Джессика улыбнулась в ответ. Некоторое время они молча ели, не обращая внимания на царивший в школьной столовой шум. Салат «тако» оказался очень хорош, так что Джессика подумала: «Не так уж это плохо, что папа сидит дома». К тому же вид Джонатана, преспокойно поедающего сэндвичи, тоже почему-то вселял уверенность. Джессике вдруг впервые со времени переезда в Биксби стало легко и уютно. Она чувствовала себя… нормально.
- Э-э, Джонатан, - сказала она через несколько минут, - можно тебя спросить кое о чем?
- Конечно.
- Когда ты только-только переехал сюда, тебе Биксби не казался немного странным?
Джонатан задумчиво дожевал очередной кусок.
- Биксби мне до сих пор странным кажется, - ответил он. - И не немного, а очень. И дело не только в воде. И не в Змеиной яме и всяких прочих дурацких слухах. Дело в…
- В чем?
- Просто Биксби на самом деле такой…
- Угу. Так бывает, когда ты чувствуешь себя больным, но на самом деле с твоим организмом все в порядке. Твоя психика обладает способностью
Джессика чуть не поперхнулась своим салатом.
- Я что-то не то ляпнул? - осведомился Джонатан.
- Гм-м-м… - протянула Джессика после того, как прокашлялась. - Тут все то и дело говорят о каких-то глупостях, в которых совсем нет… - Она помедлила. - В которых слишком много смысла.
Джонатан внимательно посмотрел на нее. Он еще сильнее прищурил свои карие глаза.
- Конечно, наверное, звучит ужасно глупо, - признала Джессика, - но иногда мне кажется, будто некоторые люди тут, в Биксби, знают обо всем, что творится у меня в голове. Ну, по крайней мере один человек точно знает. Есть одна девчонка - она то несет сущий бред, то просто-таки читает мои мысли.
Джессика заметила, что Джонатан перестал жевать. Он не спускал с нее глаз.
- Что, я глупости говорю? - спросила Джесс.
Джонатан пожал плечами:
- У меня был приятель в Филадельфии, Хулио его звали, так он всякий раз, как у него пять лишних баксов заваляется, сразу шел к ясновидящей. Старушка такая была, на витрине ее заведения красовалась неоновая рука.
Джессика рассмеялась:
- У нас в Чикаго тоже были такие хироманты.
- Но она не гадала по руке и не смотрела в хрустальный шар, - возразил Джонатан. - Она просто говорила.
- А она действительно была ясновидящая?
Джонатан покачал головой:
- Сомневаюсь.
- Ты вообще ни во что такое не веришь?
- Ну… Насчет нее - не верю. - Джонатан откусил кусочек сэндвича и продолжил свой рассказ. - Как-то раз я пошел к ней вместе с Хулио и стал подслушивать. И похоже, понял, как это у нее получается. Эта старуха произносила какие-то отрывочные идиотские фразы, одну за другой, и наконец после какой-то из этих фраз у Хулио в голове словно бы звоночек звенел и глаза у него зажигались. Тогда старуха принималась двигаться дальше в этом же направлении, а потом у Хулио развязывался язык, и он ей все выкладывал сам. Про свои сны, про свои тревоги, про все. Он думал, что она читает его мысли, а на самом деле она всего лишь вынуждала его выбалтывать ей про то, что происходит у него в голове.
- Похоже, она ему просто лапшу на уши вешала.
- Не уверен, - сказал Джонатан. - То есть она на самом деле хотела помочь Хулио. Когда он намеревался совершить какую-нибудь глупость, он никого другого не слушал, а ясновидящая всегда могла его отговорить. Вот как-то раз ему взбрело в голову убежать из дому, так только она и смогла его убедить, что делать этого не стоит.
Джессика отложила вилку.
- Значит, она не просто деньги из него вытягивала.
- Ну, самое смешное в том, что я не уверен, понимала ли она сама, чем занимается. Может быть, у нее это получалось чисто интуитивно и она вправду считала себя ясновидящей, понимаешь? Но на самом деле никакого ясновидения тут не было. Чистая психосоматика.
Джессика улыбнулась и стала задумчиво пережевывать салат. Женщина, про которую рассказал Джонатан, разительно напоминала Десс. Странные вопросы «на пробу», отрывочные высказывания, произносимые тоном всезнайки, - все это почти устрашило Джессику, заставило ее поверить в то, что Десс наделена каким-то особенным даром. По крайней мере, поведение Десс могло заставить так думать. Вероятно, на самом деле все происходило у Джессики в голове. Если ты веришь в то, что человек обладает особым даром, выходит, что в каком-то смысле так оно и есть.
Как бы то ни было, сама Десс в слове «психосоматический» явно делала ударение на «психо».
- Значит, вполне возможно, - продолжал Джонатан, - что та девочка, про которую ты говоришь, не совсем чокнутая. Может быть, у нее просто такая странная манера общения, а может быть, она хочет сказать тебе что-то важное.
- Да, возможно, - кивнула Джессика. - Вот только хорошо бы она просто подошла ко мне и так и сказала.
- Но вероятно, ты не готова это выслушать.
Джессика удивленно посмотрела на Джонатана. Он смотрел на нее, невинно моргая полусонными карими глазами.
- Что ж, может быть, ты и прав, - сказала она, пожав плечами. - Но мне пока что-то не хочется зацикливаться на этом.
- Вот и правильно.
Джессика улыбнулась. Джонатан пошел в атаку на последний сэндвич. Ей так хотелось, чтобы хоть что-то обрело смысл, стало правильно.
7
А ночью Джессике снова приснился синий сон.
Она не спала - лежала и смотрела в потолок, радуясь тому, что наконец настали выходные. Завтра надо обязательно закончить распаковывать вещи, твердо решила она. Джессика уже измучилась разыскивать каждую мелочь по четырнадцати коробкам и надеялась, что, как только наведет в комнате порядок, ее жизнь сразу станет более осмысленной и организованной.
Видимо, она устала сильнее, чем думала. Сон подкрался к ней так тихо и незаметно, что сновидение словно бы пинком отшвырнуло явь и заняло ее место. Как будто она моргнула - и все мгновенно переменилось. Весь мир вокруг вдруг стал синим, и негромкий шум оклахомского ветра поглотило безмолвие.
Джессика села на кровати, охваченная тревогой. Комнату заполнило знакомое голубоватое свечение.
- Отлично, - проговорила она еле слышно. - Опять.
Джессика решила не тратить время попусту и не стала пытаться снова заснуть. Если это был сон, то она уже спала. А в тот раз это
Если не обращать внимания на промокшую водолазку.
Джессика выскользнула из-под одеяла и натянула джинсы и футболку. Неподвижный дождь в прошлую ночь привел ее в восторг. Интересно посмотреть, что состряпало подсознание на этот раз.
Джессика внимательно огляделась по сторонам. Все было видно отчетливо и резко. Сама она чувствовала себя очень спокойно, никакой путаницы в голове, свойственной для сновидений, не было и в помине. Она вспомнила, что на уроке психологии в прошлом году учитель говорил, что такое состояние называется «периодом ясного сна».
Свет был в точности такой, как прошлой ночью. Все предметы выглядели так, будто их выкрасили темным индиго. Ни теней, ни темных углов. Джессика заглянула в одну из неразобранных коробок с вещами и увидела все, что лежало внутри, с одинаковой и абсолютной ясностью. Казалось, каждый предмет излучает мягкое свечение.
Она выглянула в окно. На этот раз она не увидела никаких парящих в воздухе алмазов. Перед ней предстала всего-навсего тихая улица - замершая и плоская, как на картине.
- Это скучно, - пробормотала Джессика.
Она на цыпочках подошла к двери и осторожно открыла ее. Что-то в нынешнем сне было такое, из-за чего ей хотелось бережно относиться к глубокой тишине. В синем свете мир выглядел таинственным, загадочным. По такому миру надо было пробираться крадучись.
Джессика добралась до середины коридора и увидела, что дверь в спальню Бет приоткрыта. Джесс робко открыла дверь шире. Комнату сестры заливало все то же сине-голубое сияние. Тут царило такое же безмолвие и все выглядело таким же плоским, хотя по полу здесь в беспорядке уж точно была разбросана одежда Бет. Сестренка до сих пор не добилась значительных успехов в деле распаковки вещей.
Бет лежала на кровати в неудобной позе. Со времени переезда она плохо спала и потому все время капризничала.
Джессика подошла к кровати и осторожно села на краешек, думая о том, как мало времени она уделяла Бет с тех пор, как они перебрались в Биксби. Младшая сестра еще за несколько месяцев до переезда начала хныкать, и общаться с ней стало просто невозможно. Каждую секунду Бет боролась с мыслью о том, что ей придется уехать из Чикаго, и все члены семейства приобрели привычку держаться подальше, когда она пребывала в дурном расположении духа.
Может быть, именно поэтому сновидение привело Джессику сюда. Она сама с трудом привыкала к жизни в Биксби и потому мало думала о проблемах сестренки.
Она протянула руку и нежно прикоснулась к Бет.
И тут же отдернула руку. От испуга у Джессики по спине побежали мурашки. С телом сестры, лежавшей под одеялом, что-то было не так. Оно было жестким и неподатливым, как пластмассовый манекен в витрине магазина.
Синеватый свет вдруг показался Джессике ледяным.
- Бет?
Сестра не пошевелилась. Джессика не могла понять, дышит ли она.
- Бет, проснись. - Ее голос сорвался с шепота на крик. - Хватит дурачиться. Пожалуйста!
Она схватила сестру обеими руками за плечи и стала трясти.
Тело под одеялом не пошевельнулось. Оно было тяжелым и окоченевшим.
Джессика взялась за край одеяла. Она не знала, так уж ли ей хочется увидеть то, что под ним лежит, но остановиться она не могла. Она встала, боязливо отступила на шаг от кровати и отчаянно рванула к себе одеяло.
- Бет?
Лицо ее сестры было белым как мел и неподвижным, будто у статуи. Полуоткрытые глаза блестели, как зеленые стеклянные шарики. Бледная окоченевшая рука, похожая на белесую клешню, вцепилась в смятую простыню.
- Бет! - всхлипнула Джессика.
Сестра не пошевелилась.
Она подошла ближе и потрогала щеку Бет. Щека оказалась холодной и твердой как камень.
Джессика отвернулась и побежала прочь из комнаты. На бегу она чуть не упала, наткнувшись на сваленную горой одежду. Раскрыв дверь нараспашку, она опрометью помчалась по коридору к спальне родителей.
- Мама! Папа! - кричала она.
Но как только она подбежала к родительской спальне, крик умер у нее на губах. Дверь была закрыта.
Изнутри не доносилось ни звука. А ведь мать и отец должны были услышать ее крик.
- Мама!
Никто не отозвался. Что, если она откроет дверь и окажется, что родители выглядят точно так же, как Бет? Представив отца и мать в виде белых замороженных манекенов - таких жутких, мертвых, - Джессика замерла как вкопанная. Она уже успела поднести руку к дверной ручке, но не могла заставить пальцы сжать ее.
- Мамочка? - тихо окликнула она.
Из комнаты не донеслось ни звука.
Джесси попятилась от двери. Ей вдруг стало страшно, что дверь может открыться, и оттуда появится что-то жуткое. Нынешний ночной кошмар мог приготовить какие угодно сюрпризы. Новый дом, с которым она толком не успела познакомиться, теперь выглядел совсем чужим - синим и холодным, напрочь лишенным жизни.
Джессика развернулась и бегом бросилась к своей комнате. На полпути ей пришлось миновать дверь в спальню сестры, которая так и осталась открытой нараспашку. Джессика отвела взгляд слишком поздно - перед ней белой вспышкой успел промелькнуть неподвижный силуэт сестры, лежащей на кровати.
Джессика пулей влетела в комнату и, захлопнув за собой дверь, рыдая, рухнула на пол. Первый сон был таким красивым, но этот кошмар оказался поистине ужасающим. Она хотела одного: очнуться.
Пытаясь совладать со страхом, Джессика решила попробовать догадаться, что может означать этот сон. Она настолько погрузилась в собственные проблемы, что не замечала очевидного.
Бет нуждалась в ней. Пора было перестать вести себя так, будто дурное поведение сестры - всего лишь некое неудобство.
Джессика села спиной к двери, подтянула колени к груди и мысленно пообещала, что завтра с утра будет вести себя с Бет более ласково и заботливо.
Ей хотелось, чтобы сон поскорее закончился.
Она надеялась, что на этот раз в реальном мире от него ничего не останется. Ни промокшей водолазки, ни окоченевшей Бет. Только утреннее солнце и выходные.
Слезы катились и катились по щекам Джессики, а голубой сон окутывал ее. Ничто не менялось и не двигалось. Тихий холодный свет струился отовсюду и ниоткуда, все было объято полным, абсолютным безмолвием. Даже ночных поскрипываний и постанывании дома не было слышно.
Поэтому, когда послышался царапающий звук, Джессика сразу подняла голову.
За окном виднелся темный силуэт. Какой-то зверек по-кошачьи расхаживал по подоконнику взад и вперед, потом он остановился и поскреб коготками стекло.
- Киска? - проговорила Джессика голосом, охрипшим от рыданий.
На миг в глазах зверька отразился свет, и они озарились темно-лиловой вспышкой.
Джессика с трудом встала. Ноги у нее затекли, их словно иголками кололи. Она осторожно и медленно пошла к окну, стараясь не спугнуть кошку. Хоть кто-то оказался живым посреди этого страшного сна. Хоть кто-то не оставил ее наедине с безжизненным телом, лежащим на кровати в спальне Бет. Джессика подошла к окну и рассмотрела зверька.
Он был стройный и изящный, блестящий и черный. Под темной, как сама ночь, шерстью перекатывались тугие мышцы. Похоже, этот зверек был сильным, как лесной кот. Миниатюрный черный гепард. На миг Джессика даже усомнилась, что это вообще домашняя кошка. Отец говорил, что в окрестностях города водятся рыси и другие мелкие представители семейства кошачьих. Но этот зверек, прохаживающийся по подоконнику и поглядывающий на Джессику умоляющими глазками цвета индиго, выглядел вполне ручным.