Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Соната для флейты и альта - Марина Юрьевна Мартынова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Май 1999

НЕЗДЕШНЯЯ ПЕСЕНКА

Там, где гроза родится вешняя, Душа гуляет босиком… Ах, я нездешняя, нездешняя Здесь, где царит житейский гром. Что тут прикидывать, что взвешивать С вопросом праздным «Что почем?»… Простите мне, но я нездешняя - Мир ваших мер мне незнаком. Калейдоскоп вертится бешено - Я в нем струюсь печальным сном… Не беспокойтесь, я нездешняя, Я не задену вас крылом. Сегодня с вами только внешне я: Двойную жизнь мы с ней ведем - С другою мной — со мной нездешнею, Чей в облаках затерян дом.

1995

МАРШ МАРГИНАЛОВ

Мы ходим не следом, не в масть и не в ногу, И нам наше время не в пору немного. Не значимся в списках, не числимся в сущих - И нету нам места ни в сметах, ни в кущах. Сбежав от Прокруста, ушли мы на волю И нивой избрали тетрадное поле. По узким тропинкам идут маргиналы И там запредельные ловят сигналы. Мы есть порождение сбоя системы. Мы есть поражение заданной темы. Мы вне Легиона — и движемся в гору. И давит нас время, поскольку — не в пору…

ГРАЖДАНИН ПОЭТ

Все знают, как на свете жить - Заветный путь давно указан: «Поэтом можешь ты не быть, Но гражданином быть обязан». Блажен, кто с детства ощутил Любовь к кувалде и зубилу: Он нужен всем, и всем он мил. Счастливым он сойдет в могилу. Но вот отчизны добрый сын, И есть одно лишь «но» при этом: Хоть он достойный гражданин, Не быть не может он поэтом. Что в порошок его сотрут, Прогонят, дав под зад коленкой - То будет лучшею оценкой За долгий бескорыстный труд…

ПИСАТЕЛЬСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ С ЛЮБОВЬЮ

Когда б вы знали, из какого сора…

(А. Ахматова)

Писатели — голуби С оливковыми ветвями в зубах. Гурьбою по городу Бродят, перелетают, Обгаживая монументы, А то и живых собратьев Не прочь любовно обгадить - Хлебом их не корми, Не бросай им крошек (Особенно женского полу)! Ведь каждый писатель — что голубь: Он пишу берет из сору, Где стол ему, там и уборная. Он — саблезубый голубь.

ОПИЛКИ ИЗ КОПИЛКИ

* * * От точности до тошноты, От половодья до пустоты, От вечности до ветчины - В тот круг мы все вовлечены. Но как бы ни увлечены Мы были мелким. Дойти мы все обречены До дна тарелки. И вот тогда, на этом дне Помыслим о последнем дне. * * * Колбасу отдельную (от мяса) Ели мы когдатошней порой. От патриотического кваса Раздувался каждый, как герой. Нынче в забегаловке любой мы Сыщем (под хвостом) у пса фервекс, Всяческих салямей всю обойму, Криминал, безмыслие и секс. * * * Хорошо, что есть Сережа: Водку чаем замени, И утешит, и поможет, И закусит за меня. * * * В шуме улиц иду не спеша, Солнце в лужах ногой разбивая… До чего изболелась душа - Я сегодня душевнобольная! * * * Уныло годы потекли, И все вздыхаю я: Кому нужна она — квали- фикация моя? Ах, кто бы мог меня спасти От невостребованности?

К вопросу о трудоустройстве переводчика

Можешь ты не знать испанского, Но тогда не пить шампанского… Ах, кабы знать бы, снять жупан с кого. Но пыла не терять гражданского. * * * Цезурой пауза повисла, Отдав тоску на милость лет. — А где же смысл? — А нету смысла. Остался только смысла след.

Краснодар

Разлегся город, точно в луже боров. Кошмар живьем — эстетика Рабле: Глаза старух глядят из‑за заборов. Как перископы вражьих кораблей… * * *

Толпа муравьится, осенена

Закатного света концом…

Жизни светлая сторона!

Когда повернешься ко мне лицом?

* * * От разлуки и до встречи То ль горчица, то ли мед… Это утро или вечер - Кто поймет? Приму душ я, чистой стану И, пока мы тут сидим. Допеку всех и достану Прямодушием своим!

Мини–пародия

Не спи, не спи, художник!

Не предавайся сну!

(Б. Пастернак)

Не спи, не спи, художник! Не предавай сосну… И ель, и подорожник, И тещу, и жену!

Записка другу

А не послать ли в задницу Этот мир, что так глуп и груб?.. Умереть планирую в пятницу. Тебе завещаю обмыть мой труп!

Горячо любимому другу

Уж если стала я ненужной - Оставлю я тебя в покое. Терзать тебя своею дружбой Не стану, как Демьян ухою. Прости мне прежнее усердье: Мне просто было невдомек, Что у тебя на месте сердца То, что должно быть промеж ног! * * * Два затонувших таракана Попали контрабандой в суп. Мне показалось это странно: К чему б?

Автопародия (см. «Соната»)

К источнику тепла Припала, душу грея, Под флейты и альты Не ведая, где я… Очнулась — вот дела! Лежу у батареи… Так вот какая ты, Гримаса бытия! * * * И опять лежит на полках Чье‑то сердце, чей‑то бред. Ждет поэт, как на иголках Откликов, которых — нет.

КОММЕНТАРИИ

СОНАТА (Н.Агафонову) - песня на музыку автора. Впервые опубликована в сборнике «Голоса надежды», Краснодар, 1999 г..

Николай Агафонов - поэт, связанный с литературной группой «Королевство Сиам», друг автора. Им же вдохновлен и «Триптих» (см. «Опилки из копилки» в последней части книги).

Здравствуй, вечность! - впервые опубликовано в сборнике «Голоса надежды», Краснодар, 1997 г.

И снова жить. И снова из глубин... -впервые опубликовано там же.

Перевернутый мир дробился... - впервые опубликовано в сборнике «Голоса надежды», Краснодар, 1997 г.

«МУЗЫКАЛЬНЫЕ СТУЛЬЯ» - публикуется впервые.

Циркачка в ящике - песня на музыку автора, впервые - «Голоса надежды», Краснодар, 1997 г.

ПЕРЕЧИТЫВАЯ АЗБУКУ - впервые - в сб. «Голоса надежды», 1999 г.

ЗАБИТЫЙ ИСТОЧНИК - публикуется впервые.

РАНО УШЕДШИМ ПОЭТАМ - впервые - в сб. «Голоса надежды», 1999 г.

СЕСТРЕ МОЕЙ, КАЗИМЕРЕ - публикуется впервые. С творчеством и судьбой Казимеры Иллакович автора познакомил Станислав Чумаков, много переводивший ее необыкновенно тонкие и пронзительные в своей безыскусности стихи.

МЕНЯЯ КОЖУ - публикуется впервые

Знак радикала надо мною козырьком... - публикуется впервые

СТАНСЫ - публикуется впервые

ПОВОРОТЫ СУДЬБЫ - публикуется впервые

СВЕТ ОСЕННЕГО ХРАМА - публикуется впервые

ЗНАК НАДЕЖДЫ - впервые опубликовано в сборнике «Голоса надежды», Краснодар, 1997 г.

ДОЖДЬ И БЕЗЫСХОДНОСТЬ - публикуется впервые.

ГАЛЕРНЫЙ РАБ - публикуется впервые

КАПЛЯ - впервые опубликовано в коллективном сборнике «Голоса надежды» Ассоциации молодых писателей Кубани, Краснодар, 1997 г.

Переполненная чаша... -публикуется впервые.

Н.Авербух - впервые опубликовано в сборнике «Голоса надежды», Краснодар, 1997 г.

Нела Авербух - подруга студенческих лет автора. Учась на соседнем, филологическом факультете, входила в теперь уже позабытую «Семью де Соссюр», куда входил также тогдашний студент Александр Факторович и многие другие из известных теперь в Краснодаре людей. В настоящее время Н. Авербух живет в Израиле. Стихотворение написано в те далекие студенческие годы, впоследствии подверглось незначительной правке.

МАЛЬЧИК ДЛЯ БИТЬЯ - публикуется впервые.

СОН ГЕНИЕВ РОЖДАЕТ ЗЛОДЕЕВ - Впервые опубликовано в антологии «Между весной и вечностью». - М., 2003 г.

Когда вырастет новый хозяин львиного прайда - прайд - сообщество львов - 1-2 взрослых самца и самки с детенышами, живущие по своим законам, охотящиеся и питающиеся вместе. «Спаривание сопровождается кровавыми столкновениями самцов, иногда приводящими к гибели конкурентов» («Жизнь животных», т.6, с.366)

Доктор Джекиль выпустит своего Хайда - аллюзия на рассказ Р.Л.Стивенсона «Необычайное дело доктора Джекиля и мистера Хайда» («The Strange Case of Doctor Jekyl and Mr.Hyde»). Доктор Джекиль - добропорядочный гражданин, изобрел средство, при помощи которого выпускал наружу «темную сторону» своей души в виде бесчеловечного мистера Хайда, наводившего своим разбоем ужас на всю округу. Со временем Хайд настолько вышел из-под контроля, что в конце концов уничтожил своего создателя Д жекиля.

МОСТ - Впервые опубликовано в антологии «Между весной и вечностью». - М., 2003 г.

ЧЕТВЕРТОЕ ИЗМЕРЕНИЕ - цубликуется впервые, не считая того, что оно прозвучало в концептуальном поэтическом спектакле «Пятница обитания» литературно-театральной группы «Пункт Приема» в декабре 2001 г., где автор выступил в роли Журналистки.

ЗАПОВЕД НИК ВОСПОМИНАНИЙ - публикуется впервые.

«Noli tangere circulos meos!» - Впервые опубликовано в антологии «Между весной и вечностью». - М., 2003 г.

НОСТАЛЬГИЧЕСКОЕ - Впервые опубликовано в антологии «Между весной и вечностью». - М., 2003 г.

ВЕЧЕР - публикуется впервые.

ДУША ДО ВОСТРЕБОВАНИЯ - впервые опубликовано в коллективном сборнике «Голоса надежды», 1997

РЕТРО-БЛЮЗ НА ТЕМУ «ВОРОНА» - впервые опубликовано в коллективном сборнике «Университетский балл», изданном КубГУ и Краевой общественной организацией «Молодые писатели Кубани», Белореченск, 2000

СЕНТИМЕНТАЛЬНЫЙ ПОЛОНЕЗ - публикуется впервые

«2eby Ciebie nie tracic, Kochana» - «Чтобы не терять тебя, любимая» (польск.)

«Nic mi, nic mi od ciebie nie trzeba!» - «Ничего мне, ничего мне от тебя не надо!» (польск.)

«Nic mi nie trzeba od debe!» - «Ничего мне не надо от тебя!» (польск.)

ВЧЕРАШНИЙ ДЕНЬ - впервые опубликовано в коллективном сборнике «Университетский балл», Белореченск, 2000.

ПОДРАЖАНИЕ Л. ГУМИЛЕВУ - публикуется впервые. Обнаруженное случайно, давно забракованное как старое, стихотворение вдруг заинтересовало автора внезапно проявившимися явными отголосками творчества Н.Гумилева, хотя в момент написания автор и не был настолько знаком с произведениями этого поэта.

СТАРАЯ СТРАСТЬ - впервые опубликовано в сборнике «Голоса надежды», Краснодар, 1999 г.

ВОЗВРАЩЕНИЕ - «Голоса надежды», 1997

Растравлять отболевшую рану...- публикуется впервые

Раненый волк-одшючка... - публикуется впервые. Родилось в разгар одного из первых заседаний «Пункта Приема», совершенно спонтанно, как реакция на высказываемое собратьями сожаление о том, что многие талантливые люди предпочитают одиночество и тоску общению с себе подобными.

ПОЛНОЛУНИЕ - впервые опубликовано в авторском переводе на английский язык в антологии американских поэтов «North of Wakulla», Anhinga Press, Tallahassee, Florida, 1990, затем в сборнике «Голоса надежды» 1997 г. Таким образом, первая публикация стихов М.Мартыновой состоялась «за бугром», совершенно неожиданно для автора, с подачи друга по переписке поэта Ван Брока - редактора указанной антологии, издающего сейчас международный литературно-художественный журнал «International Quarterly».

ПРОЩЕНОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ - песня на музыку автора. Публикуется впервые.

УТЕШЕНИЕ - публикуется впервые. Возникло как ответ на высказывание С.Чумакова о наступающем новом тысячелетии как о «чужом» - все равно, что проснуться из анабиоза в незнакомой эпохе, где не осталось близких, где все изменилось до неузнаваемости...

ЛУНА - публикуется впервые. Навеяно затмением солнца.



Поделиться книгой:

На главную
Назад