Лариса Ренар
Открывая новую себя
С любовью и благодарностью к каждой из потрясающих женщин, встречающихся на моем пути, несущих в этот мир знания об истинной женственности и готовых делиться этими знаниями.
Наталье Алексеенко — тонкой и мудрой, соединившей отточенность психологических знаний и силу энергетических практик, ведущей женских тренингов, директору центра «Альтернатива».
Светлане Токтон — хранительнице древних знаний.
Раде Лулье — темпераментной итальянке, ученице Ошо, мягко и глубинно ведущей тантрические тренинги.
Мерлин Аткинсон, Анне Лебедевой, Светлане Поповой за то, что открыли для меня вдохновляющий мир коучинга и его эффективных подходов.
Всем моим ученицам и читательницам, подтверждающим могущество передаваемых знаний, делящихся своими успехами и вопросами, а также своими открытиями.
И, конечно же, всем мужчинам, поддерживающим меня и дающим ценные советы.
Моему мужу Андрею Шмакову за его готовность всегда поддержать меня и поделиться своим видением.
Мумину Аъзамхужаеву за его энциклопедические знания, потрясающую мудрость и жизненные уроки.
Владимиру за его открытость и медитативные практики.
Михаилу Ленну за талантливые картины, воплотившие в реальность жриц четырех стихий, круг женской силы и хранительницу обруча.
Директору Академии частной жизни Елене Сунцовой за уникальную способность превратить творческий хаос в законченность и ее веру в проект.
И, конечно же, моему любимому издателю Марии Смирновой за ее готовность рисковать и пробовать новое. Редактору Елизавете Зверевой за идеи и изящество слога.
Веронике Юркус, создающей видеофильмы, за ее режиссерский талант и очарование.
Эта книга стала для меня увлекательным путешествием, и все, кого я встречала на этом пути, открывали мне те крупицы знания, которые постепенно складывались в единую картину. Я благодарна миру за все встречи и возможность нести эти знания дальше.
Часть первая
Круг женской силы
— Пора возвращать миру женскую энергию, — подумала я, открыв глаза, и тут же поразилась своим мыслям. — Что-то не то мне приснилось, если с утра приходят такие идеи. За окном невозмутимо красовался Монблан и светило майское солнце, а на комоде лежал золотой обруч женской силы. Я протерла глаза, стремясь разглядеть сияние драгоценных камней, но не смогла.
— Может, я слишком далеко. — Я потопала к комоду. Но даже при ближайшем рассмотрении камни так и остались частью сна. Я подошла и еще раз полюбовалась тонкой изысканной работой. Представила, как восхищенный Гефест преподносит этот обруч Афродите и знак поклонения и любви, как Афродита любуется бесценным подарком и передает его великой жрице своего храма, как четыре жрицы стихии, замкнув круг женской силы, передают этот обруч той, которая обрела все четыре состояния и смогла получить в дар все четыре камня… Если бы я смогла собрать все камни, то обруч стал бы еще более прекрасным, а я бы получила власть над миром и мужчинами.
— Но где искать камни? — размышляла я. Значит, мне все приснилось — и жрицы стихий, и посвящение, и вручение камней. Не было никакого хеппенинга «Рождение женщины в танце стихий», и все это лишь плод моего воображения… Но прабабушкин дневник не был плодом моего воображения — он лежал рядом с обручем и ждал, когда, же я наконец-то его раскрою и узнаю, как мне собрать все драгоценные камни, наделяющие силой.
— Как же мне собрать все камни для обруча? — спросила я тетушку. Мы сидели на веранде моего дома в Шамани, и я грустно смотрела, как тетушка пакует вещи перед отъездом. Мне безумно не хотелось оставаться одной в огромном доме, вместе с воспоминаниями и сожалениями.
— Может, мне вернуться в Петербург вместе с тобой? — обратилась я к тетушке.
— Нет, милая, ты отправишься в путешествие, но совсем в другое место. Ты должна узнать, как найти все камни священного обруча.
— И где же мне искать эти камни?
— Если бы я знала, где их искать, я бы давно их нашла, но мне не дано этого знать.
— А как я узнаю, где они находятся?
— Только найдя себя!
— Найдя себя? — не поняла я.
— Только найдя себя, прожив все четыре состояния — Девочки, Любовницы, Хозяйки и Королевы, — ты сможешь обрести целостность и собрать драгоценные камни, наделяющие силой. Каждое состояние раскрывает тебе новые грани себя. Состояние Королевы дарит свободу и независимость, умение понять свой путь и свои желания, возможность услышать свой зов и идти по этому пути, невзирая ни на что. Состояние Любовницы наделяет вдохновением и талантом, открывает в тебе страсть к жизни, наполняет увлеченностью и удовольствием. Состояние Девочки помогает оставаться непосредственной и радостной, восторженной и легкой, помогает понимать и принимать свои эмоции, дает гибкость и способность довериться другому. А состояние Хозяйки наполняет уравновешенностью и спокойствием, умением создавать и делиться тем, что создаешь. И самое главное, уверенностью в себе. И каждое из этих состояний помогает тебе открыть и создать новую себя.
— Создавая новую себя… — задумчиво повторила я. — Зачем?
— Создавая себя, женщина творит тот мир, в котором живет. Она создает его силой своих мыслей, силой своих желаний. Это ментальная власть — власть Королевы. Она творит мир силой своих чувств, силой своей любви. Это эмоциональная власть — власть Девочки. Она создает его своей увлеченностью и страстью. Это сексуальная власть — власть Любовницы. И, в конце концов, она совершает маленькое чудо каждый день — готовя обед, украшая дом, рисуя картины, вышивая скатерти. Это физическая власть — власть Хозяйки. Проявляя себя во всех состояниях, ты понимаешь, какое из них в тебе наиболее проявлено и чего ты хочешь. Когда ты поймешь, чего хочешь, тогда сможешь понять, кто ты такая, зачем тебе нужен мужчина и какой он должен быть.
— Что хочу я? — протянула я. — Самый сложный и интересный вопрос. Если бы я знала, чего хочу, я бы это уже имела.
— Если бы я знала, чего хочу, я бы это уже имела, — повторила я слова моей прабабушки, Варвары Васильевны, и начала паковать чемодан. И хотя дневник манил меня и, мне хотелось его дочитать, но самолет в Петербург улетал через три часа, а еще надо было рассчитаться, проститься с Антуаном, хозяином гостиницы, и успеть позавтракать. Быстро собравшись, я пошла завтракать. Спускаясь по лестнице, я снова улыбнулась, глядя на портрет моей прабабушки, и с этой улыбкой вошла в ресторан. Первый, кого я увидела, был Антуан. Он сидел вместе с холеным мужчиной лет тридцати пяти, то ли итальянцем, то ли французом. Увидев меня, Антуан улыбнулся и пригласил к своему столику.
— Знакомьтесь, Лариса Ренар — правнучка владелицы этой гостиницы, княгини Варвары Васильевны Ренар. — Незнакомец вопросительно посмотрел на меня.
— Это портрет вашей прабабушки висит на лестнице?
— Да, — кивнула я.
— Что же, вы на нее похожи! — сказал он тоном, больше похожим на констатацию факта, чем на комплимент.
— Да, она чертовски хороша, — подтвердил Антуан. — Рыжие кудри, бирюзовые глаза и эти ямочки на щечках. — Я не поняла, к кому относится восторженное описание, ко мне или к моей прабабушке, и, смущенно зардевшись, спряталась за чашкой кофе. — Моя прабабушка тоже была русской, — продолжил незнакомец и, поймав мой недоуменный взгляд, с улыбкой пояснил: — А прадедушка — итальянец, но дедушки, бабушки и родители уже французы, и я родился я во Франции. Да, я забыл представиться — Фабиан Капуто, — торжественно произнес он, рассчитывая произвести эффект. Но так как мне его имя ничего не говорило, то я лишь заметила:
— Приятно познакомиться.
Фабиан, видимо, привыкший, что его имя вызывает совсем другую реакцию, был немного обескуражен, хотя старался не подать вида.
— Семья Фабиана очень известна во Франции, — пришел мне на помощь Антуан, — они владеют несколькими старинными замками, превращенными в гостиницы, и Фабиан решил, что небольшой отель в горах заинтересует их постоянных клиентов зимним отдыхом.
— А чем занимаетесь вы? — обратился Фабиан ко мне.
— Веду тренинги для тех, кому нечем заняться долгими зимними вечерами в горах и хотелось бы совершить путешествие не только в горы, но и внутрь себя, — приукрасила я действительность, потому что в данный момент еще только собиралась этим заняться. Но вспомнив наставления древних — говорить о том, что бы вы хотели, как будто бы это у вас уже есть, — решила, что ничего страшного не произойдет, если я немного пофантазирую.
— Это интересно, — вдруг оживился Фабиан. — давно думаю о том, что могло бы увлечь моих гостей, помимо вкусной еды, роскошной обстановки и приятного общества. Но идея тренингов мне как-то не приходила в голову. И как долго длится ваш тренинг?
— Несколько вечерок в течение двух часов, — на ходу придумывала я. — Где-то с четырех до шести. А роскошная обстановка и приятная компания только способствуют успеху тренинга. А тренинг способствует успеху роскошной обстановки и приятной компании.
Фабиан задумался, размышляя над моими словами, а я, взглянув на часы, охнула — до приезда такси оставалось пять минут. Поцеловав в щечку Антуана и послала воздушный поцелуй Фабиану, я помчалась в спою комнату. И только сев в такси, я поняла, что не оставила Фабиану никаких координат. — А может, это судьба? — подумала я и тут же расстроилась еще больше. — Но почему, встретив, как кажется, мужчину своей мечты — умного, аристократичного, интересного и при этом очень красивого, — я веду себя как последняя дура и умудряюсь все испортить! Ну почему, увидев карие глаза, я тут же цепенею и несу всякую чушь и никакие знания мне не помогают?..
— Никакие знания мне не помогают, — пришла я к грустному выводу, проводив тетушку в Петербург. Стоило мне на женевском вокзале увидеть мужчину, похожего на Марка, как все знания тут же вылетели из головы и я начала нести какую-то чушь. И только окончив бессвязную тираду о том, как я ряда, что он вернулся, я осознала, что это совсем не Марк, а совершенно незнакомый мне человек. Когда он обернулся, я увидела странное сочетание карих глаз и светлых волос.
— Когда твоему возвращению так рады, хочется оказаться на месте того человека, встреча с которым столь важна для вас, — грустно проговорил незнакомец, — Давно мне так не радовалась женщина, причем столь прелестная, как вы. Разрешите представиться: Камилль Рей-Милле.
— Вы из Испании?
— Во мне много разных кровей. Мой отец был французским губернатором, а мать — наследница древней династии викингов — датчанка. Так что смесь получилась взрывная. А вас как величать?
— Варвара Васильевна Ренар.
— Варвара Васильевна, — повторил Камилль, словно смакуя мое имя. — Полагаю, вы из России?.. Разрешите угостить вас нежнейшими пирожными, Варвара Васильевна.
Все еще грустя после отъезда тетушки и представив возвращение в одинокий дом, я согласилась.
— И как вам Женева? — спросил Камилль, когда мы сели в милом кафе с видом на реку и заказали пирожные.
— Я живу в Шамани и редко бываю в Женеве, но швейцарский шоколад мне нравится, — пошутила я, отпивая горячего шоколада.
— Да, шоколад действительно хорош, особенно зимой, когда идет снег, а ты сидишь у горящего камина и читаешь Сунь-цзы.
— Сунь-цзы?
— Сунь-цзы, «Искусство войны». Вряд ли надо забивать такую хорошенькую головку правилами ведения войны, у вас, должно быть, другие увлечения?
— Искусство любви, — вырвалось у меня, и я тут же прикусила язычок. Камилль задумчиво на меня посмотрел.
— Что же, очень близкие темы — где любовь, там война, а где война, там любовь. Любовь — это борьба за энергию. Но в битвах побеждает тот, чья любовь сильнее.
— Не понимаю, — покачала я головой.
— По Сунь-цзы наиболее успешным будет тот воин, который войдет во всемирный ритм, то есть в ритм чередования мужских и женских энергий. Сила мужчины зависит от любви и силы женщины. Недаром в старину, захватывая город, прежде всего убивали жену князя, лишая его ее силы и ее любви, и тогда исход битвы был предрешен. И чем важнее битва, тем более сильная женщина должна быть рядом с мужчиной. Меня ждет великая битва, но я уже отчаялся встретить женщину, способную дать мне вдохновение и силу.
— Великая битва, — заинтересовалась я, — и с кем же?
— У каждого мужчины в жизни существует великая битва, — ушел от ответа Камилль. — Вы замужем? — задал он любимый вопрос всех мужчин.
«Чему меня учила тетушка? — начала я лихорадочно вспоминать. — При первой встрече минимальная информация и максимальная интрига, особенно при ответах на самые невинные и простые вопросы».
— Я окружена мужчинами, — уклончиво ответила я.
— Я не сомневаюсь, — улыбнулся Камилль.
— И есть ли среди них очаровательный сыночек?
— Я сама еще ребенок! — опять попыталась я уклониться от вопроса.
— Меня привлекут за совращение несовершеннолетней? — спросил Камилль.
— Нет, — покачала я головой. — Восемнадцать мне уже.
— Слава богу, — с наигранным облегчением вздохнул Камилль. — Как шоколад? Наполняет новыми силами? — перевел он разговор на другую тему, видимо узнав все, что нужно.
— Да, наполняет, говорят, что черный шоколад восстанавливает женскую энергию, — зачем-то решила я удивить Камилля своими познаниями.
— Да, женщине проще, ее наполняют прекрасное, музыка, рукоделие, любование собой, творчество и общение с подругами, магазины и уход за собой, в общем, все, что приносит ей удовольствие. А бедный мужчина — в вечном поиске той, кто наполнит его. — Немного подумав, Камилль тихо добавил: — Но кажется, я нашел женщину, которую искал.
— Кажется, я нашел женщину, которую искал, — услышала я голос Фабиана в телефонной трубке, едва выйдя в понедельник на работу. Погоревав дня два, я решила, что не надо себя мучить бесполезными мечтами, и приказала себе забыть Фабиана. Но, видно, он не забыл той короткой встречи в гостинице.
— Как вы меня нашли? — первое, что я спросила.
— О, это было достаточно трудно, если учесть, что Антуан отказался давать мне ваш номер телефона и я не знаю русского языка, но поискал в Интернете и нашел статью про вас в одном из французских журналов, а все остальное было просто — позвонить в редакцию и попросить ваш телефон. Правда, статья была про рекламу, а не про психологию.
Я покраснела и подумала, как легко было в прошлом веке по имени и фамилии найти человека, но узнать всю его подноготную могли лишь некоторые люди, допущенные к сведениям, а тут любой желающий заходит в Интернет, набирает твое имя и получает массу ссылок. «Надо менять фамилию», — решила я про себя и сказала:
— Да, у меня много творческих проектов. Пока более известны рекламные.
— Но меня больше интересуют психологические. Я подумал о вашей идее создать серию тренингов, посвященных различным психологическим практикам.
«Разве я что-то говорила про серию?» — удивилась я про себя. Как я помню, я всего лишь предложила провести программу в одном из его замков. Но похоже, моя идея обросла новыми подробностями.
— Я совершенно забыл, что еще год назад был приглашен в Петербург читать доклад на семинаре, посвященном гостиничному бизнесу. Прилетаю через неделю и буду рад с вами пообедать или поужинать и обсудить ваше участие в проекте.
— Хорошо, если хотите, я могу вас встретить! — вырвалось меня, и я тут же прикусила язычок.
— Это было бы замечательно! Тогда я позвоню нам завтра сообщу номер рейса. Был рад снова услышать ваш голос, — добавил Фабиан уже другим тоном, а я подумала, что, когда человек говорит по-английски, не поймешь, то ли это просто вежливое прощание, то ли что-то большее.
— С нетерпением жду, когда увижу вас снова.
— С нетерпением буду ждать нашей встречи, — сказал Камилль, провожая меня из кафе.
— Мы собираемся встречаться? — удивилась я.
— Вы позволите навестить рас и Шамани? — Камилль посмотрел на меня таким взглядом, что вместо слов отказа я, словно под гипнозом, кивнула.