Эйслинн нахмурилась. — Не надо тебе с ним связываться. Есть ведь и посимпатичнее… то есть… получше…

— Сильно сомневаюсь, солнышко. Твои глаза затуманены тем, что уже слишком долго не видят никого, кроме Сета, — Лесли погладила руку Эйслинн. — Ниалл — супер.

Его лицо было так же прекрасно, как и лицо Кинана, но по-другому: на лице Ниалла была особая примета. Длинный шрам тянулся от виска к уголку рта, и Ниалла это вовсе не смущало. Его волосы были подстрижены так коротко, что ничто не мешало любоваться идеальной линией их роста. А его тело… ох! Подтянутое, поджарое тело двигалось так, будто Ниалл с самого рождения занимался каким-то древним видом боевых искусств. Лесли не могла понять, как другие могут замечать Кинана, когда рядом находился Ниалл. Кинан, конечно, был весьма привлекательным со своими неестественно зелеными глазами, идеальным телом и песчано-белыми волосами. Он был великолепен, но его движения напоминали Лесли что-то дикое, не подвластное цивилизации. Он ее пугал. Ниалл же, наоборот, выглядел весьма соблазнительным и каким-то по-доброму милым, каким никогда не был Кинан.

— Значит, отношений у него… — настаивала Лесли.

— Нет, — закончила за нее Эйслинн. — Он ни с кем отношения не строит. К тому же, — мягко добавила она, — он слишком старый.

Лесли решила на время оставить эту тему. Хотя Эйслинн проводила большую часть времени, «не встречаясь» с Кинаном, она старалась держать своих школьных друзей подальше от его компании. Если же они пересекались, Эйслинн приклеивалась к Лесли как еще одна конечность, не давая ей возможности поболтать с кем-нибудь из окружения Кинана, а особенно — с Ниаллом. На какой-то момент Лесли даже задалась вопросом, была бы она так заинтригована Ниаллом, если бы не странное поведение Эйслинн. Чем больше усилий прилагала Эйслинн, чтобы не допускать ее к Ниаллу, тем больше Лесли хотелось быть рядом с ним. Старший парень с телом, от вида которого слюнки текут, похоже, без вредных привычек, и к тому же запретный плод — да как тут можно устоять?

Однако на тарелке Эйслинн уже присутствовали два пирога в виде Сета и Кинана, и, возможно, именно поэтому она не могла этого понять. А может, она что-то знает. Лесли подальше отбросила эту мысль: если бы у Эйслинн была весомая причина считать Ниалла плохим, она бы что-нибудь сказала. Может, они и находились в самом разгаре танца секретов, но они по-прежнему были подругами.

— Лес! — Рианна протискивалась сквозь толпу со свойственным ей энтузиазмом. — Неужели я пропустила десерт?

— Сегодня только две вкусности… — Лесли взяла Рианну под руку, и они все вместе направились к шкафчикам. Если нужен был свет в конце туннеля — в этом всегда можно было положиться на Рианну.

— Значит, темненький-с-пирсингом сегодня не на посту? — Спросила Рианна, криво ухмыльнувшись Эйслинн, которая, как и предполагалось, густо покраснела.

— Вот именно, сегодня без Сета. Сегодня блондинистый-с-капризами вместе с сексуальненьким-со-шрамом, — Лесли подмигнула Эйслинн, наслаждаясь короткой иллюзией нормальности, радуясь возможности улыбаться. Рядом с Рианной так было всегда, и Лесли была ей благодарна за это. Они остановились у шкафчика Эйслинн, и Лесли добавила: — Наша запасливая белочка как раз собиралась сказать мне, когда мы все идем на танцы.

— Нет, — начала Эйслинн, — я не…

— Рано или поздно, Эш, нужно делиться богатством. Мы чувствуем себя брошенными. И слабыми, — Рианна вздохнула и тяжело навалилась на Лесли. — Да я почти в обмороке.

На мгновение Лесли увидела, как на лице Эйслинн отразилось сильное желание поддаться искушению, но Эйслинн перехватила ее взгляд, и лицо ее снова стало безразличным.

— Иногда мне тоже хочется… Просто не думаю, что это хорошая идея.

Рианна открыла было рот, чтобы ответить, но Лесли покачала головой:

— Дай нам секундочку, Ри. Я догоню.

Когда Рианна ушла, Лесли встретилась взглядом с Эйслинн:

— Мне бы хотелось, чтобы мы этого не делали, — и она сделала жест рукой между ними.

— О чем ты? — Эйслинн замолчала и замерла в шуме холла, и на мгновение Лесли почудилось, что все звуки вокруг исчезли.

— О лжи, — Лесли вздохнула. — Я скучаю по тем временам, когда мы были настоящими подругами, Эш. Я не собираюсь лезть в твою жизнь, но было бы хорошо, если бы все было, как прежде. Мне тебя не хватает.

— Я не лгу тебе. Я… не могу лгать.

Она несколько секунд хмуро глядела на кого-то за спиной Лесли, но Лесли не обернулась посмотреть, кто это был.

— Но ты и не честна со мной. Ты не хочешь, чтобы я была рядом… — Лесли пожала плечами. — Впрочем, дело твое.

Эйслинн схватила ее за руки и потянула к себе. И хотя Лесли хотелось, она не смогла оттолкнуть ее.

— Лесбиянки, — высказал свое мнение какой-то проходящий мимо придурок.

Лесли напряглась, разрываясь между желанием послать его по определенному адресу и страхом перед новыми проблемами в школе.

Прозвенел звонок. Шкафчики захлопнулись. Эйслинн наконец заговорила:

— Я просто не хочу, чтобы тебе причинили вред. Есть люди и вещи, которые…

— Милая, я очень сомневаюсь, что может быть хуже, чем… — Она заставила себя замолчать, зная, что не сможет закончить это предложение. Ее сердце скатывалось куда-то вниз от одной мысли о том, чтобы произнести эти слова вслух. — Ты меня не отпустишь? Мне все еще надо покопаться в своем шкафчике.

Эйслинн отпустила ее, и Лесли поспешила уйти, чтобы не думать о том, как ответить на вопрос, который несомненно прозвучит после того, как она почти призналась в происходящем. Разговоры не помогут. Но иногда именно этого ей и хотелось — рассказать кому-то. И все же чаще ей просто хотелось не испытывать этих ужасных чувств, убежать от себя самой, туда, где нет боли, не страха, нет уродливой реальности.

Глава 2

После уроков Лесли вылетела из школы раньше, чем Эйслинн и Рианна смогли ее перехватить. Свободное время она провела в библиотеке, изучая историю искусства татуировки с его многовековыми традициями. Причины его возникновения — от поклонения животным тотемам и желания зафиксировать определенные жизненные события до необходимости с помощью знаков на теле отметить преступников — завораживали ее. И, что более важно, они перекликались с ее собственными мотивами.

Когда она вошла в «Прокол», звякнул колокольчик на двери. Рэббит бросил взгляд через плечо и сказал:

— Сейчас подойду.

Он разговаривал с каким-то мужчиной и рассеянно ерошил крашенные в белый и синий цвет волосы.

Лесли приветственно подняла руку и прошла мимо него. На этой неделе тонкая полоска бородки указывала на серьгу под его нижней губой. Именно на этот пирсинг обратила внимание Лесли, когда Эни и Тиш впервые привели ее сюда. Через неделю у нее уже был собственный пирсинг, надежно спрятанный под блузкой, и она почти все свое свободное время проводила в салоне. Здесь она чувствовала себя в безопасности — вдали от школы, от пьянства отца, от всех тех подонков, которых притаскивал домой Рен и с которыми делился своей дурью. В «Проколе» она могла успокоиться и расслабиться, что было невозможно в других местах.

— Да, мы всегда используем новые иглы, — повторил Рэббит предполагаемому клиенту.

Лесли бродила по салону и слышала обрывки комментариев Рэббита, которые заполняли паузы в звучавших здесь песнях:

— В автоклаве[3]… стерильно, как в больнице.

Взгляд мужчины скользил по фотографиям на стенах, но он явно не собирался сегодня ничего приобретать. Он был напряжен, готов сорваться с минуты на минуту: широко раскрытые глаза, нервная поза, он постоянно сгибал и разгибал пальцы рук. Несмотря на огромное количество посетителей салона, только некоторые из них готовы были оставить в нем свои деньги за искусство. Этот в их число не входил.

— У меня есть пара вопросов, — позвала Лесли Рэббита.

Он благодарно улыбнулся ей, извинился перед мужчиной и произнес, перед тем как отойти:

— Если хотите осмотреться…

Лесли прошла к дальней стене и стала рассматривать фотографии изображений, которые могли купить и сделать себе все желающие. Цветы и кресты, родовые вензельные изображения и геометрические узоры — многие из них были красивыми, но как бы долго ни всматривалась в них Лесли, ни одна из картинок не казалась ей правильной. В маленьких комнатах, куда можно было войти из главного помещения салона, были другие, менее радующие глаз изображения: симпатичные молодые девушки, скелеты, персонажи комиксов, разные надписи и животные.

Рэббит подошел к Лесли и встал у нее за спиной. Она не напряглась, не почувствовала необходимости обернуться, чтобы ее не загнали в угол. Это был Рэббит. Рэббит опасности не представлял.

— Тут ничего нового, Лес, — сказал он.

— Знаю, — она окинула взглядом доску в рамке, на которой были изображения татуировок. На одном из них была женщина-получеловек, вокруг которой обвилась зеленая виноградная лоза; казалось, что лоза ее душит, но женщина улыбалась, будто все в порядке. Дурацкая картинка. Лесли снова прошлась взглядом по изображениям. На следующей доске были непонятные символы с переводами под ними. Нет, это точно не для меня.

Рэббит засмеялся хриплым смехом курильщика со стажем, хотя он не курил и утверждал, что даже не пробовал.

— Учитывая, сколько ты тут проводишь времени, разглядывая рисунки, ты давно уже должна была что-нибудь найти.

Лесли повернулась к нему и нахмурилась:

— Ну так придумай для меня что-нибудь. Теперь я готова. Я хочу это сделать.

На другом конце зала тот самый клиент остановился у витрины и принялся рассматривать кольца для пирсинга.

Устало пожав плечами, Рэббит ответил:

— Я уже говорил тебе: хочешь что-нибудь эдакое — подай мне идею. Я не могу сотворить новый рисунок из воздуха.

Когда мужчина вышел из салона, звякнул колокольчик.

— Тогда, пожалуйста, помоги мне найти эту идею. Ты же знаешь, родители давно разрешили мне это сделать.

На этот раз она не отступится. Сделать татуировку казалось правильным решением, словно это помогло бы ей привести в порядок свою жизнь и двигаться вперед. Это было ее тело, несмотря на то что с ним делали раньше, и ей хотелось заявить об этом, снова стать его хозяйкой, доказать это самой себе. Она знала, что ничего не случается по мановению волшебной палочки, но мысль о том, чтобы поставить на свое тело свой собственный знак, свою подпись, казалась удачным началом для того, чтобы исправить, наконец, свою жизнь. Порой в действиях заключается власть, а в словах — сила. Ей хотелось найти такой рисунок, который отражал бы ее чувства, хотелось запечатлеть его на своей коже как реальное доказательство того, что она решила все изменить.

— Рэббит, мне это необходимо. Ты сказал мне подумать. Мне нужно…

Она уставилась в окно на людей, проходящих мимо салона, и думала о том, были ли те мужчины, которые… были ли они где-то там прямо сейчас. Она не смогла бы узнать их после того, как Рен решил накачивать ее наркотиками каждый раз перед тем, как отдать ее в их руки. Лесли снова взглянула на Рэббита и с несвойственной ей прямотой сказала ему то, что не могла сказать даже Эйслинн:

— Мне нужно измениться, Рэббит. Я тону здесь. Мне нужно что-то такое, иначе я никогда не смогу это сделать. Может, татуировка и не самое правильное решение, но это то, что я могу сейчас… Мне это необходимо. Поможешь?

Он помолчал, на его лице проступили сомнения:

— Не делай этого.

Эни и Тиш выглянули из-за угла, помахали и подошли к музыкальному центру. Зазвучала другая музыка, более мрачная, с тяжелыми басами и рычащим вокалом. Звук стал громче, и Лесли в полной мере почувствовала перкуссию.

— Эни! — рявкнул Рэббит и одарил сестру хмурым взглядом.

— В салоне сейчас нет клиентов, — парировала она, подбоченившись и глядя на него без тени раскаяния.

Она никогда не боялась его и не обращала внимания на угрожающий тон Рэббита. Впрочем, он никогда не причинил бы ей вреда. Он относился к своим сестрам так, будто они были самыми драгоценными людьми на свете. И это была одна из причин, по которым Рэббит нравился Лесли. Парней, которые хорошо относились к своим семьям, она считала неопасными и хорошими, чего, к сожалению, она не могла сказать о своем отце и брате.

Рэббит несколько секунд сверлил ее взглядом, потом проговорил:

— Не стоит принимать поспешные решения. Ты должна посмотреть в глаза тому, от чего пытаешься убежать.

— Пожалуйста. Я этого хочу, — Лесли почувствовала, как глаза наполнились слезами. Рэббит подозревал слишком многое, а ей не нужны были разговоры по душам. Она хотела чего-то такого, для чего не могла найти слов: хотела мира, хотела перестать чувствовать, хотела… чего-то. Она смотрела на него, пытаясь сообразить, что сказать, чтобы убедить его, пытаясь понять, почему он не хочет помогать ей. Но все, что она могла, просто попросить: — Рэббит, пожалуйста?

Он отвернулся и жестом пригласил ее следовать за ним. Они прошли по короткому коридору в его кабинет. Рэббит открыл дверь ключом и впустил ее в крохотную комнатушку.

Лесли остановилась в дверях, ощущая небольшую тревогу. В комнате едва хватало места для всей мебели. Большой темный деревянный стол и два шкафа для папок занимали всю заднюю стену; длинный прилавок, заваленный самыми разными инструментами для работы и кучей газет и журналов, тянулся во всю длину правой стены; у третьей стены был такой же прилавок с двумя принтерами, сканнером, проектором и множеством пузырьков без этикеток.

Рэббит достал из кармана еще один ключ и открыл ящик стола. По-прежнему ничего не говоря, он вытащил тонкую коричневую книгу с тиснеными словами на обложке. Потом уселся на свой стул и уставился на Лесли так, что ей захотелось убежать, как будто все, что она о нем знала, испарилось, и он каким-то образом стал представлять реальную угрозу.

Это Рэббит.

Лесли смутил ее страх. Рэббит был для нее словно старший брат, такой, какой и должен был у нее быть. Он был настоящим другом и никогда не относился к ней иначе, как с уважением.

Она подошла к столу и присела на краешек.

Рэббит встретился с ней взглядом и задал вопрос:

— Что именно ты ищешь?

Они много разговаривали, и Лесли знала, что он не имеет в виду рисунок; она знала, что он имеет в виду смысл, который должен содержаться в нем. Татуировка не была важна сама по себе, важным было то, что она означает.

— Безопасность. Без страха и боли. — Она не могла смотреть на него, когда произнесла эти слова, но она сказала это. И это что-то значило.

Рэббит открыл книгу посередине и положил ее на колени Лесли.

— Вот. Это — мои рисунки. Они особенные. Они как… символы перемен. Если то, что тебе нужно, есть здесь… то… Какой-нибудь из них похож на то, что ты ищешь?

Страница была заполнена изображениями — вычурные кельтские рисунки, глаза, высматривающие что-то из-за тернистых виноградных лоз, гротескные тела со злобными ухмылками, животные, настолько нереальные, что на них сложно было долго смотреть, символы, от которых она тут же отводила глаза, едва взглянув. Они были поразительными, соблазнительными и отталкивающими. Но один рисунок заставил ее нервы натянуться, как тетива лука: черные как смоль глаза, глядящие изнутри причудливого серо-черного орнамента, окруженные крыльями, похожими на две соединенные между собой тени, а в самом центре — хаотическая звезда: восемь стрел отходили от центра, четыре из них были толще остальных, образуя стилизованный крест с шипами.

Мое. Мысли о нем, потребность именно в этом рисунке, реакция на него были просто ошеломительными. Желудок сжался. Лесли с трудом отвела взгляд от изображения и заставила себя просмотреть остальные. Она глядела на другие татуировки, но глаза ее постоянно возвращались к тому рисунку, будто по принуждению. Тот рисунок — то, что нужно. В какой-то миг свет отразился на рисунке, и Лесли показалось, что один глаз подмигнул ей. Она провела пальцем по странице, почувствовав гладкий слой пластика, покрывающего ее, и представляя, как эти крылья обернуться вокруг нее — шероховатые и в то же время бархатистые. Она посмотрела на Рэббита:

— Этот. Я хочу этот рисунок.

На лице Рэббита отразилась странная смесь чувств, словно он не мог решить, что должен был чувствовать — удивление, удовольствие или ужас. Он взял книгу и захлопнул ее.

— Почему бы тебе не поразмышлять об этом несколько дней…

— Нет, — она положила ладонь на его запястье. — Я уверена. Я уже давно готова, а это изображение… Если бы оно было на стене в зале, сейчас оно уже было бы на мне. — Она вздрогнула от мысли, что кто-то другой может сделать тату, которое она выбрала для себя — это тату было для нее. Она знала это. — Прошу тебя.

— Это одноразовое тату. Если его сделаешь ты, то больше ни у кого не будет такого же. Но, — он уставился на стену позади Лесли, — оно изменит тебя, изменит многое.

— Все татуировки меняют людей. — Она старалась говорить спокойным тоном, но его сомнения расстроили ее. Рэббит тянул с этим делом неделями. Теперь она нашла тату, прямо здесь, сейчас, в пределах досягаемости.

Старательно избегая ее взгляда, Рэббит засунул книгу в ящик.

— То, что ты ищешь… все эти перемены… Ты должна быть абсолютно уверена, что это именно то, что тебе нужно.

— Я уверена. — Она пыталась заставить его посмотреть на нее и наклонила голову так, что их лица были совсем близко.

Эни просунула в дверь голову:

— Она что-нибудь выбрала?



Поделиться книгой:

На главную
Назад