Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Евреям о расизме - Юрий Игнатьевич Мухин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Кстати, правомерно ли с юридической точки зрения давать формулировки «убийство», «убийцы» без строгих оснований? Насколько я знаю (так нас учили), факт убийства или любого другого преступления может установить только суд. А тут у Вас и в заглавии, и в тексте сплошные убийства — без вопросов и оговорок. Например, «Итак, убийцы Сталина — Игнатьев, Хрущев и пока неизвестный нам врач» (глава «Убили умышленно»). Такие выдержки — не единичны.

Юрий Игнатьевич, в процессе чтения мне не давал покоя еще один вариант названия этой книги, который так и напрашивается из Вашего повествования, — «Книга о жидах». Потому что этот термин красной нитью проходит через всю книгу. Вы нанизываете на него все новые и новые факты, вы показываете и толкуете эти факты сквозь призму жидовства. Это Ваше «право автора» (как Вы указываете). Однако насколько это оправдано? Да, верю, что в словаре Даля дается то толкование, которое Вы изложили. Однако Вы постарались «выкопать» старинный словарь Даля, так как действительно в переизданиях с 80-х годов этого термина нет. (У нас дома словарь Даля издания 1981 года.) Вы прекрасно знаете (см. Вашу книгу «Путешествие из демократии в дерьмократию»), что это слово четко ассоциируется с презрительной кличкой евреев, оскорбляет их достоинство. Так зачем же нужно вытаскивать это устарелое по смыслу слово (в еще одном варианте) на свет божий? Ведь можно найти столько слов в русском языке, которые тоже являют нам характеристику людей показанного Вами типа — обыватель, прихлебатель, мещанин, трутень, приспособленец, отщепенец, прихвостень и т. д. Ведь Вы, как мастер литературы, знаете, что в литературе бесконечное повторение одного и того же слова считается недостатком. Почему же не разнообразить литературное описание?

Я задаю столько вопросов и отвечаю на них так (это тоже мое право — «право читателя»). Вам нравится слово «жид». Вы упиваетесь им, считаете это удачной находкой. С одной стороны, никаких претензий по вопросу оскорбления евреев Вам предъявить нельзя (опять см. словарь Даля), а с другой стороны — все-таки привычные обидные ассоциации у большинства читателей появляются. Вот и у меня сложилось впечатление (которого не было после прочтения Вашего «Путешествия»), что к евреям Вы «неравнодушны». Или отношение к еврейскому вопросу у Вас с тех пор изменилось?

Так, в книге «Путешествие из демократии в дерьмократию» Вы развиваете очень интересную теорию о том, что национальной неприязни в чистом виде не существует, что это результат работы различных политиков, их игры и козни, предусматривающие межнациональную вражду как средство для достижения своих целей. А при прочтении книги «Убийство Сталина и Берии» меня не оставляло впечатление, что у Вас имеется именно эта неприязнь к евреям в чистом виде. Может быть, даже глубоко запрятанная в сознании, в душе. Но, как бы там ни было, посвящая столько страниц евреям (именно евреям, а не жидам), все-таки истинной души их Вы не поняли. Не поняли того, что большинство евреев (именно большинство, а среди меньшинства бывали всякие) считали своей истинной Родиной Советскую землю, горячо и преданно любили ее, честно трудились на ней и мужественно ее защищали. И начали выезжать из своей страны не потому, что были охвачены идеями сионизма, а потому, что та земля, которой они были преданы всю жизнь, не хочет и не может их прокормить, оказать необходимую медицинскую помощь, обеспечить достойную старость. (Например, в Украине пенсия абсолютного большинства пенсионеров составляет меньше половины прожиточного минимума, официально признанного правительством.)

Свидетельством этому служит и тот факт, что многие евреи стараются уехать не в Израиль, а в Германию (которая их массово принимает), в Америку, в Австралию и т. д. То есть никакой идеи воссоединения с братьями по крови они не преследуют. Конечно, не спорю, что есть и всегда были сионисты, но их десятки, сотни. А тысячи и тысячи евреев просто уезжают от сегодняшней нищенской и бесправной жизни. Кстати, многие представители других национальностей всеми силами, используя хитроумные способы (вплоть до заключения фиктивных браков), пытаются выехать вместе с ними. И многие сегодняшние жители Израиля и Германии пишут о том, что все равно их душа здесь, и наша земля — их единственная Родина.

Юрий Игнатьевич! Вы так мудрствуете по поводу того, что у многих партийных работников жены-еврейки. А мне кажется, что ответ здесь гораздо проще: молодые люди, которые были (или потом становились) партийными работниками, влюблялись в конкретных Тань, Мань, Маш, Даш и не заглядывали им в паспорта. А так как еврейского населения в СССР было много, то, естественно, смешанных браков было также много. Приведу и такой факт. Сейчас в городах СНГ есть еврейские школы, в которых общение ведется на родном (чаще русском) языке с изучением иврита и народных традиций. Так вот, если посмотреть фамилии детей (у нас на Украине это точно), то истинно еврейских фамилий мало, большинство украинских и русских. Это тоже говорит о том, что люди женились и не смотрели на национальность. У нас в СССР действительно был интернационализм (хоть сегодня это и оспаривают).

А негативное отношение отдельных людей к той или иной национальности всегда было, так как издавна говорили: «В семье — не без урода». Да взять хотя бы мою семью. Я — еврейка, муж — русский, брат моего мужа тоже женился на еврейке. И таких семей множество.

И не нужно искать причин того, что евреи СССР не хотели ехать в Биробиджан. Не из-за лени и других негативных факторов. А все по той же причине — преданности тому уголку, той земле, где ты родился. Например, зачем евреям из Николаева, Одессы, Херсона, где у них нормальное жилье, хорошая работа, любимые друзья (разных национальностей), срываться с места и ехать за тридевять земель ради национальной идеи, которой они не были охвачены? Как говорит моя 83-летняя соседка: «Так же, как моя семья не соблазнилась на уговоры ехать в Биробиджан, так и сегодня я не хочу ехать ни в Израиль, ни в Германию, ни куда-либо еще. Хочу жить и умереть у себя дома». А Вы пишете «сплоченные иудейской религией, активно культивирующей еврейский расизм, не желающие смешиваться с народами стран проживания, презирая производственный труд, еврейские общины именно так и вели себя по отношению к коренным народам» (Глава «Жидовство»). Разве приведенные мной факты не выступают против тезиса «не желают смешиваться»? Приведу еще пример: в нас (имею в виду большинство евреев Украины) украинского гораздо больше, чем еврейского. Мы больше придерживаемся украинских традиций, чем еврейских. Мы (большинство) не знаем национального языка. Я, например, читаю лекции и веду занятия на украинском языке (как до распада СССР вела на русском), работаю над совершенствованием своих языковых навыков, ищу для чтения книги и газеты на украинском языке, пишу стихи на украинском. А вот выучить хотя бы азбуку иврита — не могу себя заставить.

Вы же, Юрий Игнатьевич, отторгаете от себя российских, украинских и прочих советских граждан еврейской национальности. Это Вы не желали смешиваться с ними, а не они с Вами. Вы даже презрительно отзываетесь о сфере культуры, образования, медицины, потому что там много евреев (глава «Культурное общество»). Но вы же тоже представитель подобной профессии. Вы — журналист, писатель. Плоды Вашего труда тоже нельзя пощупать (слово Ваше) или подсчитать, как количество болтов или центнеров. «Врач лечит, а молено ли было лечить лучше?» (Из той же главы). Но я думаю, Юрий Игнатьевич, что когда Вы собираетесь обращаться к врачам, то Вы находите критерии для оценки профессионализма врача и хотите попасть именно к хорошему врачу.

В последнем абзаце этой главы говорится так: «Еврейские жиды к тому времени возглавили борьбу жидов с коммунистами» (все-таки еврейские жиды возглавили?!). Моя мама была истинным коммунистом, если бы все наши коммунисты были такими, то у нас действительно был бы реальный коммунизм. И такими же были многие ее собратья-коммунисты, которых я знала (тоже еврейской национальности). А я все время по прочтении Вашей книги ощущала личное оскорбление моей матери — военного хирурга, участницы боевых действий, родоначальника легочной хирургии в нашей области. А дедушку (тоже врача) Родина наградила высшей наградой — орденом Ленина. Да, именно Родина (и другой у нас нет). А Родина — это ее народ, люди. Недаром люди, обычные люди, наши земляки и сегодня вспоминают и благодарят моего отца (врача), которого уже давно нет в живых. Люди, для которых стоило жить здесь, были и есть. Они строили корабли и дома, учили и лечили. Не буду описывать заслуг перед людьми и других членов моей семьи. От таких людей не хочется уезжать. А вот от мухиных, с соответствующей позицией и высказываниями, уезжают.

Глава «Шерше ля фам»: «Аскетическая партийная среда стала быстро размываться жидовством и в первую очередь — еврейским» (Опять — «в первую очередь — еврейским»!?).

Глава «Евреи, коммунисты и жиды» заканчивается словами: «Это надо учитывать, чтобы понять, почему в СССР и во всем мире именно еврейские жиды стали в авангарде всего жидовства». (Снова — именно еврейские!!??) Почему Вы все время смешиваете евреев разных стран? Это совершенно другие граждане. Евреи Америки для нас — американцы. Евреи Польши для нас — поляки и т. д. У них — своя жизнь, свой облик, свои традиции. А мы — ваши, не Ваши лично, Мухин, а граждане той земли, где живете Вы. Недаром в Израиле евреев, приехавших из СССР, называют русскими.

Последняя Ваша цитата, приведенная мной, идет после абзаца с очередными размышлениями об уничтожении евреев немцами и гитлеровскими пособниками. Таких размышлений в книге много. Я не хочу глубоко их анализировать, кроме того, некоторых исторических данных, возможно, не знаю так глубоко, как специалисты-историки. И все же сомнительно, что Гитлер был одержим такой «благой» идеей — переселить евреев в единое государство. К тому же там опекать и лелеять их? И поэтому под его руководством осуществлялись массовые уничтожения евреев? Или этого не было? Но никто в мире не берется отрицать таких фактов. Даже по данным, указанным в Вашей книге, гитлеровцы отравили газом и сожгли в печах 6 миллионов евреев. Есть разные цифры в разных источниках. Но факт остался фактом — у людей доброй воли (как мы привыкли говорить) это вызывает праведный гнев к оккупантам и сочувствие к погибшим. У Мухина же элементарного человеческого сочувствия эти факты не вызывают (судя по книге). Подумаешь, обиженные! (Это мое восприятие Ваших строк). Зато сколько сочувствия к незаслуженно обиженному Гитлеру. Истинный восторг перед его личностью «Величайший полководец», «Военный гений Гитлера», «исключительные способности к фантазии и воображению», «никто до него в военном деле не был столь революционным», «самый выдающийся полководец всех времен и народов», — Вы не жалеете красок для восхваления Гитлера. А его кто-то называет сумасшедшим. Вы оскорблены.

«Почему Гитлер представляется в качестве полусумасшедшего — тоже понятно. Он ведь был антисемитом, а не любить дорогих евреев могут только сумасшедшие. Вот Гитлер и стал сумасшедшим — куда ж ему в руках наших еврейских писателей и историков было деться?» — гласит цитата из Вашего текста. И опять — евреи виноваты.

Нет, даже проблеска сочувствия к евреям, познавшим нечеловеческие муки, у Вас не видно. Зато такая явная симпатия к Гитлеру и сочувствие ему! Как это люди смеют называть его сумасшедшим? Такой ум! Такой багаж знаний! По-моему, никто не отрицает наличие в нем подобных качеств. Однако, данные качества — отнюдь не единственный критерий оценки личностных свойств. Что значит «сумасшедший»? Это бытовой термин, означающий нарушение психики. А разве составными психической деятельности являются только мышление, речь, багаж знаний? Разве этими составляющими не являются эмоции, чувства, характерологические черты?

Психиатрия знает огромное количество вариантов отклонений со стороны психики. Исходя из Вашей оценки, понятие «сумасшедший» ассоциируется только с Иванушкой-дураком. А разве многие преступники не имеют таких качеств, как развитое, гибкое мышление, богатый запас знаний, опыта, какие-либо ярко выраженные специальные способности? Но я думаю, что когда мы слышим об убийствах или других тяжких преступлениях, то перед этими фактами меркнут все вышеназванные качества. И потому люди не восхваляют и не воспевают, к примеру, музыкальные, художественные способности убийцы или его острый ум. Это уходит на задний план. Более того, умный, одаренный каким-либо талантом преступник еще страшнее, борьба с ним трудна и опасна. Таковы оценочные критерии человечества. И вообще, в плане заслуг Советской Армии и СССР у Вас как-то все тускло. И вождь не сравнится с немецким фюрером по мастерству. И генералы тупые, и т. д. И солдаты не подготовлены. Благодаря чему все-таки мы победили?!

Мне почему-то кажется, что в Ваших рассуждениях видна некая поза, то есть желание сказать известное как-то не так, как принято считать, показать свою личную оригинальность суждений (это мое видение ситуации, не претендующее на всеобщее мнение). Так что же это, если не «мудрачество» (см. книгу Юрия Мухина «Путешествие из демократии в дерьмократию»).

Юрий Игнатьевич, я могла бы еще писать и писать, сделав рецензию по объему равной Вашей книге. То есть книга затронула за живое. Но нужно уметь поставить точку. Что и делаю.

С пожеланиями творческих успехов на литературном поприще

Т. Г. Щеглова

Зачем?

Ваше письмо, Тамара Григорьевна, очень долго лежало у меня, поскольку не подворачивалась оказия ответить — были другие, более интересные темы. А тут мне уже несколько месяцев не удается отбрыкаться от московских еврейских жидов — они меня, что называется, достали, и я решил заодно ответить и Вам. Поскольку Вы психолог, то говорить я с Вами буду как дилетант с профессионалом.

Вы вызвали у меня большое уважение по причине, о которой никогда не догадаетесь. Дело в том, что на книгу «Убийство Сталина и Берия» было всего несколько рецензий и в двух из них, написанных мужчинами, говорилось, что на обложке книги Хрущев изображен с автоматом. А Вы, женщина, тем не менее правильно определили, что в руках у Хрущева обрез. Это, знаете ли, уже кое-что. И я, конечно, не могу не быть благодарен умному человеку, взявшемуся написать рецензию на мою работу.

Однако тему выбрали банальную — жидов. Масса читателей ругала меня за то, что я эту тему затронул, и лишь один, очень пожилой и умный еврей, доктор наук, отчаянно и в одиночку дерущийся за свои идеи, сказал мне, что он очень долго думал над этим термином и над тем, можно ли было в данном случае обойтись без него, но ничего не придумал. Это явление нужно вывернуть наизнанку, нужно его победить, но пока нет слова, то в умах масс нет и явления. Да, из-за своей многозначности слово «жид» неудачно, но другого нет.

Термин неудачен и по другой причине. Русские жиды и жиды остальных национальностей его не воспринимают, считая просто ругательством, и упорны в мысли, что жидами могут быть только евреи. Еврейские жиды, как ни растолковывай, в чем суть термина, упорно утверждают (как и Вы, впрочем), что слово «жид» имеет в русском языке единственное значение — оскорбительная кличка еврея. И понятно почему. Вот, к примеру, этот жид подличает и паразитирует, но назови его жидом и он немедленно спрячется за всеми евреями — он, де, честный труженик, а его оскорбляют только за то, что он еврей.

Надо ли быть, Тамара Григорьевна, преподавателем психологии, чтобы понять, что, растягивая термин «жид» на всех евреев, Вы не защищаете ни единого честного еврея, а становитесь на защиту еврейских подонков — Вы даете им право быть подонками безнаказанно. Проанализируйте себя — зачем Вам это нужно?

Ведь термин «жид» термином «подонок» не заменишь: подонок (бесчестный, неправдивый человек) может быть подонком и из-за трусости, и из-за ненависти, просто ввиду сволочизма своего характера. А жид — это стремление паразитировать на других людях, это бессовестная алчность, это животное «без тормозов». Вот Роман Абрамович на украденные у России деньги купил, как я уже слышал, третью яхту из самых дорогих в мире, т. е., по сути, океанский лайнер с бассейном и вертолетами. Зачем? Ведь он один, и путешествовать может только на одной. Зачем еще две? А он жидяра, ему надо! А Вы, Тамара Григорьевна, хотите, чтобы жидом не называли никого, но тогда эквивалентом термину «жид» становится термин «еврей». Вам это безразлично, а мне — нет! Я не хочу, чтобы о моих товарищах-евреях, никогда и ни на ком не паразитировавших, думали, что они и Абрамович — это одно и то же. По качеству это разные люди, и для их описания нужны разные слова.

Вот шизофреник — это человек, и по вашей логике либо всех людей надо называть шизофрениками, либо никого так не называть, чтобы шизофреникам не было обидно. Но тогда как шизофреников лечить, если они «как все»?

Вы требуете от меня сочувствия ко всем евреям, и это страшно, поскольку сочувствия к себе требуют нищие, чтобы выцыганить милостыню побольше. Это психологам неизвестно? Причем нищие лгут о своих несчастьях, чтобы разжалобить олухов. А Вы зачем мне врете про то, что немцы отравили газом и сожгли в печах 6 млн. евреев? Разжалобить хотите?

Не надо! Я и так жалостливый. Я очень сочувствую тем храбрым евреям, которые погибли или были ранены на фронтах Великой Отечественной войны немецким оружием, изготовленным руками евреев. Ведь евреи в «лагере смерти» Освенцим изготавливали для немцев синтетические бензин и каучук, взрывчатку и порох. Это обидно для храбрых евреев, погибших от немецко-еврейского пороха. А заодно евреи Освенцима помогли убить и 26 млн. моих сограждан всех национальностей. Поэтому если у Вас случится оказия поставить свечку в Освенциме в память ударников нацистского труда, то ставьте ее, пожалуйста, только от своего имени. От меня не надо. Я сочувствую только тем, кто погиб на фронтах и в тылу, сражаясь с нацистами, а не помогая им.

И еще. Вы посмотрите, Тамара Григорьевна, на образ мыслей части живущего среди нас еврейства. Вот некий «сценарист» их озвучивает:

«Но ведь был в СССР Антисионистский комитет, в котором охотно работачи евреи! Мало того, сегодня эти же люди, нисколько не смущаясь, расхваливают свое постыдное прошлое. И где? В еврейской прессе! Не так давно в московском «Еврейском слове» прошел ряд очерков «Я был членом АКСО». Их автор Борис Шейнин с нежностью предается воспоминаниям о своей «продуктивной» деятельности в Антисионистском комитете под началом у «благородного» генерала Драгунского. Как среагировала газета на возмущенные письма читателей по поводу этих публикаций? Признала свою оплошность? Напротив, допустила на своих страницах подзаборную брань в адрес автора одного из писем. Вот такие нынче у нас евреи. Нет, какие эюе это человеко-овцы и человеко-зайцы? Это, простите, человеко-свиньи!

Даже в гитлеровской Германии евреи либо умирали, либо бежали за тридевять земель, но не становились «людьми немецкой культуры»…

Не забывая, уверен, фаршированную рыбу и штрудель с изюмом и орехами, которые так искусно готовила когда-то их мать… Материал подготовлен при содействии Московского бюро по правам человека (Объединение комитетов в защиту евреев в бывшем СССР)».

Генерал Драгунский был соратником моего отца в борьбе с фашизмом, был соратником моих погибших на фронтах дядьев. Ну как мне не сочувствовать Драгунскому и таким, как он, в том, что какое-то дерьмо публично обзывает их «человеко-свиньями», а свою подлость выдает за «борьбу за права человека»? И я что — должен сочувствовать и этим «патриотам фаршированной рыбы и штруделя»?

По количеству евреев, устроившихся в науке, в журналистике и в других «интеллигентных» отраслях, Вы, Тамара Григорьевна, по меньшей мере подсознательно, считаете евреев самой умной и предприимчивой нацией в мире (мне так кажется). Но ведь на поверку выходит, что в трудные моменты это самая тупая и самая безвольная нация! Любой другой народ стыдился бы позора Холокоста, а для еврейских жидов это предмет гордости, они кричат миру: «Смотрите, ни один другой народ мира немцы не сумели загнать в газовые камеры в количестве 6 млн. человек! И только мы, евреи, стадами послушно шли на убой»! Это же до какого кретинизма нужно дойти «богоизбранному народу», чтобы вопить о таком позоре на весь мир, да еще и увеличивать численность безвольных и тупых стад раз в десять!

Недавно мне принесли фильм о гетто в Вильнюсе, показанный на телеканале «Россия», и в нем, пожалуй впервые, было сообщено, как и кто практически осуществлял Холокост советских евреев. Оказывается, немцы поставили во главе гетто сиониста Якоба Генса и тот по очереди формировал партии евреев и отправлял их «переселяться». Переселяли евреев недалеко — в Понары, где их расстреливали в котлованах недостроенных бензохранилищ. Литовцы буквально кричали евреям из гетто: «Вас расстреливают!» — а евреи не хотели в это верить, понимаете, не хотели! Они верили «своим», т. е. тогдашним бродам и асмоловым.

Свидетель-литовец, в те годы подросток, живший в Понарах, рассказывал, что его мать специально выходила к колоннам евреев, почти не охранявшимся, и предупреждала их: «Разбегайтесь, вас ведут убывать!» А евреи ей отвечали (высокомерно? тупо?): «Вас первых расстреляют!». Те же, кто оставался в гетто, прилежно работали на немцев и были уверены, раз они хорошо работают, то с ними ничего не случится. В гетто работали школы, театр, евреи весело отдыхали на пляже, устраивали спортивные соревнования, а сионист Гене формировал и формировал из них партии для «переселения». Коммунистически и просоветски настроенные евреи пытались уйти в партизаны, но еврейская масса не давала им этого сделать и доносила на них в гестапо — боялась, что немцы за уход в партизаны рассердятся на все гетто. Уцелевшая женщина, в молодости очень красивая, рассказала, что отец грозился ее проклясть, если она уйдет к партизанам, и она убежала только с зубной щеткой. В фильме она говорит, что когда ее отец попал в партию «переселенцев», то он перед расстрелом, наверное, ее вспомнил. Вот этой смелой женщине (не еврейке — женщине, человеку) я сочувствую в том, что у нее погибли родные, но как сочувствовать ее отцу? Тогда нужно сочувствовать и баранам на бойне.

И вот так Гене «переселил» в могилы 38 тыс. евреев Вильнюса и еще 10 тыс. евреев из округи, но особенно он отличился с еврейским гетто в Ошмянах. Там он уничтожил всех жителей силами еврейской полиции Вильнюсского гетто. Может, и этим евреям-полицейским посочувствовать, Тамара Григорьевна? Ведь у них была такая тяжелая работа — сначала застрели кормящую мать, потом убей младенца. Бедные евреи-полицейские! В конце немцы расстреляли и Генса (можно только представить, как они его презирали!), но в фильме его показали как выдающуюся, но «трагическую личность». А вот что стало с евреями-полицейскими, не ясно — наверное, они теперь получают от немцев деньги как «жертвы Холокоста». А почему нет? Ведь Вы же, Тамара Григорьевна, уверяете, что жиды — это всего лишь оскорбительная кличка всех евреев. А раз всех, то тогда и эти животные «просто евреи», и все они «жертвы Холокоста».

Причем, такое покорное поведение евреев в гетто вряд ли их национальная черта, поскольку в ту войну очень часто и славяне, и остальные народы вели себя ничуть не лучше. Но разница между евреями и остальными народами огромна: последние не требуют сочувствия к себе только потому, что они той или иной национальности; и, тем более, они не требуют сочувствия к негодяям одной с собой крови.

Вы, Тамара Григорьевна, упрекаете, что у меня нет «даже проблеска сочувствия к евреям, познавшим нечеловеческие муки». Во-первых, чтобы познать нечеловеческие (имеется в виду — сверхчеловеческие) муки, для начала нужно быть человеком. Ну какие такие, повторюсь, «нечеловеческие муки» у стада баранов, которых ведут на бойню? Вот воевать в окопах, в партизанском отряде, вести свой самолет на таран, обтачивать снарядные заготовки в промерзших цехах — это да, это требует сверхчеловеческих усилий и вызванных этими усилиями мучений. Ну, а каких таких усилий требует не тяжелая работа по подставлению своего затылка под пулю из пистолета?

Во-вторых. Я ведь не знаю, Тамара Григорьевна, о каких евреях Вы говорите: Вы же запрещаете мне делить их на евреев и жидов и этим требуете, чтобы я скорбел и по Якобу Генсу, и по евреям-полицейским, отличившимся в массовых казнях в Ошмянах.

В-третьих. Всех тех персонажей, о которых мы говорили, уже давно нет, даже стариков остались единицы, и, требуя сочувствия к евреям, «познавшим нечеловеческие муки», Вы, по сути, неизвестно почему, требуете сочувствия к нынешним евреям, никаких мук не познавшим. А это Вам зачем? Вот так я ответил своей читательнице, и я понимаю, что этот ответ жесткий, но она должна меня понять профессионально — ведь душевные болезни, даже тот же алкоголизм, невозможно вылечить, пока больной сам не поймет, что он больной. И намеками здесь делу не поможешь, в этом случае лучше говорить прямо.

Но пример с этим Я. Генсом наводит на другие мысли. Гене был сионистским лидером Вильнюсского гетто, а у нас сегодня очень многие расисты заявляют свои права говорить от имени всех евреев России, и евреи России опять покорно это сносят. Хочу напомнить, поскольку, как мне кажется, наши евреи об этом не знают, что когда в начале 1943 года в Варшавском гетто против вывоза в Освенцим восстали настоящие евреи — Люди, а не покорные животные, — то они в первую очередь перебили сионистских руководителей гетто — ведь и Варшавское гетто управлялось сионистами и имело еврейскую полицию. Но и это не все.

В 2004 году мы получили письмо от диссидента и правозащитника М. Кукобаки. Он писал:

«Уважаемая редакция! Два года назад, будучи в Америке, я написал ряд статей и послал их в несколько редакций. В том числе в 8русскоязычных газет США и даже в Израиль. Но безрезультатно. Вскоре произошли события 11 сентября и, как я угонял, редакции сочли подобные публикации «неуместными». Не смог я опубликовать статью и в некоторых так называемых демократических изданиях здесь, в Москве. Трагедия в Нью-Йорке, как и все последующие события, показала, что, к сожалению, я оказался прав в оценке ситуации. Если мы будем избегать дискуссии, избегать «спорных» вопросов — они не станут менее спорными.

Именно в дискуссии можно найти пути разрешения самых слоэюных проблем. В этом и есть суть демократического подхода. Мне лично не нужны никакие «гонорары». Мне важно донести Правду на суд общества.

Вам, вероятно, известны результаты последнего опроса в Европе в этом году. Около 60 % жителей стран Европейского Союза не одобряют политику Израиля в Палестине. Это весьма неприятный результат. Иначе говоря, это результат ошибочной политики как Израиля, так и США. За последний десяток лет юдофобия в мире возросла. Есть над чем задуматься. Посылаю Вам одну из своих последних «американских» статей безо всяких изменений на момент ее написания. С уважением к Вам, Михаил Кукобака».

А в его прилагаемой статье, которую мы опубликовали, есть и такой, ранее мне неизвестный факт.

«Теперь вспомним другой пример. Многие слышали историю «Бабьего Яра». Но не все знают, почему фашисты так легко уничтожили такое огромное количество «евреев»? Все было просто. Немцы арестовали 9 раввинов. По «просьбе» немцев все 9 (!) выступили с публичным обращением к евреям г. Киева. Мол, просим организованно собраться, и евреи, как элитная нация, будут переправлены в безопасное место. Почему ни один из этих раввинов не сказал людям правды? Почему ни один из девяти не поступил так, как поступают арабы-палестинцы с оккупантами?

Трудно осуждать людей за трусость, если над тобой самим не стояла «старуха с косой». Но правда в том, что эти раввины (все девять!) лгали людям всю свою сознательную жизнь, как этот Любавичский ребе. Я не знаю их дальнейшую судьбу. Может быть, их тоже расстреляли. Может, они смогли спасти свои шкуры и сегодня продолжают читать Тору в какой-либо синагоге в Чикаго или в Тель-Авиве. Бог им судья».

Бог, он-то, конечно, судья. Но у меня возникает вопрос к своим соотечественникам-евреям. Вот вы явно и неявно, «де-юре» и «де-факто» признаете над собой лидерство всех этих слуцкеров, асмоловых, бродов, коганов и берл лазаров. Но где у вас гарантия, на чем основана ваша вера, что случись что, и они поведут вас к спасению, а не в Понары и Бабий Яр?

* * *

Давайте сделаем предварительный итог. Мы ведем себя, как полные идиоты. Нас в обществе представляют (вертятся на экранах, разглагольствуют в газетах) не труженики, не герои и даже не просто нормальные люди — мы отдали эту сферу каким-то продажным, тупым и алчным негодяям, которые уже и не стесняются своей подлости. Это проблема всех народов России. Евреев же представляют явно выраженные расисты с исключительной наглостью в требованиях к остальным народам и с откровенным презрением к ним. Ну сами посудите, ну какое еще ответное отношение к ним, кроме ненависти, это может вызвать? Таким образом, истоки антисемитизма нужно искать не в других народах, а в том, откуда взялась эта наглость и презрение к неевреям у еврейских расистов? Откуда эта безвольная покорность у остальных евреев?

На мой взгляд, мой соавтор в этом разобрался достаточно, поэтому передам слово ему.

Часть II

РОССИЙСКИМ ЕВРЕЯМ ПРО КОРНИ АНТИСЕМИТИЗМА

Антисемитизм существует, и с этим надо что-то делать.

Все нации по-разному относятся друг к другу. Представители любого народа подтвердят, что с некоторыми национальностями общаться легко, а с другими — неприятно. Но только один народ, еврейский, постоянно страдает от преследований на протяжении многих тысяч лет своей истории. Антисемитизм проявлялся во все эпохи и у всех наций, живущих рядом с евреями.

Дело не сводится к неприязни со стороны отдельных личностей. Даже новейшая история полна примеров самого настоящего государственного антисемитизма. И речь здесь не только о Гитлере.

Так, усилия мировой общественности, озабоченной той опасностью, которая возникла для немецкого еврейства после приходов нацистов к власти, привели к созыву международной конференции в Эвиане (Франция) в 1938 году. Из 50 приглашенных стран своих представителей прислали всего 30, в том числе США, Великобритания, Швейцария и прочие столпы «свободного мира». Инициаторы конференции надеялись, что преследуемых немецких евреев удастся переместить в другие государства. Однако ни один из участников мероприятия не согласился допустить хоть сколько-нибудь евреев на свою территорию! Все ссылались на финансовые трудности и приводили разного рода отговорки.

Уже в 1939 году Соединенные Штаты Америки отказались принять корабль «Сен-Луи», на котором 900 еврейских беженцев спасались от нацистов. Капитан вынужден был повернуть обратно, и эти евреи так и остались в Европе, которой вскоре предстояла немецкая оккупация.

В чем же дело?

Всегдашняя актуальность «еврейского вопроса» неизбежно ставит перед нами вопрос о национальном характере еврейского народа. Мы вправе предположить, что понимание его поможет нам найти решение проблемы антисемитизма.

Каковы же они — евреи, каких моральных норм придерживаются представители этой нации в повседневной жизни? Как не-евреи воспринимают евреев?

Представляется, что ключевое значения для ответа на эти вопросы будет иметь тот фактор, который обеспечил выживание еврейского народа на протяжении тысячелетий. Это религия иудаизма. Достаточно напомнить, что вплоть до начала XX века слова «еврей» и «иудей» в русском языке были синонимами.

Конечно, не следует забывать, что доля искренне верующих сегодня везде невелика, и среди евреев тоже немало атеистов. Однако все национальные культуры формировались на протяжении веков именно под воздействием тех или иных религий. Глубокую религиозность еврейского народа исторически отмечали как еврейские, так и нееврейские исследователи. Дух иудаизма неизбежно должен был укорениться в еврейской культуре, воздействуя на формирование личности каждого еврея, верующего или нет.

Итак, необходимо понять: что из себя представляет иудаизм, какие принципы он провозглашает, как воздействует на формирование личности и ее поведение?

Как и в случае с иными мировыми религиями, очевидно, что в поисках ответа следует исходить из первоисточников, то есть изучать священные книги иудеев.

Вот тут-то и обнаруживается проблема. Какие книги мы имеем в виду, и где их найти человеку, не владеющему ивритом? Оказывается, что поставленная задача весьма непроста. По сравнению с христианством, исламом, буддизмом и прочими вероисповеданиями иудаизм оказывается едва ли не самой «непрозрачной» религией.

Кое-что, тем не менее, выяснить можно, о чем и пойдет далее речь.

Священные Книги иудаизма

Вначале разберемся, что вообще мы считаем здесь «первоисточниками».

Еврейская энциклопедия пишет: «…Тора означает совокупность всех заповедей Божиих, данных народу израильскому через Моисея…»[1]

Иудейское изложение Ветхого Завета называется Письменной Торой, или Писанием. Согласно учению, этот текст был дарован Моисею от Бога при их личной встрече на горе Синай. Письменной Торой, однако, дело не ограничилось.

«Когда Святой, благословен Он, собрался даровать Тору, то рассказал ее Моисею (Моше) по порядку: Писание, Мишна, Аггада, Талмуд… Когда выучил Моисей [всю Тору], сказал ему: «Это тебе и обучи ей Моих сынов.» Сказал Ему Моисей: «Владыка мира, запиши ее для сынов Твоих.» Ответил ему: «Хотел Я дать ее письменной, но открыто предо Мной, что в будущем народы мира будут властвовать над ними и отнимут ее у них, и будут сыны Мои подобны всем народам мира. Поэтому Писание дай им написанным, а Мишну, Аггаду и Талмуд [поведай] изустно»…» (Мидраш Тан-хума, раздел «Ки тиса» 17).[4] Таким образом, помимо Торы Письменной с самого начала существовала Тора Устная. Поскольку обе они были даны «в одном пакете», то в случае возникновения противоречия между ними приоритет отдается устным заветам. Устная Тора все же была в конечном итоге изложена на бумаге. Объем записей поистине грандиозен, и разобраться в их структуре нелегко. Для обозначения всего этого массива информации часто используется слово «Талмуд», однако это не совсем корректно. На самом деле «мидраши», «Мишна», «Тосефта», «Талмуд», «Гемара» и т. д. — все это составные части Устной Торы, причем разные авторы нередко понимают под этими понятиями совершенно разные вещи. Тем не менее для простоты изложения под словом «Талмуд» мы будем понимать ниже всю совокупность Устной Торы, если не будет оговорено иное.

Исторически Устная Тора появилась в виде комментариев к отдельным главам или стихам Ветхого Завета, называемых «мидраши». Примерно в III веке нашей эры был записан первый сборник мидрашей — Мишна. (Впрочем, иногда «…Мишна означает устный закон в противоположность письменному…»[5] С другой стороны, известны мидраши, не вошедшие в Мишну.)

Более ранние сборники, составленные до того, как те или иные нормы стали общепринятыми, известны под названием Мехильта (свой настоящий вид она получила к IV или V веку н. э.). Как пишет «Еврейская энциклопедия», они «…отнюдь не могут играть роли религиозного кодекса; скорее они представляют собой исследования источников.» Существуют также Зифра (или Сифра) — комментарии к книге Левит, Зифре (или Сифре) — комментарии к книге Чисел и Второзаконию.

Помимо общепризнанной Мишны, существуют также тексты, именуемые «посторонними Мишнами» — «Барай-та» или «Барайты».

К Мишне также были составлены комментарии разного рода. Некоторые из них, более ранние, известны под названием Тосефта (V или VI век н. э.); другие принято называть Талмуд, или Гемара.

««Талмуд — основная часть Устной Торы, раскрывающей и дополняющей Тору Письменную… Он представляет собой сборник дискуссий мудрецов-законодателей по различным вопросам права и религиозной практики, из которых выводится еврейское законодательство — Галаха. Ключом же к пониманию философской системы иудаизма и принципов веры является, прежде всего, Аггада — вошедшие в Устную Тору высказывания и повествования, которые, как правило, не сводятся к одним лишь практическим указаниям…. В Талмуде Аггада неразрывно связана и переплетена с Галахой».[6]

(Хотя термины «Галаха» и «Аггада», таким образом, относятся к разделам иудейского учения как целого и не представляют собой отдельных произведений, тем не менее в некоторых текстах можно встретить вводящие в заблуждение словосочетания типа «Аггада и Талмуд».)

Талмуд существует в нескольких исторических версиях, каждая из которых имеет свои особенности и не отменяет более ранние варианты. Это, во-первых, два основных массива — Иерусалимский Талмуд (IV в.) и Вавилонский Талмуд (V в.). Во-вторых, это три сборника основных правил, взятых из Талмуда, — кодекс Маймонида (XII в.), кодекс Якова Ашера (XIII в.) и кодекс Иосифа Каро (XVI в.), известный также как «Шулхан Арух» (или «Шульхан Арух»). Есть еще «Кицур Шулхан Арух» — сокращенное изложение кодекса «Шулхан Арух», которое раввин Соломон бен-Иосиф Ганцфрид издал в середине XIX в.

Говоря о Письменной и Устной Торе, нельзя не вспомнить еще об одном источнике, который не относится к ним непосредственно, однако является важнейшей составной частью иудейской религии. Он называется Каббала — собрание мистических и метафизических трактатов, рассматривающих вопросы бытия Бога, общего устройства мира и т. д. Эти сочинения, возможно, старше Талмуда. Иногда говорят, что если Талмуд — душа еврея, то Каббала — это душа Талмуда.

Таким образом, мы имеем исключительно запутанную и сложную систему текстов. Не всегда понятно, как те или иные элементы соотносятся друг с другом, существуют ли они независимо или являются частью один другого. Многочисленность версий Талмуда еще более осложняет ситуацию.

В идеале необходимо было бы иметь возможность сравнить все перечисленные произведения между собой. Но в том-то и проблема, что это может сделать только человек, владеющий ивритом! Потому что переводы Талмуда на другие языки, в том числе на русский, обрывочны и неполны.

Дополнительным препятствием является сам язык Талмуда. Как пишет Шмаков, Талмуд написан «…на целом винегрете чужих языков, под иудейский лад переделанных и перемешанных. Здесь крайне перепутаны и скомканы: хеттейский, вавилонский (халдейский) древний, аморрейский, сирийский, арамейский, халдейский новый (эпохи пленения), греческий, латинский, парфянский и персидский».[7]

И тем не менее попытки сделать Талмуд общедоступным повторялись на протяжении многих веков. (Детальная информация на эту тему по состоянию на начало XX века содержится в «Еврейской энциклопедии». К сожалению, указываемые там источники в наши дни практически недоступны.) Посмотрим, что же здесь имеется в наличии на сегодняшний день.

Русские переводы, доступные современному читателю

Письменная Тора неоднократно издавалась по-русски. Впрочем, ее оригинал по определению идентичен Ветхому Завету, и поэтому все цитаты из книг Ветхого Завета будут приводиться ниже по современному русскому синодальному переводу Библии.

Что касается Устной Торы, то полного ее перевода на русский язык не существует. Тем не менее, приложив минимальные усилия, нетрудно найти достаточно много переводов отдельных ее частей, сделанных еврейскими учеными.

Помимо того, многие авторы, писавшие по «еврейскому вопросу», евреи и неевреи, обильно цитируют Талмуд. Весь вопрос в том, насколько можно доверять такому цитированию?

Такие писатели, как, например, А. И. Солженицын[8] или И. Р. Шафаревич,[9] не владея древними языками, ссылаются в таких случаях на своих предшественников, которые писали по «еврейскому вопросу» на русском языке. Вот именно последние нас и интересуют. Правильно будет принимать во внимание только тех авторов, которые могли читать и переводить Талмуд с оригинала, либо располагали готовыми переводами, достоверность которых была бы заверена иным образом. Представляется, что при наличии здравого смысла вполне возможно определить для себя тот круг источников, которые заслуживают доверия. Перечень таковых приводится ниже в алфавитном порядке с краткими комментариями.

/1/ «Авот рабби Натана в обеих версиях, с прибавлением трактата Авот» — перевод одного из важнейших трактатов Талмуда, который издал в 1903 г. в Санкт-Петербурге известный ученый Наум Абрамович Переферкович (1871–1940). Современное репринтное переиздание — 2005 г. («Elibron» — «Adamant Media corporation», Boston, Massachusetts, USA).

/2/ Александров А. «Несколько слов о Талмуде» (газета «День», № 25 за 1862 г.); «Еще о Талмуде по поводу возражений гг. Мельгунова и Живарева» (газета «День», № 34 за 1862 г.).

Все, что мы знаем об авторе, — это то, что он жил в г. Бугульма и располагал рядом иудейских книг, которые мог читать в оригинале. На статьи А. Александрова ссылается, в частности, И. С. Аксаков в своей статье «Еврейский вопрос».

/3/ Брафман Я. «Книга кагала. Материалы для изучения еврейского быта». Автор — крещеный еврей, публикующий в своей книге образцы постановлений, посредством которых верхушка кагала регламентировала жизнь еврейского населения. Брафман дает к документам свои комментарии, поясняющие, до какой степени вся жизнь еврейства была подчинена кагалу и кагальному суду. Первое издание книги вышло в г. Вильна в 1869 г.; современное переиздание — в Москве (год не указан).

/4/ Бренье Ф. «Евреи и Талмуд. Нравственное учение и общественные основы еврейского народа по его священной книге Талмуду с обзором исторических обстоятельств, при которых еврейский народ отступил от закона Моисея». Французское издание впервые вышло в начале XIX в. Русский перевод опубликован около 1928 г.; современное переиздание недавно осуществлено в Москве (год не указан).

Цитаты из Талмуда автор берет из трудов двух ученых-гебраистов XIX века, Августа Ролинга («Еврей-талмудист», 1878 г.) и М. де Ламарка, проверившего и подтвердившего правильность перевода Ролинга. Цитирование, как правило, не буквальное, а в пересказе автора.

/5/ В 2001 г. появился первый из двух томов издания под названием: «Вавилонский Талмуд. Антология аггады с толкованиями раввина Алина Эвен-Исраэля (Штейнзальца)». Книга была издана Институтом изучения иудаизма в СНГ (Иерусалим — Москва) и представляет собой набор комментируемых отрывков из Талмуда.

/6/ Диминский С. Я. «Исследование о Талмуде», впервые опубликовано в «Трудах Киевской духовной академии» за август 1868 г.; вышло отдельным изданием в Киеве в 1869 г.; современное репринтное переиздание — 2005 г. («Elibron» — «Adamant Media corporation», Boston, Massachusetts, USA). Автор относится к числу русских ученых-богословов, владевших древними языками и изучавших Талмуд в оригинале. В книге часто приводятся отдельные слова и фразы на иврите, и чтобы не перегружать настояшую работу древнееврейским шрифтом, мы будем обозначать такие места длинным многоточием — «….».



Поделиться книгой:

На главную
Назад