Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Спартак. Гладиатор [Литрес] - Бен Кейн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Берисад заметил, что она погружена в свои мысли.

— Благодарю тебя, госпожа, — пробормотал торговец, отходя.

Ариадна одарила его сияющей улыбкой. Но в душе она захлебывалась криком.

Когда путник стал подниматься по склону к обнесенному частоколом селению, его захлестнули воспоминания. Как он в жаркие летние дни вместе с другими мальчишками купался в быстрой реке, протекающей рядом с селением, и пас выносливых лошадей, на которых ездили воины побогаче. Как охотился в высящихся вокруг горах на оленей, кабанов и волков, а в шестнадцать его признали воином, когда он убил своего первого противника. Как стоял на коленях в священной роще на вершине ближайшей горы и молил бога-всадника о вразумлении и наставлении. Как его мать умерла, рожая его сестру, прожившую в этом мире меньше месяца, и как отчаянно он желал, чтобы этого не случилось. День, когда он услышал, что Рим вторгся во Фракию. Как он ехал сражаться с легионами вместе с отцом, братом Мароном и другими соплеменниками. Их первая славная победа и многие горькие поражения. Марон, умерший в муках через неделю после того, как ему в живот вонзился римский гладий. Последовавшие за этим тщетные попытки одолеть римскую военную машину. Засады в холмах. Ночные нападения. Отравленная вода. Союзы с другими племенами, распавшиеся из-за предательства или жадности либо из-за обоих вместе.

— Мы, фракийцы, не меняемся, да? — спросил он у жеребца. — Не важно, что было бы лучше для Фракии. Мы бьемся против всех, даже против своих. Особенно против своих. Объединиться ради борьбы с общим врагом, тем же Римом? Да ни за что! — Он коротко, гневно рассмеялся. Первая часть задачи, порученной отцом, — служба в римском легионе — была выполнена. Он надеялся, что сможет пожить относительно нормальной жизнью, прежде чем приступить ко второй части — попытке объединить племена. Но оказалось, что этого не суждено. Темное облако войны с кровавым подбоем снова отыскало его. И все же он не пытался игнорировать внезапное возбуждение, а, напротив, радовался ему. «Котис убил моего отца. Вероломный негодяй. Он должен умереть, и в самое ближайшее время».

Конь уже давно привык как к монологам, так и к молчанию и спокойно тащился за ним.

У больших ворот обнесенного стеной селения стояли двое часовых со щитами и дротиками. Пока путник поднимался по склону, они скептически разглядывали его и негромко переговаривались. Мало кто из путешественников являлся в селение в столь поздний час, тем более по такой плохой погоде. Еще меньше среди них было воинов в кольчуге или с луженым шлемом. А жеребец новоприбывшего, невзирая на хромоту, был очень хорош. А еще он был белым — такую масть любили цари.

— Стой!

Путник остановился, подняв левую руку в мирном приветствии. «Просто впустите меня без лишних вопросов».

— Неважный сегодня вечер, — спокойно сказал он. — Такой вечер приятно провести у очага с чашей вина — после того, как почтишь бога-всадника.

— Ты говоришь по-нашему? — удивленно спросил часовой постарше.

— Конечно! — рассмеялся путник. — Я такой же мёз, как и вы.

— Да ну? А я б тебя не отличил от собачьего дерьма! — огрызнулся второй часовой.

— И я тоже, — добавил его товарищ чуть более вежливым тоном.

— Возможно, но я родился и вырос в этом селении. — Он нахмурился при виде их сердитых взглядов. — Так-то вы меня встречаете после почти десяти лет отсутствия?

Путник уже готов был сказать, что его зовут Пейрос, но старший из стражников заговорил первым.

— Кто ты такой? — Он присмотрелся к рукам новоприбывшего, заметив брызги крови, а потом снова перевел взгляд на его лицо. — Погоди-ка! Да я же тебя знаю! Спартак?

«Вот дерьмо!»

— Верно, — коротко отозвался путник, поглаживая рукоять меча.

Мужчина постарше расплылся в изумленной улыбке:

— Ради всех богов, что ж ты сразу-то не сказал?! Я Ликург. Мы с Ситалком вместе сражались. — Он предостерегающе взглянул на приятеля.

— Я тебя помню, — сказал Спартак, приветливо кивнув.

А вот его взгляд, брошенный на второго часового, был куда менее дружелюбным. Пристыженный воин вдруг заинтересовался грязью у себя под ногами.

— За то время, пока тебя не было дома, многое изменилось, — печально сказал Ликург. — Твой отец…

— Знаю, — оборвал его Спартак. — Он мертв.

— Да.

Спартак не сдержался:

— Умер при подозрительных обстоятельствах, как я слышал.

Ликург посмотрел на своего товарища.

— Никто из нас не имеет к этому отношения. Тебе надо поговорить с Поллесом.

— С Поллесом?

— Это главный телохранитель царя, — с явственным отвращением произнес Ликург.

— А что с Гетасом, Севтом и Медоком? Они еще живы? — небрежно поинтересовался Спартак.

— О да. Они впали в немилость, но не лезли не в свои дела, поэтому Котис не стал их трогать. — Осознав, что их разговор принял опасное направление, Ликург облизал губы. — А ты?..

Спартак словно бы не услышал его.

— Я устал. Я несколько недель провел в пути. И хочу лишь одного — съесть чего-нибудь горячего и выпить со старыми друзьями. Царь подождет до завтра. А до тех пор не нужно ему знать, что я вернулся. — «А к тому времени, если будет на то воля богов, станет слишком поздно. Раз эти двое меня узнали, действовать надо немедленно. Гетас и остальные помогут». — Я же не очень многого прошу?

— К-конечно нет, — запинаясь, пробормотал Ликург и свирепо взглянул на напарника. — Мы никому ни слова.

— Ни единой живой душе, — предупредил Спартак.

Голос его внезапно сделался ледяным, и стражники испуганно кивнули.

И, прикрыв нижнюю часть лица полой плаща, Спартак прошел мимо них, не говоря более ни слова.

— Ты, придурок недоделанный! — зашипел Ликург, когда путник скрылся из вида. — Спартак — один из опаснейших воинов, каких знало наше племя! Радуйся, что он был в хорошем настроении. Тебе не захочется его злить, уверяю.

— Что он задумал?

— Не знаю! — огрызнулся Ликург. — И знать не желаю! Если кто-то будет потом спрашивать — мы его не узнали. Понял?

Глава II

Настроение у Ариадны было отвратительное. Обычный ритуал воскуривания благовоний и медитация не дали ей ничего, кроме изломанных, тревожных образов. В основном это был нагой Котис в постели. В других — еще и Поллес. Эти видения вызывали у нее особое отвращение. Более привлекательными — и опасными — были те, в которых она защищалась от царя при помощи ножа или своей змеи. «Какой смысл убивать его? — обреченно подумала девушка. — Мне придется бежать из селения, чтобы меня не прикончили его телохранители. И куда же мне идти? В Кабиле?» Ничего другого ей в голову не приходило, но эту идею она отвергла сразу. Жрецы Кабиле не станут укрывать цареубийцу. Она очутилась в ловушке, и не к кому было обратиться за помощью.

Погруженная в тяжкие думы, Ариадна заперла храм и направилась к своей хижине. Небо затянули тучи, грозящие снегом, и девушке хотелось очутиться в безопасности прежде, чем начнется снегопад. В селении было спокойно, но Котис с легкостью мог отправить кого-нибудь из своих воинов подкараулить ее. Торопливо шагая к переулку, ведущему к ее дому, Ариадна увидела мужчину, входящего через главные ворота. Она никогда прежде не встречала этого человека, но его уверенная, спокойная манера держаться привлекла ее внимание. Незнакомец был шатеном среднего роста, в кольчуге и узких красных штанах. Талию его обвивал римский солдатский ремень, и на этом ремне висели сика и кинжал. Бронзовый шлем в руках венчал изгибающийся вперед гребень, а идущий за мужчиной белый жеребец явно был фракийским.

Путник негромко поздоровался с группой стоящих неподалеку воинов. Ариадна узнала троих из них — Гетаса, Севта и Медока. Услышав приветствие, Гетас повернул голову, нахмурился, а потом радостно кинулся к новоприбывшему; остальные последовали за ним.

«Так это тот путник, которого встретил Берисад, — подумала Ариадна. — Его, должно быть, любили, раз не позабыли за время отсутствия». Она пошла дальше. Добраться домой куда важнее, чем глазеть на незнакомцев. Быть может, Дионис навестит ее этой ночью. Даст ей надежду. Эта мысль утешила девушку. Мгновение спустя из переулка донесся характерный неприятный громкий смех. Ариадна узнала хохот Поллеса и отреагировала не задумываясь. Она отпрянула от входа в переулок. Осторожно заглянув за угол, девушка увидела неподалеку силуэты минимум трех мужчин. Их расслабленные позы совершенно не вязались с обнаженным оружием в руках. Чувствуя себя измотанной, Ариадна прижалась к холодной глиняной стене дома. Котис сдержал свое слово. Его телохранители поджидали ее, чтобы похитить. «Да будь он проклят!» Если пройти к хижине другим путем, она лишь оттянет неизбежное. Ариадна чувствовала себя такой же беспомощной, как тогда, когда ее домогался собственный отец. Она ощутила внутри кислый привкус тошноты и отвращение к себе, как будто они никогда и не уходили.

Казалось, ее нерешительность длилась целую вечность, но на самом деле это было лишь несколько ударов сердца. Не соображая, куда же ей идти, Ариадна побрела через центральную площадь. И увидела, что от храма идет вторая группа воинов. Девушка пригнула голову в жалкой попытке спрятаться и свернула. Путь оставался всего один. Через главные ворота. Не важно, что сейчас холодно, идет снег и за стенами селения опасно. Ей необходимо сбежать от Котиса — все равно как.

— Жрица! — окликнул сзади чей-то голос.

С губ Ариадны сорвался всхлип, и она прибавила шагу. Ей нужно лишь добраться до ворот. Стражники не посмеют ее остановить, а близящаяся метель поглотит ее так же надежно, как и царство Гадеса. Идея безумная, но сейчас Ариадне было на все плевать. Лучше умереть, чем снова испытать то, что она перенесла в детстве. Она оглянулась и обрадовалась, увидев, что воины находятся слишком далеко, чтобы помешать ей сбежать. Здесь были и другие люди, и в их присутствии с ней ничего не сделают.

Поглощенная своими мыслями, Ариадна не смотрела, куда идет. И врезалась в кого-то. Лишь сильная рука человека, на которого она налетела, не дала ей упасть навзничь. Девушка подняла голову и увидела устремленные на нее веселые серые глаза. Это был тот самый мужчина, который недавно вошел в селение в компании хромого жеребца. Ариадна моргнула. Вот так вот, вблизи, он был довольно красив.

— Прошу прощения. Обычно я не имею привычки сбивать с ног привлекательных женщин.

— Н-нет, это я виновата, — запинаясь, пробормотала она.

Заметив татуировки и красный плащ — знаки ее статуса, — мужчина отпустил ее:

— Прошу прощения, жрица, я не хотел быть непочтительным. Почему ты так торопишься?

— Я… — Ариадна оглянулась; воины были всего в двадцати шагах от нее. — Мне нужно идти. Покинуть селение.

— Жрица, куда ты в такую погоду? — встревоженно спросил он. — Ты умрешь. Не метель, так волки до тебя доберутся.

— Возможно, — пробормотала Ариадна. — Но я все равно пойду. — Она попыталась пройти мимо незнакомца.

Он протянул руку, останавливая ее.

— Что ты сделала? — спросил он, указав кивком на приближающихся воинов.

— Сделала? Ничего! — Она горько рассмеялась и снова попыталась пройти, но сдвинуть его руку оказалось не легче, чем железный засов. У Ариадны не было сил — или воли, — чтобы прорваться через эту преграду.

— Что-то мне подсказывает, они идут не поболтать с тобой о погоде. Кто это?

— Люди Котиса, — безжизненным голосом ответила девушка.

— Котиса?

«Я годами не вспоминал про этого человека, а теперь все вокруг только о нем и твердят».

— Царя.

Незнакомец поджал губы:

— Царя… Ты перешла ему дорогу, правильно я понимаю?

— Отказаться спать с ним считается за переход дороги? — со злостью проговорила она. — Если да, то перешла. А теперь мне пора.

Он опустил руку.

— Так они идут, чтобы отвести тебя к Котису, а ты этого не желаешь?

— Да. Я скорее умру, чем позволю этому гаду изнасиловать меня. — Ариадна посмотрела ему в глаза, и увиденное удивило ее.

В них читался гнев — и восхищение. И ненависть, но не к ней.

— Не двигайся.

Бросив повод коня, незнакомец шагнул вперед, заслоняя ее.

— Что ты делаешь? — пролепетала она.

— Мужчины могут так вести себя на войне, но не в мирное время и не в моем селении, будь я проклят! — прорычал он. — Я думал, что это все осталось позади!

«Я и подумать не мог, что вернусь домой лишь затем, чтобы узнать, что мой отец убит человеком, которого он когда-то называл другом».

Ариадна окаменев смотрела, как подходят ее преследователи — четверо хорошо вооруженных воинов с хищными лицами.

— Рад встрече, — сказал первый. — Мы перед тобой в долгу за то, что ты задержал эту женщину.

— Я ее не задерживал, — отрезал незнакомец. — Мы с ней столкнулись, и я не дал ей упасть.

— Не важно, как именно ты это сделал. — Ухмылка воина, открывающая гнилые зубы, выглядела скорее злобным оскалом. — Она бы сбежала, если бы не ты. Мы тебе признательны. А теперь отойди.

— Почему? Что она натворила?

— Не твое собачье дело! — рявкнул воин.

— Она жрица, а не обычная преступница. И не тот человек, с которым можно грубо обращаться, если вы только не стремитесь навлечь на себя гнев бога. Согласны? — Он говорил негромко, но угрожающе.

Воин от удивления моргнул:

— Послушай, приятель, мы просто выполняем приказы. Царь желает видеть ее. Будь так добр, отвали, а?

Неожиданный защитник оглянулся на Ариадну:

— Ты хочешь идти с этими людьми?

— Ты не обязан это делать, — прошептала девушка, не веря своим глазам и ушам.

Но он не принял такого ответа.

— Да или нет?

Ариадна посмотрела на четырех телохранителей и содрогнулась.

— Ну?

— Нет, — услышала она собственный голос. И сразу же ее захлестнуло ощущение вины. Зачем только она втянула его в эту историю!

Он небрежно пожал плечами:

— Вы слышали. Она не пойдет.

— Как твое имя, глупец? — прошипел предводитель воинов, поднимая копье. — Я обычно узнаю имя человека, прежде чем убить его.



Поделиться книгой:

На главную
Назад