Владелец террариума был в шоке.
- Но тут ведь было стекло, - непрестанно повторял он. - Куда исчезло стекло?
Директор зоопарка лично поднес тете Петунии чашку крепкого сладкого чая и без устали рассыпался в извинениях. Пирс и Дадли были так напуганы, что несли жуткую чушь. Гарри видел, как змея, проползая мимо них, просто притворилась, что хочет схватить их за ноги, но когда они уже сидели в машине дяди Вернона, Дадли рассказывал, как она чуть не откусила ему ногу, а Пирс клялся, что она пыталась его задушить. Но самым худшим для Гарри было то, что Пирс наконец успокоился и вдруг произнес:
- А Гарри разговаривал с ней - ведь так, Гарри?
Дядя Вернон дождался, пока за Пирсом придет его мать, и только потом повернулся к Гарри, которого до этого старался не замечать. Он был так разъярен, что даже говорил с трудом.
- Теперь ты точно не выйдешь с участка никогда. А еще лучше было бы тебя навсегда запереть в чулане! - проорал Вернон и занес руку для удара. Первое правило жизни с Дурслями было нарушено.
- Ты такой же, как моя чокнутая сестра. Скоро тоже будешь носить в кармане икру жаб да панцири жуков! А мы так надеялись что твоя ненормальность не проявится. Ты опозоришь нас перед соседями, - провизжала Петуния.
Вскоре избитый Гарри лежал на своей кровати в чулане, держась за ноющую руку. Ребра он предусмотрительно старался не трогать. Он с горечью думал о возможном переломе. На самом деле он получил пару легких по меркам разъяренного Вернона ударов по руке и в живот, ведь Дурслю не нужны были проблемы со случайно убитым племянником, но Гарри совсем не казалось, что удары были легкими. Мальчик решил, что лучше бы он был где угодно, но не со своими родственниками. Да лучше бы он умер со своими родителями! Потому что жизнь с Дурслями была хуже любой смерти. С такими мыслями Гарри потерял сознание. Внезапно воздух вокруг мальчика вспыхнул изумрудным сиянием. Когда оно погасло, мальчика на кровати уже не было.
За сотни миль от Литл-Уинтинга, взвыли и завертелись странные приборы, фиксируя магический всплеск. Через секунду стрелка больших часов, стоящих за этими вертящимися штуковинами, упала вниз на отметку «Мертв». Но старый хозяин кабинета уже спал и он так и не узнал об этом происшествии. А к утру стрелка уже остановилась на надписи «В безопасности».
Глава 2. По мертвым пустошам и жизнь в лесу.
Когда Гарри очнулся, вокруг вновь расстилалась серая равнина. Но в отличие от всех его прежних визитов сюда, мальчик впервые сохранил ощущения тела. Рука по-прежнему болела, хотя боль в груди уже не становилась сильнее при каждом вдохе. Сухой мертвый воздух ничем не пах. Было безветренно. Но вот земля под ногами ощущалась даже сквозь подошвы ботинок. Не было ни тепло, ни холодно. Не ощущалось и жизни вокруг. И самое главное, не было того ощущения расположенного безгранично далеко тела. Оно было здесь, с Гарри, со всеми ощущениями, в данный момент приправленные болью. Больше ничто не привязывало его к чулану Дурслей.
Гарри сделал два шага, стремясь перенестись в свою рощу. Снова, как и в его бестелесных посещениях, вокруг него вспыхнуло изумрудное пламя. Мальчик еще не знал, что с того момента, как он впервые воспользовался этим методом для перемещения своего тела, зеленые искры навсегда поселились в его глазах. Они были совсем не заметны, учитывая его природный цвет глаз - изумрудно-зеленый. Пройдет еще много времени до того момента, как сияние охватит его глаза целиком, как пропадут зрачки и белки, и глазницами безраздельно завладеет изумрудное сияние. Сияние силы этого странного для людей места.
Гарри грустно сидел под деревом, держа на коленях букет, и размышлял, куда ему идти дальше. Его книги и его розы теперь остались в прошлом. А еще хотелось спать, но серый прах, по которому он ходил, не вдохновлял мальчика. Ночевать в роще не хотелось. Да, тут было тихо и спокойно, но Гарри просто не привык спать на открытом пространстве. Ни сама роща, ни тени, мелькающие между деревьев, не волновали мальчика. Но бескрайняя серая равнина за пределами рощи внушала опасение. Даже если он переночует в роще, то где потом возьмет еды и воды? Ничего съедобного тут не росло.
К Дурслям возвращаться не собирался. Он все-таки был ребенком, ему нужно было живое существо, которое его примет и поймет. И Гарри начал перебирать в памяти всех знакомых. Вскоре этот перебор оставил одну-единственную кандидатуру - змею, которая сбежала из зоопарка. Но как ее найти? Неожиданно мальчику пришла в голову мысль - если его поняла одна змея, то возможно поймут и другие? А ещё ему надо спрятаться от людей. Иначе полицейские, найдя мальчика, вновь отправят его к Дурслям. И даже если они не узнают о его дяде и тете, то Гарри отправят в приют. А Дурсли всегда описывали приют как крайне ужасное место. Конечно, они могли и соврать, но то, что он там будет никому не нужным, ясно уже сейчас.
Получается, что Гарри нужно безлюдное место со змеями. Похоже, что ему следует направиться в какой-то лес. Мальчик сделал два шага по равнине, мечтая о лесе и шелесте ночного ветра в кронах деревьев. Но он мечтал не просто о произвольном лесе. Вкусив чудес равнины, он мечтал о лесе, чьи деревья поймут его лучше, чем розы.
На окраине одного из волшебных лесов Британии возникла фигурка ребенка и вошла в лес. Вскоре мальчик нашел ручей и попытался определить, можно ли тут заночевать. Его утомленный разум не придумал ничего лучше, чем спросить, глядя в нору под корнями.
- Здесь безопасно?
- Конешшно, - ответил голос из норы, и мальчик забылся долгим сном.
* * *
Когда Гарри проснулся, то обнаружил себя лежащим между корней высокого дерева. Когда он осознал, что это не сон, и что он действительно сбежал от родственников по серой равнине, то мальчик радостно воскликнул:
- Я свободен!
- Ну что ты шумишшь, Говорящий? - раздалось с его плеча.
Повернув голову, Гарри обнаружил, что на нем лежит небольшая болотного цвета змея. Когда Гарри осторожно дотронулся до соседнего корня дерева здоровой рукой, то змея спокойно переползла туда прямо по его телу.
- Зачем ты пришшел в этот лесс?
- Я ищу новый дом.
- Почему ты был вынужден покинуть старое гнездо?
- Мои родственники не принимали меня. Мне надоело быть домашним рабом и игрушкой для битья, принадлежащей кузену. У меня нет никакого желания возвращаться к людям. Я могу остаться здесь?
-Моя земля - твоя земля, Говорящий. Надеюсь, ты найдешшь здессь вссе что нужно для отдыха. Здессь много вкуссных мышей и ессть кусты с ягодами, ессли ты не ешшь мясо. Я знаю, что ессть такие сстранные сущесства, что не едят живую добычу.
-Это хорошо,- сказал Гарри. -А какие у меня ещё варианты в этом лесу?
-Там, в Сердце Леса, где его жизнь спокойно изливается в воздух, где никто не в силах причинить вред другому зверю, живут Старшие. Они велики и сильны, их гнездо поможет тебе. Если хочешь, я передам с другими змеями весть о тебе.
Гарри постепенно начал привыкать к манере общения змеи и обращал все меньше внимания на шипящий акцент того, что казалось ему английской речью.
- Может быть мне следует пойти им навстречу?
- Не вздумай, Говорящий! Безопасную окраину леса от его сердца отделяют многие дни пути даже для меня и моих сородичей. Один ты пропадешь, встретив первую же тварь из середины леса. Ты не сумеешь спрятаться от них. Дождись лучше Старших.
Следующие несколько дней мальчик жил в окрестностях ручья. Он действительно обнаружил, что может прокормиться, в основном за счет дикой малины и земляники, которые уже созрели к началу августа. Его травмы постепенно исцелились. А весть о Говорящем ползла и ползла от одной змеи к другой, избегая окрестных тварей и пробираясь к Сердцу Леса. От ужей к гадюкам, от гадюк к «лиственным теням», что подобно удавам ждут на ветках, подкарауливая неосторожную добычу. От «теней» к руноследам... Наконец, весть о мальчике - Говорящем достигла Старших. Сам старый Суссахесс, прародитель гнезда принял решение о личной встрече с Гарри. Отдав последние советы подруге, старый змей скользнул на «лесные тропы», проложенные природной магией, на те тайные дороги, что доступны лишь единорогам, дриадам, его сородичам, а также сидхе лета и смерти, да немногим магам, которых принял Лес. Приближался момент, когда Гарри встретит своего первого в жизни василиска.
* * *
Через год жизнь Гарри в гнезде Старших, как называли их змеи, была стабильной и счастливой. Как выяснилось, деревья в Сердце Леса чутко прислушивались к пожеланиям мальчика, и вскоре гнездо василисков было окружено неприступной стеной, отделяющей его от окружающего Сердце Темнолесья с его жуткими тварями. А умение договариваться с деревьями крепло с каждым днем. Здесь Гарри наконец обрел семью - Суссахесс и его подруга Ашшимисс заменили ему родителей, а остальные пятнадцать обитателей гнезда стали многочисленными братьями, сестрами и племянниками.
За этот год его одежда истрепалась до невозможности, но умение шить, полученное им при регулярном ремонте своей одежды, ведь за дырки на одежде Дурсли его наказывали, помогло создать себе новую одежду и обувь из сброшенных при линьке шкур, которых всегда было много в гнезде. Цельная шкура в качестве материала, обломанный клык вместо ножа, мелкие полоски тесемок - вот и готовы штаны либо туника. Мальчику даже с лихвой хватало двадцати трехметровой черно-зеленой шкуры Ашшимисс. В конце концов, мальчику надоели ягоды, о которых его чутье подсказывало, что они не ядовиты, и он перешел на вяленое на солнце мясо с травяными приправами. Любого зельевара бы инфаркт хватил от вида того, как мальчик использует редчайшие растительные ингредиенты, но сам Гарри даже не задумывался о ценности той или иной травки. Он даже с юмором думал, что Дурслей надо благодарить за его железный желудок. Это единственная польза от того, что все пригорелое мяло и просроченное молоко доставались ему. В этом лесу он впервые встретил единорогов и сумел поладить с ними. В период выращивания жеребят мальчику часто удавалось достать жирное единорожье молоко. Вскоре он сам наловчился ходить лесными тропами, и у взрослых отпала нужда провожать его куда-то. Теперь мальчика в основном сопровождали самые молодые василиски. А младший во всем гнезде, семидесятитрехлетний Ириссахс так и вообще приноровился путешествовать на мальчике, обернувшись дважды вокруг его тела и положив голову на плечо.
Не забывал мальчик и о чтении. Еще зимой, сидя в гнезде и греясь в теплых кольцах приемного отца, мальчик решил попробовать разнообразить свой досуг и расспросил Суссахесса о «маленьких белых листках, на которых пишут двуногие». Старый василиск рассказал, что в этом лесу есть дом, где когда-то жила со своим отцом его первая хозяйка, выведшая его и его подругу. И что дом этот расположен на втором, малом источнике на окраине леса.
- А потом она уехала искать себе самца и заводить детенышей. А ее родитель покинул дом еще раньше. Теперь в доме никто не живет. Если ты потомок ее гнезда, можешь попробовать войти в дом.
Так Гарри получил доступ к библиотеке, собранной Саласией Слизерин и ее отцом, Салазаром Слизерином, как он узнал из их дневников. Как ни странно, дневники и часть книг были написаны странными черточками, которые одинаково легко мог читать и сам Гарри, и любой из василисков. А вот книги на языке, похожем на современный английский, змеями не могли быть прочтены. Впрочем, многие из этих книг были переводами, сделанными Саласией с книг на змеином языке, написанных ее отцом. Так Гарри получил еще одно доказательство существования магии, уже совершенно избыточное. И хотя много он в книгах не понимал, после прочтения дневников, он взялся именно за книги. А еще он обнаружил в подвале какие-то бутылочки за белой завесой, но пересекать ее не стал.
Однажды Гарри разбил очки, неосторожно перемещаясь «лесной тропой». Но к его удивлению, хуже видеть он не стал. Посмотревшись в ручей, он с удивлением обнаружил на месте привычных ему глаз изумрудное сияние, затопившее глазницы. Спрятавшись в кольцах Суссахесса, мальчик еще долго дрожал от испуга. В конце концов, вспомнив изумрудное сияние, с которым он перемещался по мертвой равнине, он решил, что визиты туда не прошли даром. А через несколько месяцев он начал различать странные разноцветные нити, опутавшие лес. Равнина же так и просто горела изумрудным огнем. Гарри пришлось спешно учиться контролировать это умение.
* * *
Вскоре после девятого Дня Рождения Гарри, произошло еще одно судьбоносное знакомство. В ту ночь Гарри решил во плоти выбраться на серые пустоши, так как залитое ливнем гнездо было ещё хуже, а отогреваться о тела василисков, стесняя их, не хотелось. Но и на пустошах ему не удалось заснуть. Мысли о странных цветах снова не давали ему покоя. Витающие вокруг фигуры людей, которых он сперва так испугался, уже давно не волновали его. В конце концов, Петуния часто читала вслух для Дадли сказки. И во многих упоминались привидения. Полупрозрачные силуэты ему не вредили, и мальчик перестал обращать на них внимание. В конце концов, мальчик с чувством попросил окружающую его рощу:
- Хоть бы кто разумный сюда явился и объяснил мне про эти цветы. Здесь нет и насекомых для опыления, ни чего-нибудь подобного. ЗАЧЕМ они цветут и что это за цветы?
- Это просто проявления смерти и распада. Асфодель цветет, пока не заберет жизнь. Один раз вдохнуть и все. Но нам это не грозит. Серые пустоши для нас дом.
Гарри резко обернулся. За его спиной стоял бледный мужчина в черно-зеленой громоздкой одежде, которая казалась металлической. Гарри вспомнил, что подобное облачение называется доспехами.
- Кто вы, и как вы здесь оказались?
-Давай перейдем на Сидхен, малыш. Если уж ты оказался там, где оканчиваются все жизни чтобы начаться заново, то ты должен понимать язык сил. А что до моего имени, то когда-то меня называли Аидом.
-Меня зовут Гарри Поттер. Но как вы здесь оказались?
-Тир'на'Ног в целом и данная его треть в частности хаотичны и непостоянны. Хотя треть это не совсем корректно. Серые Пустоши не часть Тир'на'Ног, а всего лишь одна из трех точек зрения на него. Впрочем, это пока для тебя слишком сложно. Для начала достаточно знать, сильная воля и близкая этому месту сила может задать для этого хаоса направление изменений. И та же воля влияет на местных обитателей, если хватит умения эту волю правильно сформировать. Ты хотел найти наставника, кто ответит на твой вопрос и на другие, еще не заданные. Я хотел просто куда-нибудь переместиться, сменить место-состояние. Наши воли совпали, и вот я стою перед тобой и отвечаю на вопросы. Серьезных дел у меня сейчас нет, так что я еще долго смогу отвечать на твои вопросы. Но сначала первый урок. Найди меня на пустошах.
И Аид сделал шаг и исчез во вспышке изумрудного сияния. Вскоре мальчик понял, что если его желание смогло позвать сюда одного из местных жителей, а два шага плюс желание оказаться в роще переносили именно туда, то сделав два шага, пожелав попасть к Аиду, рядом с ним и окажешься.
Так Гарри встретил разумных обитателей этого места. Потом было знакомство с Персефоной, парой Аида, с Лираэл, которая ходила в забавном длинном балахоне и с косой за спиной, несмотря на то, что в свои семь тысяч лет была старейшим обитателем всех трех частей изменчивой реальности. Мальчик даже не задумывался, сколько столетий деяния Древнейшей порождают самые жуткие мифы. И сколько написано мифов без всякого обоснования. Там он нашел вдобавок к своим чешуйчатым братьям еще и подругу, Асинтель, молодую заклинательницу из числа сидхе Зимы, хозяев другой трети Тир'на'Ног. Случайная встреча с развоплощенной сидхе вылилась в близкую дружбу, ведь сто лет разницы для сидхе не имеют никакого значения. Гарри стал желанным гостем в одном из Зимних Домов. Особенно его был рад видеть старший зельевар Дома Лунного Снега. Ведь для приготовления ингредиентов для Дыхания Повторной Жизни, спасавшего от бестелесных визитов на Серые Пустоши, нужна была помощь некроманта и целителя. Сидхе любил поговорить за приготовлением ингредиентов, так что любознательный мальчик многое узнал об простых общеупотребительных зельях Зимних. Это был его единственный источник знаний по этой теме, ведь уезжая из дому навсегда, Саласия Слизерин забрала с собой большую часть библиотеки. Там же, на пустошах, Аид познакомил его с Салазаром Слизерином, тысячелетие назад, как выяснилось, ставшим сидхе Лета. Кровный ритуал показал, что Салазар действительно является предком мальчика. И хотя сходу теплых отношений у Гарри с Салазаром не сложилось, он решил восстановить свою родословную, вызывая духи мертвых.
Медленно, следуя советам Аида, мальчик одного за другим вызывал на кровь и имя смутные тени предков, начиная от единственной дочери Салазара и заканчивая двумя последними мертвыми поколениями потомков Слизерина - склочным Марволо и его детьми, сошедшим с ума Морфином и тихой Меропой. Эта тройка была уже не смутными тенями, а полноценными призраками. Они были волшебниками, поэтому задержались здесь, не успев уйти на перерождение, как объяснил Аид. После долгих разговоров и тихих угроз безумцу со стороны Аида, удалось выяснить, что детей у Морфина не было. Значит Гарри - потомок Меропы. Но девушка рассказала, что умерла родами, не успев дать имя младенцу. Раз за разом он прослушивал ее трагическую историю, но так и не смог выяснить, как же могли назвать ее ребенка в этом страшном месте - приюте, которым его пугали Дурсли. От нее Гарри впервые услышал о Хогвартсе... Узнав о действиях директора Диппета, Гарри решил избегать этого места. Впрочем Салазар, который как выяснилось, был одним из основателей этой школы магии, уменьшил опасения мальчика, но все равно посоветовал остерегаться директора. Повторные расспросы некоторых предков только придали опасениям завершенную форму.
Изучение родословной зашло в тупик. Мальчик вернулся к книгам, начав читать «Теорию Магической Силы», написанную Салазаром. Хотя мальчик понимал в книге только выводы в конце каждой главы, он твердо решил разобраться. Даже к Салазару в Пределы Лета приходил. Но тот только рассмеялся и посоветовал потомку взять книгу полегче для начала. Кстати, узнав, что питомцы его дочери живы и здравствуют, сидхе Лета иногда навещал Суссахесса, которого помнил еще маленьким змеенышем. Меж тем время шло. Оставалась неделя до одиннадцатого дня рождения Гарри.
Глава 3. Последняя ошибка Дамблдора.
В тот день Дамблдор заметно нервничал. Утром пришло письмо от полувеликана Хагрида, посланного к Дурслям, о том, что вот уже много лет прошло с того дня, когда Гарри Поттер исчез из чулана. Старому директору казалось, что все его ожидания и планы близки к тому, чтобы пойти прахом. Но что с мальчиком? Ведь каждый полдень, смотря на волшебные часы, показывающие состояние мальчика, Дамблдор видел, что стрелка стоит на делении «Дома». Он еще не знал, что домом для Гарри давно стало другое место. Поднявшись в свой кабинет, Дамблдор бросил беглый взгляд на стрелку и застыл в шоке. Стрелка часов на его глазах переползала из положения «Мертв» в положение «Дома».
Но этого просто не может быть! Дамблдор своей магией проверил часы и выяснил, что за последние месяцы стрелка много раз переходила из одного состояния в другое. Что же такое с мальчиком? Неужели он лежит в постели в коме, и его сердце регулярно останавливается, чтобы быть запущенным заново? Или тут что-то другое? В любом случае, судьбу мальчика необходимо прояснить. И Дамблдор начал ритуал, который переправил всю мощь поисковых заклинаний основателей, благодаря которым появляются имена в книге учеников на поиск одного только Гарри. А стрелка тем временем вернулась в положение «Мертв»...
Вечером, получив с третьей попытки ритуала ответ о местонахождении ребенка, Дамблдор отпустил заклинания замка. Мальчика надо было вытаскивать из полного опасностей волшебного леса поскорее. Директор быстро набросал записку Аластору Грюму, своему ученику и заместителю по Ордену Феникса, и отправил её со своим фениксом Фоуксом, в честь которого и был собственно назван личный отряд величайшего светлого волшебника века. Затем старик воспользовался своим статусом директора, позволявшим игнорировать барьеры Хогвартса и апарировал прямо из Хогвартса...
* * *
Грустный Гарри сидел в теплых кольцах Суссахесса. Сегодня он попытался призвать души своих родителей под присмотром Аида и в обществе Асинтель, которая в очередной раз ночью случайно свалилась с одной из немногих стабильных скал в Пределах Зимы и развоплотилась. Сколько ей ни говорили, что неуместно юной заклинательнице лазать по скалам, вразумление достигнуто не было. Гарри еще рано утром отыскал ее бесплотную фигуру и отвел к той точке, где можно изменить свое состояние-местоположение, перейдя из Серых Пустошей в Зиму. Вернувшись в родную треть Тир'на'Ног, девушка немедля облеклась плотью и пожелала вернуться со своим другом уже во плоти, чтобы посмотреть ритуал.
А ритуалы прошли на редкость неудачно. Джеймс Поттер на зов крови и имени просто не ответил, как будто не являлся родственником, или носил другое имя. А при попытке вызвать Лили Поттер у Гарри резко заболел шрам, который ему оставила автокатастрофа. Подробно расспросив мальчика о его ощущениях, Аид предположил, что Гарри защищен Кровной Вязью, привязывающей жизнь и здоровье ребенка к его семье и позволяющей распределять эффекты проклятий по всем родичам, спасая детей. Для ритуала, как объяснил Аид, требуется добровольная жертва крови для направления связи. Напитывается же ритуал добровольной отдачей жизни. Среди сидхе Смерти и Зимы, способных возродиться после смерти, матери часто защищали так своих детей. Ведь такое чудо, как маленький сидхе было величайшей ценностью для любого Дома. Слишком мало у бессмертных рождалось детей и слишком часто они рождались мертвыми в результате конфликта магии матери и не рожденного ребенка. Летним, не способным к магии крови, к этой странной жертве своей жизни окружающему миру, хотя и умеющим воскресать, приходилось отряжать множество воительниц и заклинательниц для охраны детей. Вот только откуда его могла узнать волшебница без многочисленных поколений предков-волшебников, которые смогли бы сохранить унаследованные от сидхе знания? Ведь никто из родителей Лили, о которых он как-то мельком услышал от тетки, не оказался волшебником и не пришел на зов.
- Не грусти, малыш, чтобы задержаться здесь, надо обладать магией. Серые Пустоши быстро переваривают на защищенную собственной пробужденной магией личность, отправляя обычных людей на перерождение, - сказал ему Аид. - Остатки этих теней есть прах под нами. Не изменяли реальность те, кому твой зов был предназнаен. Чтобы с ними поговорить, тебе придется научиться полноценно воскрешать.
- А ты не мог бы мне помочь? Ты умеешь воскрешать.
- Умею. Но тебе стоит самому научиться, ведь это твоя семья. Несложно будет это. Будь предки твоей матери совсем лишены магии, если бы в них не дремала кровь сидхе, суть хаоса, дарующая власть изменять мир по своей воле, то у них никогда бы не родилась дочь-волшебница.
И вот, когда Гарри предавался грусти в объятьях древнего василиска, над деревьями разошелся с тихим хлопком, сразу привлекшим внимание Гарри. Сверху медленно спустился старик с длинной белой бородой и куском ветки в руке. Оглядев Гарри, Суссахесса, Ашшимисс и Риссашша, одного из внуков прародителей гнезда, старик сказал:
- Гарри, мальчик мой, я спасу тебя от чудовищ...
Затем мальчик взлетел на два метра в воздух и оказался заключен в золотистую сферу. Закрыв глаза, старик махнул прутиком в направлении разворачивающегося к нему Риссашша. Земля рядом с отпрянувшим василиском словно взорвалась, сдирая с несчастного чешую.
К счастью, старик, посчитавший себя в безопасности и пошедший в направлении мальчика, крупно ошибся. Природная магия такого количества василисков просто не нуждалась в зрительном контакте. Вскоре старик превратился в каменную статую, а сфера исчезла. Не окаменел только странный прутик. Тщательно осмотрев его, Гарри обнаружил, что прутик буквально пропитан знакомой ему силой. Точно так же ощущалась сила Лираэл. Но откуда у старика взялся созданный Древнейшей предмет? В утренний свой визит на Серые Пустоши, Гарри сумел захватить палочку с собой. Отыскав Лираэл, мальчик отдал Древнейшей её творение. Та очень удивилась, увидев предмет в его руках, и поблагодарила мальчика. А потом рассказала историю создание этого прутика и двух других артефактов...
Так из мира ушла Бузинная Палочка, первый из Даров Смерти.
* * *
На следующий день появились новые гости: высокий одноногий старик с бешено крутящимся голубым глазом, глаз был единственным на его лице, что было видно под капюшоном; пухленькая жизнерадостная женщина и настоящий великан, чье лицо скрывалось за длинными спутанными прядями волос и огромной клочковатой бородой, оставляя на виду только его глаза, маленькие и блестящие, как черные жуки. Они подошли к статуе вчерашнего нежеланного гостя и внимательно осмотрели её.
- Профессор Дамблдор, какой достойный человек и такая ужасная смерть! Как же мы будем без него!
Великан в буквальном смысле сотрясался от рыданий, а по его лицу катились огромные слезы, скрываясь в густой бороде.
- Похоже, что он встретил василиска и окаменел. Но ведь считается, что эти кошмарные существа вымерли.
- Кто вы и зачем пришли сюда? - прошипел вышедший на поляну с Гарри, положив руки на спины двух названных сестер. Остальные взрослые Старшие, кроме больного Риссашша, окружили поляну и внимательно следили за гостями.
- Похоже, мы окружены, но на нас пока не нападают. Придется быть очень аккуратными, - прорычал одноногий, бешено вращая искусственным глазом. - Надо попытаться поговорить с этим шипящим, как змея, мальчиком. Я только не понимаю, почему мы еще не окаменели. Может это от желания василиска зависит, а не только от того, смотришь ли ты ему в глаза?
Гости настороженно глядели на худощавого мальчика с черными растрепанными волосами и шрамом на лбу, облаченного в тунику и штаны из сброшенной кожи членов его гнезда.
- Я уже почти ... забыл, вроде, этот язык. Может быть, перейдем на Ситхен? - за время, проведенное на Серых Пустошах, этот язык чистой магии стал для него почти родным.
- Не понимаю, последнюю фразу, - взяла на себя переговоры женщина, оттеснив бешеного старика.
- Значит, придется разговаривать так. Кто вы и зачем пришли сюда? - медленно проговорил мальчик.
- Я Поппи Помфри, медсестра в школе магии Хогвартс. Со мной Аластор Грюм, начальник Аврората, а также Хранитель Ключей Хогвартса, Рубеус Хагрид. Мы пришли следом за профессором Альбусом Дамблдором. Он искал Гарри Поттера, чтобы пригласить его в Хогвартс.
- Я слышал и читал о Хогвартсе. Насколько я помню, это школа магии, основанная Салазаром Слизерином и его тремя друзьями. Вроде там директором старая сволочь Армандо Диппет является. Вы нашли того, кого искали, мое имя - Гарри Поттер, - к этому моменту он более или менее освежил в памяти умение говорить по-английски.
- Нет, директором там Дамблдор являлся еще вчера. Гарри, ты так похож на отца... - всплакнул Хагрид.
- К сожалению, на Суссахесса я не похож, что не удивительно. Или вы имеете в виду Джеймса Поттера?
- Да, ты прямо точная его копия, только без очков и со странными глазами. Как ты вообще этим сиянием видеть можешь?
- Странно, что похож. На зов родной крови его дух не ответил... А что касается глаз, то у всех сидхе такие глаза, только цвета разные. Да и у агрессивного старика тоже глаза похожие, только светящиеся силами зимы и полуслепые, он это очками с иллюзией маскирует, наверное. Выглядит так, как будто он остановился посередине пути. Мерзкое существо. Такое впечатление, что он изувечил себя, отрезав половину сущности. Ни чувств, ни привязанностей. Белое сияние и отрицание всех чувств, вот какова его магия, а значит и он сам. Чистый расчетливый свет.
- Как ты можешь такое говорить,- ответил великан. - Профессор Дамблдор самый великий директор, какого только можно представить. Он очень добрый!
Помфри и Грюм тем временем тихо разговаривали между собой.
- Так мальчишка, - начал Грюм, но миссис Помфри прервала его.
- Гарри, расскажи, пожалуйста, как окаменел профессор Дамблдор?
- Он появился на поляне, поднял меня в воздух белой сферой и начал швырять что-то взрывающееся в мою семью. Они защищались. От природной магии такого количества василисков закрытые глаза не спасают.
С противоположной стороны круга раздался шелест. Суссахесс подполз к мальчику и зашипел.
- Что хотят эти гости?
- Старик пришел пригласить меня в школу магии. Эта троица пришла по его следам.
- Ты поедешь туда?
- Да, но буду осторожен. Не уверен, что новый директор будет лучше Диппета. И может захотеть продолжить уничтожение рода Салазара. Надо будет его спросить, чем вызвано подобное.
- Ладно, Гарри, - вмешался Грюм. - Мы хотели бы передать тебе письмо с приглашением в Хогвартс.
Великан начал копаться в своей куртке. Вначале их кармана были вытащены мыши, которых тут же выхватил с ладони нервничающего Хранителя Ключей Ириссахс, по обыкновению обвивший Гарри. Затем какие-то орешки... Наконец, Хагрид достал конверт из кармана пальто и передал мальчику. Гарри вскрыл конверт, вытащил письмо и прочитал:
«ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
Директор: Альбус Дамблдор