— Ты не понимаешь. — На самом деле он знал, как выглядят люди, убившие Лео. Лили об этом и не подозревала: Джулиан решил, что так будет лучше для нее. К несчастью, он уже успел понять, что этого мало. Но сдаваться не собирался.
— Да, представь себе, не понимаю! Как не понимаю и многое из того, что ты делал в последние месяцы. Например, как после боксерского матча, который проходил, если не ошибаюсь, в Саутворке, ты вдруг оказался в Мейфэре, в тележке бродячего торговца, поверх груды овощей?
— После боксерского поединка привели быка и стали травить его собаками. К несчастью, зверюга порвал цепь, и толпа запаниковала.
Устало прикрыв глаза, Джулиан потер переносицу и сморщился. При одном воспоминании о том, какой поднялся оглушительный шум, голова едва не треснула от боли. Испуганные вопли людей, оглушительный лай и визг собак, грохот падающих стульев — не помня себя от страха, толпа ринулась к выходу.
— Бык бросился на людей. — В качестве иллюстрации Джулиан с силой стукнул кулаком по ладони. — А я, к несчастью, оказался у него на дороге.
— Ясно. Только не говори, что это произошло в тот самый момент, когда ты пытался совершить нечто героическое, например, броситься между разъяренным быком и каким-нибудь немощным старикашкой, — хмыкнула Лили. Взяв Джулиана за подбородок, она принялась придирчиво разглядывать скулу. Потом осторожно потрогала щеку — должно быть, на этом месте осталась ссадина, решил Джулиан, облизнув потрескавшиеся до крови губы.
Лили нагнулась и потрогала повязку, проверяя, достаточно ли она тугая, потом аккуратно заправила выбившийся наружу край бинта.
В ее прикосновениях было что-то до такой степени интимное, что Джулиана бросило в жар. Он потряс головой и решительно отвел ее руку в сторону.
— Ничего героического, ты угадала. Просто я единственный из всех оказался настолько глуп, чтобы явиться туда в красном.
— Джулиан. — Лили порывисто сжала его руку и в глубине ее глаз что-то блеснуло. — Может, хватит? Тебе еще не надоело изображать из себя мишень?
— Брось, — поморщился Джулиан. — Я легко отделался… ну, если не считать руки. Боль была адская, и я решил отправиться домой, чтобы заняться ею.
— Пешком? Из Саутворка?!
Джулиан невозмутимо пожал здоровым плечом, потом осторожно высвободил руку из ладони Лили.
— Ну, не так уж это и далеко. — «Во всяком случае, не для меня», — подумал Джулиан.
Удалось же ему прошлой ночью дотащиться до площади, где стоял Харклифф-Хаус, с гордостью отметил он про себя. Особняк Лили неизменно был последней остановкой, которой заканчивались ночные вылазки Джулиана. Если свет в спальне Лили не горел, значит, она спит и все в порядке. Убедившись в этом, он с легким сердцем мог тоже позволить себе отдохнуть. Правда, такое бывало нечасто. По большей части в спальне горела свеча, и сердце Джулиана сжималось от жалости и сочувствия — он знал, что Лили опять не спит, оплакивая погибшего брата.
В первые недели после гибели Лео свеча в спальне Лили неизменно горела до самого рассвета. Шли месяцы, и со временем Джулиан все чаще находил окно темным. Мысленно порадовавшись за Лили, Джулиан повернулся, намереваясь отправиться домой. Но в этот момент слабая боль в руке внезапно стала чудовищной.
— Ну… я просто проходил мимо, — туманно объяснил он. — Остановился под фонарем, решил посмотреть, что там с рукой. Оказалось, просто рваная рана. Вот только… кажется, внутри торчал острый кусок стекла. — Джулиан продемонстрировал Лили забинтованную руку. — Я потянул за него, собираясь вытащить, и вдруг из раны неожиданно хлынула кровь. Ее было так много, что я… слегка испугался, а потом…
— А потом ты упал без чувств, — закончила Лили.
— Упал без чувств? — оскорбился Джулиан. — Я?!
— Хлопнулся в обморок.
— Нет! — возмущенно отрезал Джулиан, баюкая забинтованную руку. — Ничего подобного! Джентльмен не может хлопнуться в обморок. Тем более я.
— Чушь! Ты шлепнулся на тротуар и потерял сознание. И валялся там, пока на тебя не наехала тележка торговца овощами. Ты лежал там словно труп, что еще это могло быть, как не обморок?
— Не знаю, — буркнул Джулиан. — Что угодно. Апоплексический удар, например. Или приступ малярии.
«Все, что угодно, только не обморок», — сцепив зубы, мысленно взмолился он. Даже в самом этом слове чувствовалось что-то оскорбительно-дамское.
Лили выразительно хмыкнула.
— Не было у тебя никакого апоплексического удара, — безапелляционно объявила она. — И приступа малярии тоже. Собственно говоря, доктор, когда осматривал тебя, сказал, что если не считать глубокой раны на руке и парочки царапин и ссадин, ты здоров, как бык. И что ты в порядке — во всяком случае, физически. Просто выглядишь крайне изможденным. Кстати, когда ты в последний раз спал всю ночь, как нормальные люди?
— Честно? Ей-богу, не помню.
— Хм… А когда ты в последний раз нормально ел?
— А вот это я как раз отлично помню! — обрадовался Джулиан. — Это было… Точно! Когда мне в «Голове горностая» подали на обед здоровенный стейк!
— И когда это было? Вчера?
Джулиан, слегка опешив, почесал затылок.
— Если честно, я не совсем… — промямлил он.
— Ты упал в обморок, Джулиан, — сурово сказала Лили.
— Ну а если даже и так, то что? — ощетинился Джулиан. — Что ты теперь сделаешь? Возьмешь с меня слово, что я буду всегда носить с собой нюхательные соли? — Он мысленно хмыкнул, представив себя с флакончиком солей в жилетном кармане. Не пройдет и недели, как каждый светский хлыщ поспешит последовать его примеру. Как до него Красавчик Браммел[1], Джулиан давно уже считался признанным законодателем лондонской моды. Его манера одеваться, прическа, даже жесты безжалостно копировались и перенимались впечатлительными молодыми джентльменами, стремившимися поскорее приобрести то, что принято именовать светским лоском. Чего Джулиан, собственно, и добивался.
— Хватит валять дурака! — прикрикнула на него Лили. — Все, чего я хочу, это чтобы ты не рисковал понапрасну. Чтобы ты спал. Ел. Не подвергал опасности собственную жизнь и здоровье. И не лез туда, куда ходят посмотреть, как проливается кровь. Неужели это так трудно?
— Нет. Не трудно. Это невозможно.
Лили вздрогнула, словно он ударил ее по лицу. Джулиану на миг стало стыдно. Он не хотел, чтобы это прозвучало так резко, но не собирался брать свои слова обратно. Потому что это была правда.
— Я не хочу, чтобы ты рисковал, — прошептала Лили. — Мне небезразлично, что будет с тобой, Джулиан. Почему это тебя так удивляет?
Потому что этого просто не может быть.
Джулиан машинально закутался в покрывало, потом повертел головой, пытаясь отыскать свою одежду. Нужно срочно выбираться из этой постели, из этого дома… до того, как этот разговор зайдет слишком далеко. Обреченно вздохнув, Джулиан опустил на пол босую ногу и осторожно перенес на нее вес своего тела.
В следующий миг на него накатила слабость, комната закружилась перед глазами все быстрее и быстрее. Потом пол с потолком вдруг поменялись местами, а в следующее мгновение Джулиан обнаружил, что снова лежит на кровати, бессмысленно уставившись в потолок.
— Точно, малярия, — заплетающимся языком пробормотал он, чувствуя, что не в силах шевельнуть ни рукой, ни ногой.
— Никакая это не малярия! И на этот раз даже не обморок. Просто доктор оставил для тебя снотворное, а я подмешала его в воду.
Джулиан, опешив, попытался было приподняться, но Лили решительно толкнула его на подушки и принялась подтыкать одеяло. Ее руки… они были везде. А когда Лили нагнулась, чтобы взбить у него под головой подушки, Джулиан не смог удержаться и, зажмурившись, украдкой вдохнул сладостный аромат ее тела. Мягкая грудь Лили на миг коснулась его забинтованной руки. Боже, какая она упругая! Какая нежная! Сердце Джулиана, сделав скачок, едва не выскочило из груди и только по счастливой случайности застряло в горле, когда он закашлялся. Вот теперь он действительно рисковал.
— Вроде ты хотела, чтобы я не подвергал себя опасности, — просипел он.
— Совершенно верно. Именно поэтому ты сейчас будешь спать. Потом поешь, и как следует. Тогда и поговорим.
Голос Лили уже доносился до Джулиана, как сквозь толстый слой ваты. Мысли вяло ворочались в голове, пришлось сделать над собой усилие, чтобы стряхнуть сонную одурь. Смысл последней фразы дошел до него не сразу.
— Сколько снотворного ты мне подсыпала? — с трудом ворочая языком, пробормотал он.
— Двойную дозу и еще половинку — чтобы уж наверняка. В конце концов, ты ведь довольно крупный мужчина, Джулиан Беллами, — хихикнула Лили.
— Ты заметила? Я польщен. — Это как-то само собой сорвалось у него с языка. Проклятие! Он не собирался флиртовать с ней. Это все снотворное! Он был, как пьяный, сам не понимал, что говорит.
— Осел!
— Ты так хорошо меня знаешь…
— Неужели? — Нежная рука коснулась его щеки. — Вот уж не уверена. Иной раз кажется, что я тебя совсем не знаю.
— Не говори так.
Какие у нее красивые глаза. Он был бы счастлив любоваться ими до конца своих дней, но веки словно налились свинцом, и Джулиану стоило немалого труда держать глаза открытыми. Господи, как же он устал!
— А теперь спи! — Силуэт Лили начал расплываться.
— Нет, подожди. Не уходи. Лили, прости меня… мне очень жаль…
Затуманенный взгляд Джулиана внезапно прояснился. Помотав головой, он забарахтался, пытаясь приподняться на локте. Другой рукой он потянулся к Лили, неловко обхватил ее за шею. Пальцы запутались в мягком шелке ее волос. Ненадолго придя в себя, он притянул ее к себе, так близко, чтобы она не смогла отвернуться и смотрела ему в глаза. Это вдруг показалось очень важным — сказать то, что он собирался сказать уже давно и именно сейчас. И он должен быть уверен, что она поняла.
— Мне так жаль, Лили. Чертовски жаль, правда. Богом клянусь, я не хотел… Ты же знаешь, это все из-за меня. Смерть Лео… Но я все исправлю. Нет… уже ничего не исправишь, верно? Но я постараюсь… Даю тебе слово. Клянусь, Лили, я…
Проклятие, он блеет, точно овца! Лили хмурилась и явно не понимала, что он хотел сказать.
— Не нужно, — мягко сказала она. — Не расстраивайся так!
— Прости, — упавшим голосом повторил Джулиан. Облизнув губы, он решил попытаться снова, на этот раз старательно выговаривая каждое слово. — Ты должна знать, Лили, я все для тебя сделаю. Ради тебя. Ради нас с тобой. Тебя и… меня. Я бы…
— Тише, Джулиан. — Лили нагнулась и приложила палец к его губам. — Не надо ничего говорить. Спи.
Джулиан. Это слово гудело у него в голове, эхом отдаваясь в мозгу, пока он окончательно не перестал понимать, что это его так зовут.
— Ты должен уснуть, — повторила Лили.
Подбородок Джулиана упрямо выпятился, потом слегка дрогнул в знак согласия. Да… он должен уснуть. Должен.
Нет! Веки его дрогнули, глаза широко раскрылись. Он не может позволить ей уйти… не сейчас. Собрав остатки ускользающего сознания, Джулиан протянул руку, обхватил Лили за шею и рывком притянул к себе.
И поцеловал ее. Бог свидетель… поцеловал леди Лили Чатуик, будь он проклят! Увы, в тот момент ни на что большее он просто был не способен.
Ладонью он чувствовал, как ее шея мгновенно покрылась мурашками. Губы Лили были теплыми, но крепко сжатыми. Словно запечатанными. И все же он крепко прижимал ее к себе, с каким-то бесхитростным отчаянием впиваясь губами в ее губы. Все приемы опытного соблазнителя, которыми умело пользовался — осторожные ласки, нежные словечки, искусные прикосновения языка, — все разом забылось. Холера! Все с самого начала пошло не так.
А потом вдруг что-то произошло. Или… не произошло.
Потому что оба вдруг словно окаменели, не осмеливаясь даже дышать. Неловкость, смущение — все исчезло. А поцелуй так и остался бесхитростным — но лишь потому, что был настоящим. Это был самый искренний, самый безыскусный момент в их жизни.
Осознание пришло словно удар молнии. Вздрогнув, оба шарахнулись в разные стороны, испуганно глядя друг на друга.
Джулиан таращился на Лили, не в силах выдавить из себя ни слова. Комната вдруг словно сжалась, превратившись в какой-то черный узкий туннель. Он оказался по одну его сторону, а Лили почему-то по другую. Сон, обрушившись, словно снежная лавина, подмял Джулиана под себя, затуманив глаза и лишив последних сил. Пальцы разжались, рука упала на одеяло. Шелковистые волосы Лили стекали у него между пальцами, словно струйки воды…
Джулиан шевельнул пальцами, но разве можно удержать воду?
Он упал на подушки, и мир погрузился в темноту.
Глава 2
Бывали случаи — нечасто, но все же бывали, — когда Джулиан неохотно признавал, что совершил ошибку. А иногда он ловил себя на том, что даже испытывает некоторые сожаления. В ночь, когда погиб Лео, «некоторые сожаления» превратились в раскаяние.
А сегодня он вдруг неожиданно понял, что в какой-то момент раскаяние стало тяжким грузом вины, который все тяжелее давил на плечи.
Укутавшись до самого носа, Джулиан лежал, бессмысленно таращась на каминные часы. Пару раз он пытался сфокусировать на них взгляд, но голова в тот же момент едва не взрывалась от боли, и он бросил это бессмысленное занятие. Потом он все же разглядел, что стрелки замерли на двенадцати. Полдень. Почти полдня псу под хвост.
Да наплевать на время, напомнил ехидный голос у него в голове. Джулиан сморщился — каждое слово как будто у него в мозгу. Ты, похоже, потерял не только полдня, но и последние мозги. Уже забыл, как поцеловал Лили, безмозглый ты осел? И дело даже не в этом — ты ведь даже не смог поцеловать ее как следует!
Господи… Он понятия не имел, что делать. Как все исправить. Если что-то вообще можно исправить. Лучше всего поскорее убраться отсюда.
Осторожно баюкая раненую руку, Джулиан спустил ноги с кровати и встал. Комната поплыла перед глазами, и ему пришлось ухватиться за столбик кровати, чтобы не упасть. Решив, что обойдется без ванны, Джулиан попытался извлечь максимум пользы из кувшина с теплой водой и заботливо принесенного кем-то куска душистого мыла. Кое-как ополоснув лицо и тело до пояса, он вытерся маленьким полотенцем и огляделся в поисках хоть чего-то, что бы он смог натянуть на себя. Слава Всевышнему, в уголке лежала стопка чистой одежды. Накрахмаленная до хруста рубашка, галстук, серовато-коричневые брюки и темно-синий сюртук.
Джулиан сразу понял, что это не его вещи. Это могло означать только одно — одежда принадлежала Лео.
С трудом подавив невольную дрожь, он дернул за шнурок звонка, вызывая лакея.
— Принесите мою одежду, — резко бросил он, когда слуга появился на пороге.
— Но, сэр, она грязная. Прачка еще не успела…
— Черт с ней, — нетерпеливо оборвал Джулиан. — Просто принесите, и все.
— Слушаюсь, сэр. — Лакей с поклоном исчез.
Дожидаясь его возвращения, Джулиан огляделся и заметил уставленный тарелками поднос. Под тяжелыми серебряными крышками обнаружилось невероятное количество разносолов: холодное мясо, различные сыры, пикули, хлеб, масло, даже блюдо с абрикосами и ранним виноградом. Желудок разом взбунтовался. Как ни противно было это признать, тут Лили оказалась права — придется поесть, даже если кусок не лезет в горло. Глоток бренди пополам с яростью, конечно, штука хорошая, но на такой диете долго не протянешь.
Кое-как он заставил себя проглотить солидный кусок холодного окорока, за которым последовал ломоть твердого сыра с хлебом. К тому времени как Джулиан покончил с чаем, вернулся лакей с одеждой.
Яростно дергая манжеты, Джулиан проклинал себя за глупость. Это ж надо было умудриться брякнуться в обморок прямо перед дверями Харклифф-Хауса, как будто во всем Лондоне не нашлось другого места. Джулиану не впервой было оказаться в сточной канаве, но почему-то сегодня вспоминать об этом было особенно унизительно. В свое время он поклялся, что ноги его больше там не будет. А уж если вспомнить, в каком он был виде, когда предстал перед глазами Лили…
Выругавшись, Джулиан потер виски. Пора удирать.
— Прошу прошения, сэр. Если вы позволите… — На пороге комнаты беззвучно возник дворецкий. — Леди Лили настоятельно просит вас спуститься вниз. Если, конечно, вы… — седовласый дворецкий окинул Джулиана испытующим взглядом, видимо, оценивая его состояние, — уже пришли в себя. — Величественно поклонившись, дворецкий исчез.
«Пришел в себя?» — Джулиан беззвучно чертыхнулся. Может ли он с чистой совестью сказать, что пришел в себя? Учитывая набитый желудок и аккуратно перевязанную руку, вероятно, он подходит под это определение, хоть и с некоторой натяжкой. Но «прийти в себя» совсем не значит избавиться от угрызений совести и стать прежним. Что-то подсказывало, что ждать этого придется еще долго.
«Может, все-таки незаметно улизнуть? А потом послать Лили записку с извинениями, — трусливо подумал Джулиан. — Или даже цветы… какой-нибудь немыслимых размеров букет?»
Тяжелый вздох вырвался у него из груди. Нет, он не может так поступить.
Джулиан нехотя спустился и отправился разыскивать Лили. Но ее нигде не было — ни в гостиной, ни в кабинете, ни в маленькой столовой. «Может, заглянуть в музыкальный салон?» — подумал Джулиан. Вряд ли, конечно, она там, но чем черт ни шутит. Пройдя по коридору, он толкнул прикрытую дверь.
Лили не было и тут.
Дальше по коридору была дверь в библиотеку Лео. Джулиан даже не счел необходимым заглянуть туда, предположив, что Лили нечего там делать. Однако, поравнявшись с дверью, он обернулся — ему вдруг почудилось, что в глубине комнаты мелькнул лиловый муслин. Удивленный Джулиан резко притормозил, ударился раненой рукой о ручку двери и зашипел от боли.
— Холера! — потирая руку, пробормотал он. — Будь все проклято! — И только потом понял, что царившая в комнате тишина сыграла с ним дурную шутку.