Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Охотник Дарт. Лорд Пустошей - Андрей Буревой на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

гневом глаза и обнажённые клыки, поблёскивающие в свете фонарей, она с ленивой грацией

зверя мягко сместилась на несколько дюймов вправо и стремительно бросилась на меня. Мне

показалось, что я даже моргнуть не успел бы, так быстро она на меня налетела.

  Только из-за того что я ожидал нападения мне удалось рванувшись в сторону ускользнуть

от разъярённой Мэри и оставив в её лапах кусок рукава, перехватить её за талию и

отшвырнуть от себя. Жаль карета была небольшой и избавиться таким образом от сбесившейся

девушки удалось лишь на мгновение. Впрочем, его хватило на то что бы сдёрнуть с себя

плащ и, растянув его попытаться завернуть в него Мэри.

  Тут воцарилась сущая кутерьма. Из-за того что настоящей драки не было и Мэри пыталась

просто ухватиться за меня покрепче и пустить в ход клыки, мне удавалось довольно успешно

ей противостоять, пусть и ценой разрываемого костюма. Нежелание расплатиться за свои

слова разорванным горлом придавало мне сил, а душивший меня смех наоборот мешал. И я

оборонялся, как мог от зверюки. Даже попытался вывернуть её руки за спину. Но идея

связать ей руки оказалось неверной, мне это не удалось. Вместо этого Мэри практически

достигла своей цели, и лишь ценой невероятных усилий мне посчастливилось вырваться из её

лап.

  Понимая, что долго так продолжаться, не может и моё поражение в соперничестве силы и

выносливости неизбежно, я решил сам атаковать девушку. На миг мне удалось перебороть

Мэри и за счёт того что она была легче меня отбросить на соседнее сиденье. А

незамедлительно последовавшее нападение блокировать.

  И отбив её руки я взмолился: - Мэри прости меня, пожалуйста!

  Замерев, оскалившаяся девушка уставилась на меня. И медленно опустила руки. Смотря на

меня, медленно облизнулась, словно намекая, что кем-то сегодня она поужинает. А я

залюбовался безумно красивой в ярости девушкой.

  - Мэри ты просто прелесть, когда злишься! - выпалил я не в силах сдержать восторг.

  Впрочем, Мэри это не обрадовало - наоборот она вновь приготовилась к нападению.

  А меня словно демон за язык тянул и заставлял обрубать все пути разрешению конфликта.

   - И прости меня, я виноват, - продолжил я. - Не злись больше. Я признаю, что совершил

ошибку, не предложив тебе стать моей наложницей много раньше. Понимаю, как ты сейчас

разочарована...

  Издав свирепый рык Мэри, кинулась на меня. Но я не оплошал, сбив атаку, схватил её, и

не обращая внимания на то, что и сам угодил в её лапы и теперь вряд ли удастся

вырваться, совершил то, чего мне безумно захотелось во время нашего короткого перемирия.

Поцеловал восхитительную в гневе девушку.

  Она, правда, поначалу цапнула меня за губу, но как-то очень быстро сообразила, что к

чему и сама приникла ко мне. Невероятное наслаждение. Все иные мысли вмиг вымело из

головы.

  " - Дарг, до чего же страстно умеет целоваться Мэри... - пронеслась у меня мысль,

когда я на мгновение оторвался от губ девушки. - И лапки у неё действительно могут быть

ласковыми..."

  Но моему неистовому желанию содрать с Мэри курточку и проложить нашу игру не суждено

было воплотиться в жизнь. Дверца кареты распахнулась, и в неё сунулись четыре наглые

хари стражников. А чуть поодаль маячил наш кучер.

  - Что тут происхо... - на полуслове оборвалось суровое восклицание одного из них.

  То ли оценив оскал Мэри, то ли блеснувший перед их мордами шарик магического света,

охранители порядка поспешно захлопнули дверцу, и цокот подкованных сапог возвестил об их

спешном возвращении к патрулированию улиц.

  - Нужно было у Эстер карету брать, с гербом, - проворчала Мэри.

  - Кто ж знал, - с досадой сказал я.

  - Это да, - согласилась девушка. - Не думала я, что ты так отреагируешь. Думала, опять

будешь дуться на меня как мышь на крупу.

  - Зачем тебе вообще понадобилось меня злить? - поинтересовался я, отрывая до конца

висевший на узкой полоске материи рукав куртки. - Ради моих эмоций?

  - Просто был удачный момент объяснить тебе, что к чему, - ответила Мэри. - Ты, Дарт,

из тех людей, что приманят хищника ароматным куском нежного мяса, а вместо угощения

стукнут палкой по носу, и потом искренне изумляются, с чего бы это зверь решил их

разорвать. И до последнего уверены, что они невинные жертвы кровожадных чудовищ.

  - То есть я сам виноват, что ты меня преследуешь? - хмыкнул я.

  - Именно, - кивнула девушка. - Ты же на словах меня ненавидишь, а на деле обожаешь.

Как прикажешь это понимать? Ладно бы ты не знал, что я воспринимаю твои чувства, но ведь

это не так. Поэтому либо ты возмутительно нагл и поплатишься за это, либо играешь со

мной.

  - Да не играюсь я с тобой, - сказал я.

  - Врёшь! - с откровенной усмешкой заявила Мэри и я смутился припомнив что сам не более

чем несколько мгновений назад дал ей достаточное доказательство того что не прочь

поддержать игру.

  - И всё же правильней было бы нам расстаться, - вздохнул я, вспомнив о ценности своей

жизни и о дальнейших планах в которые забавы с варгами не входили. И очень мешали им.

  - Что ж, раз ты настаиваешь... - задумалась девушка. - Есть разумное решение. Без

смертоубийств и каких-либо неприятностей. И позволит окончательно разобраться с нашими

разногласиями без обид и дальшейшей вражды.

  - Какое?

  - А вот такое, - ответила девушка. - Если до дележа золота ты уймёшь хоть немного

питаемые ко мне нежные чувства, то я удостоверюсь что это не игра и оставлю тебя. На

самом деле, без обмана. - И рассмеялась. - Ну а если нет, то сам понимаешь... Придётся

тебе обратиться ко мне с просьбой остаться.

  - Что ж, это приемлемое соглашение, - поразмыслив, решил я. - Если конечно ты не

обманываешь.

  - Дарт, как ты не поймёшь, - досадливо поморщилась девушка. - Ну какой смысл мне самой

портить себе удовольствие? В данном случае честно выиграть много приятней, чем

смошенничать. Такое поражение, без обмана гораздо сильнее тебя заденет и подарит мне

море удовольствия. А как приятно будет смотреть тебе в глаза, когда ты сам будешь

просить меня остаться... Да и клятва наша никуда не делась - какой уж тут обман.

  - Ладно, договорились, - кивнул я.

  - Вот и славно, - помурлыкала Мэри. - Только помни - всё по-честному, без

мошенничества, потому никаких зелий и магии, ты должен сам погасить свою страсть.

  Я кивнул, задумчиво разглядывая довольную девушку. Откуда у неё такая уверенность, что

я проиграю? Неужели она считает меня таким слабым, что контроль над своим чувствами

такому не по силам? Недооценивает? Или что-то уже придумала? Могла, это она могла,

хитрюга. Эх, жаль нельзя Кару с собой взять, уж в её присутствии Мэри точно никаких

эмоций не досталось.

  Усмехнувшись собственным мыслям, я открыл дверцу кареты, и спросил у растерянного

кучера: - Так что мы едем дальше?

  - Да-да! - торопливо метнулся он к лошадям.

  ***

   "- Мне тебя почти жаль бедненький Дарт, - с нежностью взирая на него, подумала Мэри.

- Но раз ты сам желаешь помучиться то как я могу отказать в помощи своему партнёру?

Конечно, придётся потрудиться на славу, но надеюсь, результаты моих усилий тебя не

разочаруют. А удовольствие в виде потрясающе прекрасных эмоций твоих душевных терзаний

будем считать крохотным возмещением за мои труды. - И пришла в совсем уж прекрасное



Поделиться книгой:

На главную
Назад