ламбе Ср. вход ламбе в редакторском глоссарии к отрывку из Квенди и Эльдар, Прил. Д, выше (с.12).
лата прил. 'открытый'. Ср. ЛАТ- 'быть открытым' (LR:368).
латиэ 'открытость'.
латья 'открывание'.
Мирроанви 'Воплощенные', буквально 'те, кто облачен в плоть (хроа)' (MR:350).
нира сущ. 'воля, как потенциал или способность'. Ср. Синд. анира '(он) желает' (SD:128-29).[15]
нирме 'действие, акт нира'.
осанве 'мысленная связь или обмен мыслями'. Вероятно, образовано с приставкой о- "используемой в словах, описывающих встречи, соединения или союзы двух вещей" (WJ:367 *WO) + санве (q.v.).
пахта прил. 'закрытый'. Ср. аквапахтиэ выше.
сама, мн.ч. самар 'разум'.
санве 'Мышление, мысль, как действие или акт сама'. Ср. осанве выше.
тенгвеста Ср. вход тенгвеста в редакторском глоссарии к отрывку из Квенди и Эльдар Прил. Д, выше (с.14).
унат, мн.ч. унати 'вещь, невозможная или не могущая существовать'. Вероятно, образована из у- + нат 'вещь' (ср. LR:374 НА2-). Этимологии придают квенийской приставке у- значение 'не (обычно в плохом смысле') (ср. LR:374 УГУ-), но здесь сила у- больше, что выражено этими отдельными словами. Сравните разницу между авакветима 'не может быть сказано, не должно быть сказано' и укветима 'непроизносимо, невозможно сказать, выразить в словах' (WJ:370, *АБА). Ср. вход у- в редакторский глоссарий к отрывку из Квенди и Эльдар Прил. Д, выше (с.14).