Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Фактор превосходства - Алекс Орлов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Ну что же, давай пересаживаться…

«Миссия провалена. На исходную», – прозвучал в наушниках голос электронного арбитра.

– Без тебя знаю, – пробурчал Джим и сдернул шлем. Тренировочная кабина поплыла вниз.

33

Продолжая обсуждать особенно сложные моменты в последнем учебном бою, Джим и Тони прошли мимо поклонившегося дворецкого и, войдя в комнату, довольные собой, попадали на койки – последний бой они все же выиграли.

– Честно говоря, я даже не сразу понял, кто по нам стреляет, – продолжал Джим. – Он был экранирован, и я думал следом за ним прорваться ближе к воротам. Если бы ты не крикнул…

– Подожди!

Тони поднялся с кровати, взял сканер, и, как только включил, прибор начал жалобно пищать. Он вопил не переставая, несмотря на то что Тони водил им из стороны в сторону.

В конце концов сканер замолчал, но лишь когда Тони поднял его к потолку. Также безопасным оказался и пол, но только не стены.

– Обложили, – сказал Джим, садясь на койке. – Теперь их так просто не перещелкаешь.

– Да, придется подумать, – согласился Тони и, отложив сканер, принялся поочередно выдвигать все ящики своего стола.

– Ты чего задумал?

– Пока не знаю. Вертится какая-то мысль…

– Я ее уже вижу, твою мысль, – какой-нибудь импульсный генератор.

– Точно, – с улыбкой сказал Тони. – Только генератор долго делать, а нам нужно всего на один раз.

Вскоре напарники уже увлеченно трудились над задуманным устройством, склеивая вместе два корпуса от старых пилотских шлемов. Переговариваясь на только им понятном жаргоне, они ставили в тупик весь отдел аудиоконтроля.

Майор Спектор нервно расхаживал позади сидевших в ряд операторов и через каждые несколько минут обращался к программе расшифровки, но она давала разнонаправленные трактовки беседы полукровок, получалось, что они то ли готовили подрыв моста, то ли занимались приготовлением блюд человеческой кухни или даже ремонтом складского помещения.

– Мне нужно точнее, точнее знать, что они делают! Вот это что за звук такой – вжик-вжик? А, оператор?

– Не могу знать, сэр.

Майор снова обратился к программе-дешифратору, но та выдала ему два десятка предположений.

А Джим и Тони, между тем, готовили небольшую бомбу, которая должна была создать импульс для уничтожения всей сети миниатюрных подслушивающих устройств. Напарники точили напильниками стружку из активных материалов, и Джим поминутно интересовался – не слишком ли много.

– Давай хотя бы попытаемся рассчитать, – предлагал он.

– Да не бойся ты, я чувствую эту норму, – заверял Тони. – Но аппаратуру из комнаты мы все же вынесем.

Через два часа импульсная бомба была готова. Она представляла собой сферу величиной с большой арбуз, внутри которой размещался заряд, покрытый слоями стружки различных материалов.

– Одно я не могу понять, зачем тут понадобилась клепка от дифтского спутника? – спросил Джим.

– Я не знаю, – признался Тони. – Но хуже не будет. Это я тебе точно говорю.

– А ты помнишь, как она по ночам светилась?

– Ну и что? Мы же проверяли – никаких опасных излучений она не выделяет.

– Так-то оно так, – согласился Джим, поглядывая на бомбу. – А только кто его знает?

– Не стой на месте, давай выноси аппаратуру! – напомнил Тони, и Джим стал убирать со стола свой компьютер и сопутствующие приборы.

Одних датчиков в коробке набиралось десятка три, а еще неработающие переговорные устройства, множество всяких запасных частей, непонятных приборчиков и реле, подобранных на всякий случай.

Все это Джим сложил в большую коробку из-под элементов боевой оснастки и понес к выходу.

– И мне потом помоги! – напомнил Тони, продолжая настраивать бомбу.

Джим оставил свой ящик возле робота-дворецкого и вернулся за аппаратурой напарника.

Вскоре бомба была установлена на полу комнаты, а все электронные приборы благополучно вынесены наружу. Держа в руках крохотный пускатель, Тони вышел последним и сквозь дверь включил замедлитель.

Приятели подняли коробки с имуществом и поспешили прочь, поскольку, по подсчетам Тони, импульс мог, пройдя через стены, нарушить собственные схемы напарников.

– Эй, а дворецкий? – спохватился Джим. – Эй ты, давай за нами!

– Да, сэр. Разумеется, – проблеял робот и поспешил за своими работодателями.

– Ну что, достаточно дистанции? – спросил на ходу Джим.

– Нет, давай еще немного. Импульс будет сильным, я старался, чтобы с запасом. Уф… Чтобы наверняка!

Неожиданно из-за поворота в коридор выскочили майор Спектор и с ним четверо сотрудников бюро. Увидев через видеокамеру дворецкого, что полукровки выносят в коридор вещи, он тотчас доложил об этом генералу Эвистеру, а тот потребовал вмешаться и выяснить, что происходит.

– Эй, господин майор, туда нельзя! – крикнул Тони вслед проскочившей мимо него «группы быстрого реагирования». Однако Спектор даже не обернулся.

– Ладно, ставим ящики здесь, – сказал Джим, опуская на пол свою ношу. – Что теперь с ними будет?

– Не знаю, – пожал плечами Тони. – Сейчас посмотрим.

В этот момент раздался негромкий хлопок, который, скорее всего, был «услышан» электронными системами Джима и Тони. Некоторые файлы в их расширенной памяти потеряли метки, качнулась объемная схема пространства, но и только. Зато Спектор и его команда повалились вдоль стены, будто срезанные пулеметной очередью.

– Эх, крепко ударило! – пожаловался Джим и принялся трясти головой, как будто это могло как-то помочь.

– Не дергайся, сейчас все переустановится и будет порядок, – посоветовал Тони. – Смотри, Рурри тоже поплыл.

Робот-дворецкий стоял, прислонясь к стене, и тихо повторял все заложенные в него фразы:

«Слушаю, сэр»…

«Благодарю, сэр»…

«Как прикажете, сэр».

– Тестируется, – пояснил Тони. – Ну что, давай возвращаться?

Они подняли ящики и пошли обратно, с интересом следя за подергивающимися на полу канкуртами.

– Может, вызовем для них помощь? – предложил Джим.

– Не надо. Отлежатся, оттестируются и придут в себя. Может, им потребуется переформатирование, может, частичная переустановка, но это уже не наши проблемы. Заметь, я их предупреждал.

Напарники вернулись в свое жилище, и Тони первым делом достал из ящика сканер, чтобы проверить стены. Теперь прибор не издал ни звука – прослушивающая сетка была уничтожена, а на полу лежала слегка раздувшаяся «бомба», сдержавшая напор продуктов сгорания.

– Даже не разорвалась! – обрадовался Тони. – А то бы здесь вони было…

– Надо ее вынести отсюда, – сказал Джим.

– Не торопись, сейчас Рурри оклемается, мы ему эту задачу и поставим. Неизвестно, вдруг она еще лопнет.

– Тогда будем ждать Рурри, – согласился Джим и принялся раскладывать по ящикам стола свои вещи.

А в бюро в это время царил переполох. Отдел контроля вдруг лишился канала прослушки в жилище человеков, а видеоканал робота-дворецкого подернулся такими сильными помехами, что разобрать что-то на нем было невозможно.

Дежурный офицер из отдела контроля немедленно доложил о случившемся начальнику бюро.

– Я все понял. Ждите дальнейших указаний, – ответил генерал Эвистер, который ожидал подобных неприятностей от беспокойных человеков. Майор Спектор с командой уже были посланы к ним, чтобы предотвратить безобразия, творимые скандальными агентами. Кадры, запечатлевшие их выносящими из жилища ящики, обеспокоили генерала не на шутку, он уже допускал даже, что придется сообщить об их поведении в центр.

Правда, пока что Эвистер не мог четко сформулировать, что вменить им в вину, ведь до сих пор все действия человеков вели лишь к укреплению бюро. Даже украденные во множестве файлы они использовали для получения новых знаний по своему профилю и создания приборов для усовершенствования своей оснастки.

Эвистер вздохнул и покачал головой. Вся работа его бюро сводилась к каким-то полувоенным действиям и вялой аналитике. Он уже достаточно долго находился на новой должности, однако похвастаться ему было нечем.

Да, операции поддержки на занимаемых планетах, кое-какая вербовка на новых территориях, но до успехов полковника Фарковского было очень далеко. Одна только программа человеков-канкуртов весила больше, чем весь послужной список Эвистера. Публично генерал отзывался о деятельности предшественника с легким неодобрением, однако наедине с собой завидовал ему.

Может, все дело в том, что Фарковский следовал традициям человеков? Может, он таким образом открывал для своего расчетного пространства новую переменную, а то и целый градиент?

Эвистеру подумалось, что, возможно, стоит снова попытаться носить эти синие штаны – джинсы и как-то увеличить этим свою работоспособность. В противном случае его ожидало понижающее переформатирование, а допустить этого генерал никак не мог.

От майора Спектора не поступало никаких вестей. Эвистер послал ему мысленный вызов, но не почувствовал никакого отклика. Генерал попытался представить майора, чтобы понять, что тот в данный момент делает, однако увидел Спектора лежащим на полу после удара о какую-то стену.

– Охрана! – крикнул генерал, забыв, что можно воспользоваться мысленным посылом.

– Подразделение быстрого реагирования, сэр! – ответили из устройства связи.

– Немедленно на помощь Спектору! У него какие-то проблемы!

34

Капитан Култэрго был необычайно счастлив: ведь случилось то, о чем он не мог даже мечтать – майора Спектора отправили на полное переформатирование, поскольку он попал под удар магнитно-гравитационного импульса. Пострадали также и бывшие с ним другие сотрудники, но, поскольку они обладали более низким уровнем форматирования, им удалось обойтись обычным дефрагментированием.

В отсутствие майора капитан Култэрго заменял его и с готовностью выполнял все указания генерала Эвистера.

– Как вы думаете, капитан, что это за «специальный курьер с особыми полномочиями»?

Эвистеру не с кем было поделиться опасениями, пришлось общаться с капитаном, еще вчера бывшим всего лишь, так сказать, «тенью» майора Спектора. Генерала не покидало беспокойство: он боялся, не заметило ли начальство его слабую производительность и не решило ли поставить на его место временного управляющего.

В этом случае ему ничего не скажут. Курьер останется присматривать за бюро, а его вызовут в центр, чтобы «огласить приговор».

– Полагаю, сэр, что надвигаются великие изменения и к нам послан курьер, который разъяснит политику этих изменений! – ляпнул капитан, чем еще сильнее напугал Эвистера.

– И какие же это такие изменения, позвольте вас спросить?! – воскликнул он и, выскочив из-за стола, принялся мерить шагами свой кабинет, удивляя капитана синими штанами. Когда-то их носил и полковник Фарковский, однако Эвистер был плотнее предшественника, отчего одежда человеков смотрелась на нем менее прилично.

– Ну… возможно, намечается еще более стремительное продвижение наших войск по территориям врага, сэр… Оттого и столько шуму. А может, просто у нас каналы «протекают», поэтому послали курьера.

– Стоп! – произнес генерал, уловивший в словах капитана спасительную информацию. Возможно, дело как раз и состоит всего лишь в «протечке» каналов связи, ведь в таком случае центр в самом деле может послать курьера.

– Сэр, скиттер на подходе… Встанет к причалу через четыре минуты, – сообщили генералу из диспетчерского пункта.

– Понял вас, – ответил генерал. Он подумал и, нагнувшись к интеркому, спросил: – Скиттер идет один?

– Нет, сэр, с ним четыре истребителя. Мы «привяжем» их на выдвижной сцепке.

– Да, конечно, – ответил генерал, однако как и на какие причальные узлы будут принимать истребители, его не интересовало. Главным было то, что по безопасной тыловой области курьер передвигался под усиленной охраной, а это, по мнению генерала, еще больше повышало значимость визитера. Эвистеру хотелось сорваться с места и помчаться встречать курьера у причала, однако он понимал, что это будет выглядеть странно.

Следовало сохранять спокойствие, в конце концов, пока не происходило ничего особенного – ну курьер, и что? Пустяк, обычное дело.

Потянулись долгие секунды четырехминутного ожидания.

– Сэр, это капитан Ирвин. Сводка по району готова, я могу представить ее прямо сейчас…

– В задницу сводку, капитан! – выкрикнул генерал и даже сам испугался резкости своего голоса.

«Это все человеки, это они довели меня до полной дисфункциональности…»

– Куда, сэр? Простите, я не понял…

– Позже, капитан. Мы ждем гостя из центра, так что сами понимаете…

– Упс… Прошу прощения. Я свяжусь с вами позже, сэр.

– Да, конечно. Упс, – с готовностью согласился генерал, потом вскинул глаза на капитана Култэрго. – Что такое «упс»? Это тоже из человеческого набора команд?

– Так точно, сэр.

– А что это значит?

– Э-э… Дословно – «ошибка системы».



Поделиться книгой:

На главную
Назад