Хотя доктор Харпер был человеком невзрачным и маленького роста, о нем говорили, что «он способен добиться всего, чего захочет».
Что давало ему такую возможность?
Всего лишь понимание силы воображения. Допустим, он отправился бы в контору трамвайщика и попросил о встрече. Прошло бы немало времени, прежде чем он действительно увиделся бы с хозяином компании, и тот успел бы понять причину посещения и сформулировать логичный и убедительный повод для отказа.
Сделаем другое предположение. Допустим, свою встречу с трамвайщиком доктор Харпер начал бы так:
— Университету очень нужны средства, и я пришел просить вас о помощи. Вы заработали много денег и в долгу перед общиной, которая позволила вам это сделать. (Что, возможно, полная правда.) Если вы дадите нам миллион, мы поместим ваше имя на здании, которое хотим построить.
Каков был бы результат?
Прежде всего, здесь нет мотива, достаточного, чтобы убедить трамвайщика. Хотя, скорее всего, правда, что он «в долгу перед общиной», сам он с этим не согласился бы. Во-вторых, трамвайщик оказывался в положении нападающего, а не обороняющегося.
Но доктор Харпер, знавший, как применить воображение, предвидел все эти возможности, излагая свое дело. Во-первых, он поместил трамвайщика в положение обороняющегося, сообщив, что не уверен, что сумеет получить согласие совета на прием денег и название корпуса именем благотворителя. Во-вторых, он усилил стремление трамвайщика назвать здание своим именем, упомянув, что эта честь может быть предоставлена его врагу и конкуренту. Больше того (и это тоже не было случайностью), доктор Харпер апеллировал к одной из самых распространенных человеческих слабостей, показав трамвайщику, как тот может увековечить свое имя.
И все это требовало практического применения закона воображения.
Доктор Харпер был искусным торговцем. Когда он просил у людей денег, он всегда мостил дорогу к успеху, указывая человеку, к которому обращался с просьбой, весомую причину, почему он должен пожертвовать деньги; эта причина подчеркивала какое-нибудь преимущество, которое получал человек в результате своего дара. Часто это было преимущество в бизнесе. Или возможность увековечить свое имя, чтобы оно пережило своего носителя. И всегда просьба о деньгах делалась в соответствии с планом, который был заранее тщательно продуман, украшен и усовершенствован с помощью воображения.
Когда «Закон успеха» был еще в зародышевом состоянии, задолго до того как он превратился в систематический курс инструкций и принял письменную форму, автор читал лекцию о философии успеха в небольшом городе в штате Иллинойс.
Среди слушателей был молодой страховой агент, который только недавно занялся этой деятельностью. Выслушав лекцию, он стал применять то, что узнал о воображении, к своему делу по продаже страховых полисов. В лекции говорилось о ценности объединенных усилий, о том, как совместные усилия помогают удовлетворять интересы каждого участника.
Восприняв это замечание, молодой человек тут же составил план, как добиться сотрудничества группы бизнесменов, никоим образом не связанных со страховым бизнесом.
Прежде всего он отправился к крупнейшему бакалейщику города и предложил, чтобы тот предоставлял каждому покупателю, который ежемесячно покупает товаров не менее чем на пятьдесят долларов, тысячедолларовый полис по страхованию жизни. Сам он обязался сообщать всем клиентам об этом договоре и тем самым привлек много новых покупателей. Бакалейщик поместил в своем магазине аккуратно написанный плакат, извещавший покупателей о предлагаемой бесплатной страховке; тем самым он предлагал посетителям ВСЮ бакалею покупать только у него.
Затем молодой страховой агент заглянул на крупнейшую заправочную станцию в городе и договорился с ее владельцем, что тем клиентам, которые весь бензин, масло и другие необходимые для машины вещества будут покупать только у него, предоставляется бесплатное страхование жизни.
Дальше последовал самый крупный в городе ресторан, с владельцем которого была заключена такая же сделка. Кстати, сделка оказалась очень выгодной для хозяина ресторана, и тот очень скоро развернул рекламную кампанию, в которой утверждал, что его пища настолько здоровая и полезная, что те, кто ест в его ресторане, живут долго, поэтому он готов предоставить каждому регулярному посетителю бесплатную страховку жизни на тысячу долларов.
Затем страховой агент заключил догоюры с местным строителем и агентом по продаже недвижимости: те обещали своим клиентам страховку на сумму, достаточную, чтобы оплатить все расходы, если покупатель умрет до того, как строительство закончится.
Теперь этот молодой человек генеральный агент одной из крупнейших в США страховых компаний, со штабквар-тирой в крупнейшем городе Огайо, и зарабатывает гораздо больше двадцати пяти тысяч в год.
Поворотным пунктом в его жизни стал момент, когда он понял, как практически применять закон воображения.
На его план не существует патента. Любой страховой агент, понимающий цену воображения, может повторить его. Если бы я занимался продажей страховок, то использовал бы этот план так: договорился бы с автомобильными дистрибьюторами крупнейших городов, помогая им продавать машины и в то же время, благодаря их усилиям, сам продавал бы все большее количество страховых полисов.
Воображение — самый главный фактор, связанный с искусством торговли. Искусный продавец всегда систематически использует свое воображение. Опытный торговец всегда ищет идеи, которые позволили бы ему расширить дело.
Воображение можно плодотворно использовать даже при продаже незначительных товаров, таких, как галстуки, рубашки, трикотаж и т. п. Давайте рассмотрим, как это можно сделать.
Я зашел в один из лучших магазинов Филадельфии, чтобы купить себе несколько рубашек и галстуков.
Когда я направился к прилавку с гастуками, ко мне подошел молодой человек и спросил:
— Что вам угодно?
Будь я на его месте, я бы этого не спрашивал. Я и так у его прилавка, и он должен был понять, что я хочу посмотреть галстуки.
Я взял с прилавка два или три галстука, бегло осмотрел их, потом положил назад все, кроме светло-синего, который чем-то мне понравился. Наконец положил и этот галстук и принялся рассматривать остальные.
Молодому человеку за прилавком пришла в голову счастливая мысль. Он схватил ярко-желтый галстук, обмотал вокруг пальцев, чтобы показать, как он выглядит в завязанном виде, и сказал:
— Ну разве не красавец?
Я ненавижу желтые галстуки, и продавец совсем не угодил мне, сказав, что считает красивым ярко-желтый. На месте продавца я взял бы светло-синий, которому оказал явное предпочтение, и на его примере показал бы, как вы-глядит завязанный галстук. Наблюдая за тем, как покупатель разглядывает галстуки, какие и как он откладывает, я бы понял, что он предпочитает. Больше того, я бы понял, какой именно галстук ему понравился больше других.
Человек не станет стоять у прилавка и разглядывать товар, который ему не нравится. Поведение любого покупателя дает продавцу возможность понять, преимущества какого товара нужно подчеркнуть, чтобы продать его.
Я перешел к стойке с рубашками. Здесь меня встретил пожилой джентльмен, спросивший:
— Я могу для вас сегодня что-нибудь сделать?
Что ж, подумал я про себя, если он может что-нибудь для меня сделать, так именно сегодня, потому что больше я в этот магазин никогда не зайду. Я ответил, что хочу посмотреть рубашки, и описал нужные мне стиль и цвет.
Джентльмен ответил:
— Простите, сэр, но такие рубашки больше не носят, поэтому мы их не выставляем.
Я ответил, что и сам знаю, что такие не носят, и именно поэтому хочу их носить, если, конечно, найду.
Если что-то способно вызвать раздражение у человека — особенно у человека, который точно знает, чего хочет, и описывает, войдя в магазин, — так это ответ «такое больше не носят».
Такой ответ оскорбителен для человека и почти всегда смертельно опасен для продажи. Если бы я был продавцом, я мог бы все что угодно думать о вкусах покупателя, но мне хватило бы такта и дипломатичности не говорить клиенту, что, по-моему, он не разбирается в своем деле. Я бы, напротив, постарался тактично показать ему, что считаю более предпочтительным, по сравнению с тем, что он спросил, если того, что ему нужно, нет в наших запасах.
Один из самых известных и высоооплачиваемых писателей создал себе славу и состояние простым открытием, что выгодно писать о том, что люди уже знают и с чем они согласны. То же самое правило применимо и к торговле.
Наконец пожилой джентльмен достал несколько коробок и начал выкладывать рубашки, которые ничем не походили на то, что я спросил. Я сказал, что мне ничего не подходит, и направился к выходу, и тут он спросил, не хочу ли я взглянуть на отличные подтяжки.
Вы только подумайте! Начнем с того, что я не ношу подтяжки; больше того, в моем поведении и внешнем виде ничто не говорило о том, что я захочу на них взглянуть.
Продавец может попытаться заинтересовать клиента товаром, о котором тот не спрашивал, но делать это нужно тактично и осмотрительно; продавец должен быть уверен, что покупателю это понравится.
Я вышел из магазина, не купив ни галстуков, ни рубашек и чувствуя раздражение из-за того, что мой вкус по отношению к цвету и стилю был неверно понят.
Чуть дальше по улице я зашел в небольшой, на одного продавца, магазин, в витрине которого были выставлены рубашки и галстуки.
Здесь со мной обошлись совсем по-другому!
Человек за прилавком не задавал ненужных или стереотипных вопросов. Бросив на меня один взгляд, когда я входил, он правильно оценил меня и встретил очень приветливым:
— Доброе утро, сэр! Затем спросил:
— Что вам показать сначала: рубашки или галстуки?
Я ответил, что сначала хочу посмотреть рубашки. Он взглянул на рубашку на мне, спросил размер и тут же начал выкладывать рубашки именно того стиля и цвета, которые я искал, причем я об этом не сказал ни слова. Выложив шесть различных рубашек, он посмотрел, какую я возьму первой. Я по очереди осмотрел каждую и положил их на прилавок, но продавец заметил, что одну из рубашек я разглядывал внимательней, чем остальные, и держал ее в руках дольше. Не успел я ее положить, как продавец взял ее в руки и принялся объяснять, как она сделана. Потом он направился к прилавку с галстуками и вернулся с тремя очень красивыми синими, именно того типа, который я искал, завязал каждый и подержал перед рубашкой, обращая мое внимание на отличную гармонию цветов рубашки и галстука.
Не пробыв в магазине и пяти минут, я купил три рубашки, три галстука и с пакетом под мышкой направился к выходу, зная, что вернусь сюда, когда мне снова понадобятся рубашки и галстуки.
Позже я узнал, что владелец небольшого магазина, в котором я делал покупки, платит ежемесячно аренду 500 долларов и получает достаточный доход, продавая только рубашки, галстуки и воротнички. С такой арендной платой он разорился бы, если бы не его знание человеческой природы, которое помогало ему продавать свои товары почти каждому посетителю магазина.
Я наблюдал, как женщины выбирают шляпки, и всегда удивлялся, как продавцы не могут понять, что нужно именно этой женщине, видя, как она держит шляпку.
Женщина заходит в магазин и просит показать ей несколько шляпок. Продавщица приносит шляпки, а возможная покупательница их примеряет. Если шляпка ей идет, пусть даже слегка, она задержит ее на несколько секунд или минут, но если шляпка ей не нравится, тут же снимет ее с головы, как только продавщица уберет руки.
Наконец попалась шляпка, которая особенно понравилась. Покупательница сообщает об этом способом, который должен понимать любой опытный продавец: убирает волосы под шляпку, сажает шляпку под привычным углом, рассматривает ее сзади с помощью ручного зеркальца. Невозможно не понять этих признаков восхищения. Наконец покупательница снимает шляпку с головы и начинает внимательно ее рассматривать; потом может отложить ее в сторону и примерить другую; в таком случае проницательная продавщица будет держать ту шляпку поблизости и в нужное время снова извлечет ее и попросит покупательницу еще раз примерить.
Внимательно наблюдая за тем, что понравилось и что не понравилось покупательнице, опытная продавщица может за один раз продать женщине три-четыре шляпки; она заметит, что понравилось покупательнице, и сосредоточится именно на этих шляпках.
Это правило применимо ко всем товарам. Если внимательно наблюдать за покупателем, он обязательно покажет, что ему нужно, и если это указание понято, посетитель редко уходит из магазина без покупки.
Я не преувеличиваю, считая, что семьдесят пять процентов клиентов, которые ушли, ничего не купив, сделали это из-за неумения продавцов тактично продемонстрировать товар.
Прошлой осенью я отправился в шляпный магазин, чтобы купить себе фетровую шляпу. Была суббота, середина дня, наплыв покупателей, и потому ко мне подошел один из тех молодых продавцов, которых нанимают в таких случаях. Без видимых причин этот молодой человек достал коричневый котелок и попытался всучить его мне. Я подумал, что он старается позабавить меня, но не стал брать котелок в руки, спросив только: «А сказки по вечерам вы детям не рассказываете?» Он удивленно посмотрел на меня, но не понял, что я хочу сказать.
Если бы я не наблюдал за этим продавцом внимательней, чем он за мной, и не понял бы, что это просто неопьггный молодой человек, которого взяли из-за большого наплыва клиентов, я был бы оскорблен: мало что я терпеть не могу так, как котелки, особенно коричневые.
Случайно происходящее заметил один из опытных продавцов; он подошел, выхватил из рук молодого человека коричневый котелок и с улыбкой в мою сторону спросил: «Какого дьявола ты пытаешься это всучить джентльмену?»
Это помешало мне забавляться, но продавец, сразу признавший во мне джентльмена, продал мне первую же предложенную шляпу.
Посетитель обычно чувствует себя польщенным, если продавец тратит время на изучение его личных вкусов и выкладывает товар, который подходит именно ему.
Несколько лет назад я зашел в один из самых больших магазинов мужской одежды в Нью-Йорке и попросил показать костюм, точно описав, что мне нужно, но не упоминая цену. Молодой человек, готовившийся стать продавцом, ответил, что у них таких костюмов нет, но я заметил именно такой костюм на манекене и обратил на него внимание продавца. Тот сказал:
— А, тот? Но это очень дорогой костюм!
Его ответ меня позабавил, но и рассердил, поэтому я спросил у молодого человека, а что именно во мне свидетельствует, что я не способен купить такой костюм. Тот в замешательстве попытался объяснить, но объяснения были не лучше первого оскорбления, и поэтому я направился к выходу, что-то бормоча про себя насчет «тупоголовых». Но не успел добраться до выхода, как меня перехватил другой продавец, по походке и выражению лица понявший, что я чем-то недоволен.
Очень тактично он завязал со мной разговор, в котором я выложил свое недовольство, и уговорил вернуться и посмотреть костюм. Выходил я из магазина с этим костюмом и двумя другими, которые не собирался покупать.
Такова разница между истинным продавцом и человеком, который только отталкивает покупателей. Позже я привел к этому продавцу двух своих друзей, которые тоже сделали значительные покупки.
Однажды в Чикаго я шел по бульвару Мичиган и увидел в витрине магазина мужской одежды прекрасный серый костюм. Я не собирался покупать костюм, но мне любопытно было узнать цену, поэтому я открыл дверь и, не заходя, просто просунул голову и спросил у первого увиденного человека, сколько стоит костюм в витрине.
И тут последовало хитроумнейшее торговое маневрирование, равных которому мне редко приходилось наблюдать. Продавец понимал, что ему не продать мне костюм, если я не зайду в магазин, поэтому он ответил:
— Вы не зайдете, сэр, чтобы я мог посмотреть цену костюма?
Конечно, он знал цену, но таков был его способ убедить меня, что он и не собирается продавать мне костюм. Мне, разумеется, пришлось быть таким же вежливым, я сказал: «Конечно!» и зашел.
Продавец сказал:
— Будьте любезны, пройдите сюда, сэр, и я посмотрю для вас цену.
Не прошло и двух минут, как я стоял перед зеркалом, со снятым пальто, готовый примерить костюм, точно такой, как на витрине.
После того как я надел костюм, который точно подошел мне (и это не случайно: продавец сумел точно определить мой размер), мое внимание было привлечено к высокому качеству материала. Я провел рукой вверх и вниз по рукаву, как это делал продавец, описывая достоинства ткани, и действительно она оказалась тонкой и приятной на ощупь. К этому времени я снова спросил о цене и, когда мне ответили, что костюм стоит всего пятьдесят долларов, был приятно удивлен: я уже поверил, что он гораздо дороже. Однако когда я впервые увидел его в витрине, моя оценка на глаз была примерно тридцать пять долларов, и сомневаюсь, что заплатил бы больше, если бы не попал в руки человека, который умеет показать все преимущества товара. Если бы первый примеренный мной костюм оказался на два размера больше или на размер меньше, сомневаюсь, что я бы вообще что-нибудь купил, несмотря на то что во всех магазинах костюмы подгоняются под покупателя.
Я купил этот костюм, поддавшись «импульсу момента», как выражаются психологи, и не я один так покупаю. Единственный промах со стороны продавца привел бы к тому, что сделка не состоялась. Если бы на мой вопрос о цене он просто ответил: «Пятьдесят долларов», я поблагодарил бы его и ушел, не глядя на костюм.
Потом в том же году я купил у того же продавца еще два костюма и, если бы жил теперь в Чикаго, покупал бы у него еще, потому что он показывал только такие костюмы, которые подходили лично мне.
В магазине Маршалла Филда в Чикаго больше товаров, чем в любом другом магазине такого типа во всей стране. Больше того, люди сознательно платят в этом магазине больше и чувствуют себя более удовлетворенными, чем если бы купили тот же товар в другом магазине и дешевле.
Почему?
Существует множество причин, среди которых и то, что товар, который почему-либо не подошел, можно вернуть в магазин и обменять на другой или получить назад деньги — как пожелает клиент. Все товары, купленные у Филда, имеют гарантию.
Другая причина, по которой предпочитают покупать у Филда, в том, что здесь товары демонстрируются лучше, чем в других магазинах. Витрины Филда — поистине произведения искусства, как если бы они создавались исключительно как произведения искусства, а не для демонстрации товаров. То же самое справедлию относительно любой выставки товаров в магазине. Во всем заведении Филда товары расставлены гармонично и правильно сгруппированы, что создает «атмосферу» — не воображаемую, а вполне реальную.
Еще одна причина того, что в магазине Филда покупают больше, чем в любом другом, в тщательном подборе продавцов. Редко встретишь в магазине работника, которого не признал бы социально равным себе и не хотел бы иметь соседом. Немало мужчин познакомились со своими будущими женами именно у Фидда, где те работали продавщицами. Товары, купленные у Фидда, упаковываются и заворачиваются более артистично, чем принято в других магазинах, и это еще одна причина того, что люди приходят сюда и платят дороже.
Поскольку речь зашла об искусной упаковке товара, расскажу о том, что случилось с моим другом. Рассказ должен показать людям, занятым в торговле, как можно использовать воображение даже в таком деле.
У этого моего друга был серебряный портсигар, который он носил много лет и которым гордился, потому что это был подарок его жены.
Постоянное использование отразилось на портсигаре. Он прогнулся, на поверхности появились вмятины, петли расшатались и так далее. Наконец мой друг решил отнести портсигар к филадельфийскому ювелиру Колдуэллу для ремонта. Он оставил портсигар и попросил, когда работа будет закончена, прислать к нему в офис.
Примерно две недели спустя великолепный новый до-ставочный фургон с именем Колдуэлла на борту остановился перед офисом моего друга, из машины вышел приятный молодой человек в аккуратной униформе и протянул пакет, искусно упакованный и перевязанный лентой.
У моего друга как раз был день рождения; забыв об оставленном для ремонта портсигаре и видя красивую упаковку, он, естественно, решил, что кто-то прислал ему подарок.
Секретарь и другие служащие собрались вокруг стола и смотрели, как мой друг разворачивает «подарок». Он разрезал ленту, снял внешнюю обертку. Под ней оказалась упаковочная бумага, украшенная золотыми инициалами Колдуэлла и его торговой маркой. Бумагу тоже сняли, а под ней — замечательная коробочка, выложенная плюшем. Коробочку раскрыли, снова сняли бумажную обертку, и мой друг увидел серебряный портсигар. Тщательно осмотрев его, он понял, что это тот самый портсигар, который он отдал в ремонт, но выглядел он совсем по-другому, благодаря воображению менеджера Колдуэлла.
Каждая вмятина была тщательно выправлена. Петли укреплены, весь корпус отполирован и вычищен и сверкал, как новенький.
Все, включая владельца портсигара, восхищенно ахнули.
А счет? Да, он был большим, но стоимость ремонта не казалась слишком высокой. Кстати, все в этой транзакции, включая упаковку портсигара, красивую упаковочную бумагу, золотые печати, ленту, доставку в новом фургоне, аккуратную внешность доставщика, — все это было тщательно рассчитано психологически и давало основания для высокой цены ремонта.
Люди, как правило, не жалуются на высокие цены, если дорогу к ним мостят хорошее «обслуживание» и украшения. Жалуются на высокие цены и плохое обслуживание.
Из этого случая с портсигаром я извлек серьезный урок для себя и, думаю, его должен извлечь любой занимающийся торговлей.
Товары, которые вы продаете, могут стоить запрашиваемой за них цены, но если вы не сумеете их правильно показать и артистично упаковать, покупатель может обвинить вас в том, что вы запрашиваете слишком дорого.
В Филадельфии, на Брод-стрит, есть фруктовая лавка. Тех, кто в нее заходит, встречает молодой человек в униформе, он открывает перед покупателем дверь. Больше ничего он не делает, только открывает дверь, но с улыбкой (даже если эта улыбка тщательно подготовлена и отрепетирована), и поэтому покупатель, заходя в магазин, чувствует, что ему рады. Владелец лавки специализируется на корзинах с фруктами. У входа в магазин на большой доске выписаны даты отплытия из Нью-Йорка океанских лайнеров. Магазин обслуживает тех, кто хочет, чтобы на борт отплывающим друзьям или родственникам доставили корзину с фруктами. Если невеста, жена или близкий друг человека уплывают, этот человек, естественно, хочет, чтобы в определенное время корзина была готова и украшена. Больше того, он не ищет «дешевого» товара.
Все это продавец учитывает. За каждую корзину с фруктами он получает от десяти до двадцати пяти долларов, хотя за углом на расстоянии в один квартал можно найти фрукты не хуже и гораздо дешевле, только они не будут украшены лентами ценой в семьдесят пять центов.
Лавка небольшая, не крупнее обычного фруктового магазина, но владелец платит ежегодную ренту в пятнадцать тысяч, а получает прибыль больше, чем от полусотни обычных фруктовых лотков, просто потому что знает, как украсить и доставить товар, чтобы польстить тщеславию покупателей. зЭто еще одно доказательство ценности воображения. Американцы — я имею в виду всех американцев, а не только так называемых богатых — любят экстравагантные траты больше всех на земле, но когда дело доходит до упаковки, доставки и прочих украшений, не делающих покупки ценнее, они требуют «класса». Продавец, который это знает и умеет подать свой товар с воображением, собирает богатый урожай от своего знания.
И многие продавцы так и поступают.
Продавец, который понимает важность демонстрации, упаковки и доставки товаров, который знает, как угодить капризам покупателей, может получать большую прибыль от продажи самых обычных товаров, и что еще важнее, он делает это и сохраняет покупателей; они идут к нему охотнее, чем к тем, у кого товар дешевле, но нет украшений и службы доставки.