Ваймс остановился на полпути.
— Мистера Пессимала?
— Правительственный инспектор, сэр, — напомнила Шелли. — Тот, о котором вы мне говорили.
«Ах да, — подумал Ваймс. — И это
…Это все политика. Ваймс никогда не мог ухватить ее суть, потому что для честного человека политика представляла собой сплошные ловушки. В одну из них он угодил на прошлой неделе, в кабинете Ветинари, на самом обыкновенном совещании…
— А, Ваймс, — сказал его светлость, когда тот вошел. — Очень любезно с вашей стороны прийти. Сегодня чудесный день, не правда ли?
«Да — был до сих пор», — подумал Ваймс, заметив в кабинете еще двоих.
— Вы хотели меня видеть, сэр? — спросил он, повернувшись к патрицию. — «Силиконовая лига противников клеветы» устроила марш протеста на Водяной улице, и вплоть до Малых ворот тянется длиннющий затор…
— Не сомневаюсь, затор может подождать, командор.
— Да, сэр. В том-то и проблема, сэр. Именно это он и делает.
Ветинари томно отмахнулся.
— Улицы, забитые гружеными телегами, — признак прогресса, Ваймс.
— Только в переносном смысле, сэр.
— Во всяком случае, я уверен, что ваши стражники справятся, — сказал Ветинари, кивком указывая на пустое кресло. — У вас их теперь так много. Столько расходов. Садитесь же, командор. Вы знакомы с мистером Джоном Смитом?
Мужчина за столом вынул трубку изо рта и взглянул на Ваймса с улыбкой дружелюбного маньяка.
— Кажется, до сих пор не имел удо'ольствия… — сказал он, протягивая руку. Невозможно, казалось бы, картавить на букву «в», но Джону Смиту это как-то удавалось.
«Жать руку вампиру? Черта с два, — подумал Ваймс. — Даже вампиру в безобразном свитере домашней вязки». — Вместо рукопожатия он отсалютовал.
— Рад познакомиться, сэр, — отрывисто сказал он, становясь по стойке «смирно». Свитер, связанный из шерсти несочетающихся оттенков, с тошнотворным зигзагообразным узором, действительно был ужасен. Больше всего он смахивал на подарок от тетушки, страдающей дальтонизмом, вещь, которую ты не смеешь выбросить из опасения, что мусорщики посмеются и пинком перевернут бак.
— Ваймс, мистер Смит… — начал Ветинари.
— …председатель анк-морпоркского представительства убервальдской Лиги воздержания, — сказал Ваймс. — Насколько я знаю, дама рядом с ним — миссис Дорин Подмиггинс, казначей упомянутого учреждения. Речь пойдет о том, чтобы я взял в Стражу вампира, не так ли? Опять.
— Да, Ваймс, именно так, — ответил Ветинари. — И — да, опять. Может быть, все мы сядем? Ваймс?..
Ваймс понял, что выхода нет. Он обреченно опустился в кресло. На сей раз предстояло потерпеть поражение. Ветинари загнал его в угол.
Ваймс хорошо знал все аргументы сторонников того, чтобы в городской Страже служили представители различных видов. Аргументы были веские, тогда как некоторые доводы противной стороны никуда не годились. В Страже наличествовали тролли,
«Потому что, — отозвался потрепанный, но еще не побежденный дух Ваймса, — ты ненавидишь проклятых вампиров. Довольно обиняков, лицемерия, уклончивых фраз типа „общественное мнение этого не потерпит“ и „сейчас неподходящее время“. Ты, черт возьми, ненавидишь вампиров, и речь, черт возьми, о
Остальные трое внимательно смотрели на него.
— Мистер Файмс, — сказала госпожа Подмиггинс, — мы нефольно замечайт, что фы до сих пор не приняли в Стражу ни однофо из членов Лиги…
«Меня зовут Ваймс, ради всего святого. Я ведь знаю, что ты в состоянии правильно выговорить мою фамилию. Впусти букву „в“ в свою жизнь. Так или иначе, у меня есть еще один аргумент, и он воистину железобетонный».
— Госпожа Подмиггинс, — сказал Ваймс, — до сих пор ни один вампир и не
Маленькие глазки госпожи Подмиггинс сверкнули праведным гневом.
— Фы хотите сказать, что фампиры… глюпы?
— Нет, госпожа Подмиггинс. Я хочу сказать, что они слишком умны. В том-то и проблема. Зачем умному существу каждый день рисковать тем, что ему оторвут яй… в смысле, голову, и все это за тридцать восемь долларов в месяц плюс покрытие расходов? Вампиры полны собственного достоинства, образованны, и перед фамилией у них стоит «фон». Для вампира найдется сотня занятий получше, чем патрулировать улицы. Что вы от меня хотите — чтобы я силой загонял их служить в Страже?
— Может быть, сразу по'ышать их в чине? — намекнул Джон Смит. На лице у него выступил пот, неизменная улыбка казалась безумной. Ходили слухи, что исполнение обета воздержания дается ему нелегко.
— Нет. Все начинают с улицы, — отрезал Ваймс. Он слегка покривил душой, но предложение Смита его оскорбило. — В том числе в ночной смене. Хорошая подготовка. Лучшее, что только может быть. Целая неделя дождливых ночей, когда клубится туман, по шее течет вода и в темноте слышатся странные звуки… Вот тогда мы понимаем, достался ли нам хороший стражник.
Как только Ваймс закончил фразу, до него дошло: он сам загнал себя в ловушку.
Разумеется, они уже нашли кандидата.
— Да, это хороший нофость, — заметила госпожа Подмиггинс, откинувшись на спинку кресла.
Ваймсу захотелось встряхнуть ее и крикнуть: «Дорин, ты не вампир! Да, ты вышла замуж за вампира, но никакой нормальный человек не в силах представить, чтобы ему вдруг захотелось тебя укусить! Настоящие абстиненты по мере сил держатся спокойно и ненавязчиво. Никаких развевающихся плащей, никакого причмокивания. Никто из них не срывает декольтированные ночные сорочки с юных девушек. Все знают, что Джон Никакой-Не-Вампир Смит на самом деле — граф Варго Сент-Груэт фон Вилинус. Но теперь он курит трубку, носит ужасные свитера, коллекционирует бананы и делает из спичек модели человеческих органов, поскольку считает, что хобби делает его человечнее. Но ты, Дорин? Ты родилась на Петушиной улице, и твоя матушка была прачкой! Никому бы и в голову не пришло срывать с тебя ночнушку, разве что в исследовательских целях. Но ты… кажется, всерьез увлеклась. Это, черт возьми,
— Ваймс?
— Да?.. — Он понял, что все это время остальные что-то обсуждали.
— У мистера Смита хорошие новости, — сказал Ветинари.
— Дейст'ительно, — подтвердил Джон Смит с безумной улыбкой. — У нас есть для 'ас кандидат, командор, 'ампир, который хочет служить 'Страже.
— И, конечно, ночное фремя не представляйт никаких проблем, — торжествующе подхватила Дорин. — Мы и есть
— Вы хотите сказать, что я должен… — начал Ваймс.
— О нет, командор, — быстро перебил патриций. — Мы, несомненно, признаем вашу независимость в качестве командира Стражи. Разумеется, вы вправе принять любого, кого сочтете подходящим. Я прошу лишь справедливости ради побеседовать с новым кандидатом.
«Да, конечно, — подумал Ваймс. — Отношения с Убервальдом немного упростятся, не так ли, если вы похвалитесь, что в Страже у вас служит вампир с черной ленточкой. А если я его прогоню, мне придется назвать причину. „Я, понимаете ли, не терплю вампиров“ вряд ли послужит удовлетворительным объяснением».
— Конечно, — сказал он вслух. — Присылайте его.
— На самом деле ее. — Ветинари заглянул в бумаги. — Салация Делорезиста Аманита Тригестатра Зелдана Малефи… — Он запнулся и перевернул несколько страниц. — Думаю, часть имен можно пропустить, но в конце стоит «фон Хампединг». Ей пятьдесят один год. Но, — быстро добавил патриций, прежде чем Ваймс успел ухватиться за соломинку, — возраст для вампира ничего не значит. Кстати, она предпочитает, чтобы ее называли просто Салли.
Раздевалка казалась слишком маленькой. Как и все остальные помещения. Сержант Ангва пыталась затаить дыхание.
Выйти в просторный коридор. Еще лучше — на свежий воздух. Ей нечем было дышать. Точнее сказать, нечем, кроме запаха вампира.
Дура Шелли! Но Ангва не могла отказаться, потому что это выглядело бы нехорошо. Оставалось лишь улыбаться и терпеть, подавляя сильнейшее желание перекусить вампирше горло.
«Она,
— Извини, — сказала она, усилием воли стараясь не щетиниться. — Здесь немного тесновато… — Ангва кашлянула. — В любом случае делать нечего. Не беспокойся, здесь всегда так пахнет. И можешь даже не трудиться запирать свой шкафчик, потому что все ключи одинаковые, и потом, дверца, как правило, открывается, если правильно надавить. Не храни в шкафчике ничего ценного, здесь слишком много стражников. И не расстраивайся, если однажды обнаружишь святую воду или деревянный кол.
— А такое возможно? — спросила Салли.
— Не просто возможно, — заверила Ангва. — Это обязательно произойдет. Я, например, постоянно находила в шкафчике ошейники и собачье печенье.
— Ты не жаловалась?
— Что? Нет! Исключено! — огрызнулась Ангва. Она жалела, что нельзя перестать дышать. Волосы наверняка уже пришли в полный беспорядок.
— Но я думала, что Стража…
— Послушай, стражникам все равно, кто ты… кто
«Ну, почти никакого дела», — подумала Ангва.
— Главное — не будь нытиком и ябедой. И, по правде говоря, то печенье было вкусное. Кстати, ты видела Игоря?
— И не раз, — сказала Салли. Ангва натянуто улыбнулась. В Убервальде Игори встречаются на каждом шагу. Особенно если ты вампир.
— Нашего Игоря, я имею в виду.
— Кажется, нет.
Ага. Прекрасно. Обычно Ангва избегала заходить в лабораторию, потому что витавшие там запахи были либо до жути искусственными, либо, напротив, вызывающе органическими, но теперь она бы с наслаждением их понюхала. Ангва устремилась к двери быстрее, чем дозволяется приличиями, и постучала.
Дверь со скрипом отворилась. Всякая дверь, которую открывает Игорь, обязательно скрипит. Это особый шик.
— Привет, Игорь, — жизнерадостно воскликнула Салли. — Дай шесть!
Ангва оставила их болтать. Игори по природе своей раболепны — а вампиры нет. Идеальное сочетание. По крайней мере, теперь-то она пойдет и подышит свежим воздухом.
Дверь открылась.
— Мистер Пессимал, сэр, — сказала Шелли, вводя в кабинет человечка едва ли выше себя ростом. — А вот и редакционный экземпляр «Таймс»…
Мистер Пессимал был очень аккуратным. Даже слишком. Он казался складн
Все городские учреждения время от времени подвергаются проверке — так сказал Ветинари. С какой стати Ваймс должен оставаться в стороне? В конце концов, Стража — главная «дыра» в городском бюджете.
Ваймс намекнул, что «дыра» предполагает пустую трату денег.
«И все-таки», — сказал Ветинари. Этого оказалось достаточно. Нельзя спорить с «и все-таки».
Итогом оказался мистер Пессимал.
Он шел к Ваймсу и буквально мерцал на ходу. Ваймс вряд ли смог бы обозначить это каким-нибудь другим словом. Каждое движение было… аккуратным. «Держу пари, что у него складной бумажник и очки на ленточке», — подумал Ваймс.
Мистер Пессимал, сложившись в поясе, уселся на стул перед столом Ваймса и расстегнул портфель. Два негромких щелчка прозвучали как смертный приговор. Затем он торжественно надел очки. На черной ленточке.
— Удостоверение от лорда Ветинари, ваша светлость, — сказал он, протягивая бумагу.
— Спасибо, мистер… Э. И. Пессимал, — ответил Ваймс, взглянул на письмо и отложил в сторону. — Чем могу помочь? Кстати, в служебное время я — командор Ваймс.
— Мне понадобится свободный кабинет, ваша светлость. И доступ ко всем документам. Как вам известно, я обязан представить его милости полный отчет и расходно-доходный анализ в отношении Стражи, а также изложить свои идеи касательно улучшений в различных сферах ее деятельности. Ваше сотрудничество приветствуется, но не обязательно.
— Идеи касательно улучшений? — бодро переспросил Ваймс. Стоявшая за спиной Э. И. Пессимала сержант Задранец в ужасе закрыла глаза. — Прекрасно. Я славлюсь любовью к сотрудничеству. Если не ошибаюсь, насчет герцога вы в курсе?
— Да, ваша светлость, — сдержанно отозвался Э. И. Пессимал. — Так или иначе, вы — герцог Анкский, и было бы неуместным обращаться к вам как-то иначе. Это значило бы проявить неуважение.
— Понимаю. А как обращаться к
— Э. И. Пессимал — этого вполне достаточно, ваша светлость, — ответил инспектор.
— Что значит «Э»? — поинтересовался Ваймс, на мгновение отводя взгляд от половицы.
— Просто «Э», ваша светлость, — терпеливо повторил Э. И. Пессимал. — Э. И. Пессимал.
— Вы хотите сказать, что вместо имени вам дали
— Именно так, ваша светлость, — подтвердил инспектор.
— А как вас называют друзья?
Судя по лицу Э. И. Пессимала, он не понял основного тезиса. Ваймсу даже стало его немного жаль.
— Сержант Задранец за вами присмотрит, — сказал он с наигранной бодростью. — Найди для мистера Э. И. Пессимала помещение, сержант, и покажи все документы, какие он попросит.
И побольше, подумал Ваймс. Засыпь его бумагами, лишь бы он держался подальше от меня.
— Спасибо, ваша светлость, — сказал Э. И. Пессимал. — Но, кроме того, я буду должен опросить нескольких стражников.
— Зачем? — удивился Ваймс.
— Чтобы отчет получился исчерпывающим, ваша светлость, — спокойно объяснил мистер Э. И. Пессимал.
— Все, что вам нужно знать, расскажу я.
— Да, ваша светлость, но у ревизии свои правила. Я должен действовать совершенно независимо. Quis custodiet ipsos custodes, ваша светлость.
— Я знаю, как это переводится, — сказал Ваймс. — «Кто сторожит стражников?» Я, мистер Пессимал.