Может быть, читателя больше всего здесь удивит слово "полиглот" — что такое? при чем тут полиглот? А это, видите ли, не нюхавший пороха и даже не служивший в армии Марк Михайлович так изволит шутить по поводу того, что Карпов на фронте участвовал во взятии нескольких десятков "языков", за что и получил Золотую Звезду Героя.
Да, в книгах Владимира Карпова, конечно, встречаются ошибки, но просто диву даешься при виде того, за что Дейч поносит его особенно рьяно. Например, привел Карпов на языке оригинала известное латинское изречение "Vox populi — vox dei", приписав его безымянному "мудрому греку". И во втором слове вместо i поставил e. Так, Боже мой, какую сцену закатил ему за эту ошибочку в мертвом языке инженер человеческих душ Дейч, который ведь тоже не знает латынь. Готов был из-за неё, оказывается, даже "бросить сие "историко-документальное издание" в мусорную корзину." Но всё-таки ограничился лекцией: " За семь веков до нашей эры греки не знали латынь: Рим, основанный Ромулом и Ремом в 753 году до н.э., был тогда разве что маленькой деревушкой. И ту знаменитую фразу не грек произнес, а кто-то из римских патрициев, предпочитавших читать Гомера в подлиннике..." Тут ничего невозможно понять, кроме того, кто были Ромул с Ремом и кто есть Дейч. Откуда ему известно, что "знаменитую фразу не грек произнес"? Гомер, бесспорно, великий поэт, и, вероятно, водились римские патриции, которые читали его в подлиннике, т.е. на греческом, но причем здесь всё это? Ведь специалисты утверждают, что знаменитый афоризм восходит не к "Илиаде" или "Одиссее" Гомера, а к "Трудам и дням" Гесиода, жившего в VIII-VII веках до н.э. Самое раннее употребление афоризма зафиксировано в письме английского богослова Алкуины (735-804), посланного в 800 году Карлу Великому (742-814)... Вот в какие дебри завела нас канцерогенная эрудиция писателя Дейча. И он же еще хихикает: "Попутал тов. Карпов. Небось, от сильной образованности". Но каков итог-то? Если 80-летний Карпов спутал греков с римлянами, то комсомолец Дейч — Гомера с Гесиодом. К слову сказать, и в этом эпизоде Марк Михайлович — истинное дитя своего улуса: из-за одной орфографической ошибочки в одном слове (написано E вместо I) он глумится над Героем с таким же точно упоением, с каким его одноулусники Бакланов и Сарнов глумились над дважды Героем С.А.Ковпаком из-за того, что он в одном слове написал Е вместо И. Господи, мистика какая-то: и буквы-то те же самые...
КТО НЕ УМЕЕТ ЧИТАТЬ?
Однако после кратких выдержек обратимся к более пространным текстам нашего комсомольского сатирика. Его статья начинается так: "Двухтомник "Генералиссимус" выпущен в Калининграде в издательстве ФГУИПП "Янтарный сказ". Что такое ФГУИПП, не знаю, но внушает." Это опять-таки изысканный сатирический приём: "не знаю, но внушает". Но почему же он не знает? Тут обычная в нашей жизни аббревиатура, которая расшифровывается так: "Федеральное государственное унитарное издательско-полиграфическое предприятие", что можно прочитать в надлежащем месте не только первого, но и второго тома. Так что изящная ухмылка — "не знаю, но впечатляет"— свидетельствует только о том, что сам мэтр, уверяя, будто Карпов не умеет читать книги, увы, сам страдает этим тяжким недугом.
Пошли дальше по тексту: "Догадываюсь, почему издали "Генералиссимуса" в Калининграде: вряд ли Москва или Петербург взялись бы за подобное издание.". Уел, называется... Но какая темнота, какое убожество содержимого черепной коробки, как отстал человек от живой реальности! Да сейчас можно издать и в Москве и в Ленинграде что угодно. Но В.Карпову по каким-то причинам было лучше, а может быть, просто выгодней издать книгу в Калининграде, вот и всё. А вообще-то, Марк Михайлович, "шоп ты знал", как выражается мой однокашник по Литинституту одессит Гриша Поженян, книги Карпова и в эпоху Госкомиздатов выходили в самых разных издательствах, от Ташкента до Москвы — в "Советском писателе", "Воениздате", Гослитиздате... А то ведь и про статью Дейча могут сказать: "Вряд ли кто, кроме "МК", взялся бы за подобное издание"...
Еще дальше по тексту: "А.Яхонтов в одной из своих книг приводит замечательную историю о том, как в 1986 году ЦК КПСС назначил Карпова главным редактором "Нового мира"..." Минуточку! Во-первых, радакторов назначал не ЦК, а Секретариат правления Союза писателей, ЦК же — утверждал это назначение. Во-вторых, Карпова назначили главным редактором "Нового мира" не в 1986 году, а на пять лет раньше — в 1981-м. Что ж это за работа, Марк Михайлович? Требуете от Карпова точности, а сами? Вы кто по образованию-то? Неужели не знаете, что есть такие литературные энциклопедии, биографические справочники, где можно многое выяснить? А ведь создается впечатление, что вы не только в руках ни разу их не держали, но и не слышали о них.
Дальше: "Новомирцы собрались тогда в редакционном зале, и кто-то со Старой площади, как полагается, представил нового главного". Просто репортаж с места события, да и только. Но опять же, главного редактора представлял не "кто-то со Старой площади", а один из секретарей правления Союза писателей. И что же сказал "кто-то со Старой"? А вот: "Дескать, Карпов В.В., кандидат в члены ЦК, первый секретарь Союза писателей СССР"... Марк Михайлович, не тараканчики ли у вас под лобной костью завелись? Где это видано, чтобы первого секретаря Союза назначали главным редактором журнала данного Союза? Да ведь это, если не отклоняться от профиля "МК", похоже на решение послать на вызов вместо корреспондента Дашеньки самого главреда Павла Гусева. Ничего подобного не было за всю историю СП с 1934 года, что вполне естественно. А бывало наоборот. Именно так и произошло с Карповым: в 1986-м году на VIII съезде писателей СССР по рекомендации партгруппы его избрали первым секретарём... Как же с вами дальше-то говорить, Марк Михайлович?
А дальше, повторю, у вас уж прямое свинство, за которое бьют канделябрами по темечку: "А кроме того (продолжает у Дейча "кто-то со Старой площади"), Карпов — Герой Советского Союза. был разведчиком и захватил 75 "языков"...
Из последних рядов раздался голос:
— Полиглот!
История смешная, но подлинная. Конечно, у шутника и в мыслях не было обидеть Героя". Ну, мера подлинности этой истории и по времени, и по существу, надеюсь, уже никаких сомнений не вызывает. А упомянутый "шутник", возможно, и впрямь не хотел обидеть человека, а был просто болваном, страдающим недержанием речи. Но вы-то, маэстро, в своей статье не раз употребляете гнусное в данном контексте словцо с явным намерением оскорбить старого фронтовика. Как это называется? Не подонством ли?
Вот вы еще уверяете, что, будучи "партийным функционером", Карпов "был брошен на литературу". Функционером, т.е. партийным работником он никода не был, если не считать те четыре года, когда его, уже заслуженного писателя, избрали в ЦК. А в литературу он сам бросился еще в юности, когда учился в Ташкентском военном училище — именно к тому времени относятся его первые публикации. Вы кто, спрашиваю, по образованию-то? Мне Сарнов говорил, что ветеринар. Так ли? Видно, это вас, полупочтеннейший, из честной ветеринарии и бросили против Советской власти, против русской истории, против русской литературы.
58-Я СТАТЬЯ
И вот еще. Вчитайтесь... В.Карпов утверждает, что перед самой войной был осужден по 58-й статье по обвинению в антисоветской агитации. Но, находясь в лагере, обратился к М.И.Калинину с просьбой послать его на фронт и добился своего: направили в штрафную роту. Всезнайка Дейч уверяет, что этого не могло быть : "Во время войны осужденные по 58-й статье из лагерей не освобождались даже по окончании срока заключения (если такое случалось): на то имелось специальное постановление". Допустим. Но — какое постановлевие? Чье? Какой номер? Какая дата?.. Ничего у него нет. А с какой стати кто-то поверит человеку, не отличающему Гомера от Гесиода?
Обратите внимание на слова в скобках: Дейч хочет сказать, что мало кто из заключенных оставался в живых до конца срока. Между тем И.Пыхалов в дотошном исследовании "Время Сталина" (Ленинград, 2001), проанализировав архивные цифры, заключает: "Даже в самые тяжелые 1942 и 1943 военные годы смертность заключенных составляла около 20% в год в лагерях и около 10% в тюрьмах, а не 10% в месяц, как утверждает, к примеру, Солженицын. К началу же 50-х годов в лагерях и колониях она упала ниже 1% в год, а в тюрьмах — ниже 0,5%" (стр.26). Да вот вам живой наглядный пример. Я лично знал известных литераторов — О.В.Волкова, Л.Э.Разгона, Д.С.Лихачева, А.С.Солженицына... Все они благополучно отсидели свои сроки за антисоветчину, и первые трое дожили чуть не до ста лет, а четвертый, скоро отпразднует 85-летие и, судя по всему, еще нас переживет...
"Осужденные по 58-й статье,— продолжает просвещать нас Дейч,— не освобождались даже после окончания срока, И уж тем более — не отправлялись на фронт". Тут — внимание!.. "Правда, в штрафники прямо из лагеря попал Лев Гумилев, осужденный по той же статье. Но такие исключения были единичны". Так надо же соображать: если исключения всё-таки были, то ведь Карпов имел гораздо больше шансов на такое исключение: его посадили в 19 лет — самый солдатский возраст, он на десять лет моложе книжника Гумилёва, у него военное образование и к тому же он еще и отменный спортсмен — чемпион Средней Азии по боксу. Как же его не отпустить на фронт, если он хочет? Другое дело, по этой ли статье он сидел...
А с Гумилевым, как рассказала с его слов в своих "Мемуарах" Э.Герштейн, дело было так: "Лева всё время войны (как увидим дальше, не всё,— В.Б.) был вначале в лагере в Норильске, а потом в качестве вольноёмного работал на норильском же комбинате... Он действительно рвался на фронт, несколько раз подавал заявление — безуспешно. Наконец явился к коменданту, держа на запястье бритву, и пригрозил: "Вот я сейчас вскроя себе вены, своей кровью твою морду вымажу, а тебя будут черти жарить на сковородке" (тот боялся Страшного суда). "Вот так меня и отпустили." Было это в конце 1944 года, и попал он, еще к одному огорчению сердцеведа Дейча, вовсе не в штрафники.
МАРК ДЕЙЧ И ЛЕОН ФЕЙХТВАНГЕР
Кстати, только что у нас двукратно промелькнуло имя еще одного фронтовика — Солженицына. У Карпова вызывают возмущение нынешние "высосанные из пальца публикации о судебных процессах 1937-38 годов". А Дейч ухмыляется: "Иначе говоря — коммунистический привет от разведчика Карпова артиллеристу Солженицыну". Ибо он немного раньше решительно заявил: "Материалы тех процессов, фальсифицированных Сталиным, давно открыты". Тут целый ворох недоумений.
Во-первых, из каких источников писателю известно, что Солженицын — артиллерист? На фронт он попал не с начала войны, а только в мае 1943 года, в батарее же, которой командовал (ведь слово "батарея" многозначно) не было ни одной пушки,— это была батарея звуковой разведки с инструментами да приборами, а не пушками. Во-вторых, что значит, материалы процессов 30-х годов "давно открыты". Не "давно", а тогда же, в ходе самих процессов их материалы печатались и в "Правде", и в "Известиях", и в других газетах: вчера было заседание суда, сегодня мы читали допросы подсудимых. Как сейчас помню!
А где доказательства, каковы они, кто их дал Дейчу, что процессы были фальсифицированы? Ведь один тот факт, что они проходили открыто, на них присутствовали не только представители советской общественности, но также иностранные писатели и журналисты, а реабилитацию осужденных Яковлев провернул закрыто,— одно это навсегда убило всю болтовню о фальсификации.
В своей знаменитой книге "Москва в 1937 году" Фейхтвангер писал: "Пока я находился в Европе, обвинения, предъявленные на процессе Зиновьева, казались не заслуживающими доверия... Но когда я присутствовал на втором процессе, когда я увидел и услышал Пятакова, Радека и их друзей, я почувствовал, что мои сомнения растворились, как соль в воде под воздействием непосредственных впечатлений от того, что говорили подсудимые и как они это говорили... То, что обвиняемые признаются, объясняется очень просто. На предварительном следствии они были настолько изобличены свидетельскими показаниями и документами, что отрицание было бы для них бесцельно."
И кому же я должен верить — писателю с мировым именем, который всё видел своими глазами, или человеку, который ошибается (или лжет?) буквально на каждом шагу.
МАРК ДЕЙЧ И ЛЕВ ТРОЦКИЙ
Но перейдем, наконец, еще ближе к главной теме "юбилейной" статьи Дейча о Владимире Карпове. Он упрекает автора "Генералиссимуса": "А уж что касается Троцкого-сиониста... Такое даже Сталину не пришло в голову!.. На одном из съездов партии кто-то из технических работников стросил Троцкого о его национальности, это было необходимо для статистики. "Я боец мирового пролетариата!"— ответил Троцкий". Какая напыщенная демагогия... Трудно представить себе самого мелкого технического работника того времени, который не знал бы национальность Троцкого.
Дейч уверяет, что "Троцкий ненавидел сионизм". Неужели? Я не знаю, какая разница между сионизмом и еврейским национализмом. Но вот факты. "Бойца мирового пролетариата" назначили наркомом иностранных дел. И кто его правая рука? Адольф Абрамович Иоффе. Он русский?.. Потом "бойца" назначили председателем Реввоенсовета. И кто его заместитель? Эфраим Маркович Склянский. Он татарин?.. Кроме того, стал "боец" еще и наркомом по военно-морским делам. И кто его заместитель? Тот же шестикрылый Эфраим... А кто готовил материал для бесчисленных докладов, речей, статей Троцкого, кто был, как ныне говорят, его спичрайтером? Глазман, Познанский, Сермукс. Может, хоть один из них чуваш? Наконец, кто были жены Троцкого — гречанки? испанки? чукчи? В частности, родная сестра Льва Борисовича Каменева, вторая или третья жена Троцкого, случаем не персиянка была?.. Какая всё это калорийная пища для размышлений о интернационализме Троцкого...
Дейч корить Карпова еще и так: "Ненависть автора к Троцкому столь сильна, что..." Во-первых, ненависть Дейча к Сталину, например, ничуть не меньше, как, впрочем, и желание приукрасить Троцкого. Это видно даже по таким наивным мелочам: Троцкого он ни разу не назвал по его настоящей фамилии Бернштейн, а Сталин у него, видите ли, Джугашвили. Нет, мыслитель, для нашего народа, для всего мира, для истории он был и навсегда останется Сталиным. А "бойца мирового пролетариата" Троцкого просто забудут.
Дейч говорит о бедности сталинской фантазии. Видимо, на фоне его собственной сталинская и впрямь выглядит бедновато: "Идея переселения всех советских евреев в район дальнего (крайнего?) Севера у Сталина действительно была. Осуществить, правда, не успел: помер". Сударь, карты на стол! Откуда взяли? Ну, сколько же можно с других требовать источники, а самому Ваньку валять? Но у него опять ничего нет... Однако почему же Сталин не успел? Ведь умер не в 32 года, как Александр Македонский. Впрочем, тот всего за двенадцать лет царствования столько успел наворочать... А Гитлер? Тоже всего двенадцать лет верховодил, но если бы не Красная Армия да Сталин, истребил бы всех евреев Европы, а потом и до американских добрался бы. Сталин умер на 74-м году, а страной руководил столько лет, сколько Александр Македонский прожил. Так что при желании успел бы... Нет, не он хотел выслать всех евреев на "крайний Север", а некоторые евреи мечтали создать Еврейскую Союзную республику на "крайнем юге" — в Крыму. Источник? А с какой стати я должен его указывать, когда имею дело с такими, как Дейч.
ЗАЧЕМ ЕВРЕЮ ЗАЩИЩАТЬ ГЕСТАПО
Агрессивность Дейча беспередельна, его претензии безмерны. Представьте себе, он не только поносит своих сограждан от разведчика Карпова до Верховного Главнокомандующего, которым обязан своей еврейской жизнью, но еще изображает себя знатоком того, что было по ту сторону фронта и в самой Германии, в нацистской партии.
"К нацистской партии не имели отношения ни гестапо (тайная государственная полиция, государственная!), ни шеф гестапо Генрих Мюллер, который вступил в партию лишь в 1939 году." Дейч, вам же лечиться надо! Ну, хоть об этом подумайте, если можете: как так — вступил в партию и не имел к ней никакого отношения? Я дупускаю, что вы лично вступили в брак, но не имеете никакого отношения к жене, но не так было в нацистской Германии вообще и с Мюллером в частности: он оставался нацистом до конца. А Дейч прёт еще дальше в том же направлении: мол, не только гестапо, но "и РСХА, ведомство Гейдриха, а потом Кальтенбруннера, расшифровывалось как "главное управление имперской безопасности". К партии, помимо членства(!) в ней сотрудников управления, оно также не имело никакого отношения. "Имперский" — это значит "государственный". Ну, прямо-таки абсолютно никакого?!
Вы поняли, читатель? Этот комсомолец утверждает, что в гитлеровской Германии всё государственное не имело никакого отношения к нацизму. Еврей защищает гестапо от принадлежности к нацизму! И только потому, что в его полном названии есть слово "государственная". Еврей защищает от обвинения в нацизме организацию, о которой в "Энциклопедии Третьего рейха" сказано: "Тайная государственная полиция рейха, предназначавшаяся для борьбы с инакомыслящими, недовольными, со всеми противниками нацистского режима, ставшая символом нацистского террора" (с.153). Еврей защищает организацию, которая была учреждена нацистами вскоре после их прихода к власти — 26 апреля 1934 года указом нациста №2 Геринга, тогда премьер-министра Пруссии. Еврей защищает организацию, в "основном законе" о которой говорилось: "На гестапо возлагается задача разоблачать все (!) опасные для государства (Какого? Не нацистского?— В.Б.) тенденции и бороться против них, собирать и использовать результаты расследований, информировать о них правительство (Какое? Не гитлеровское?— В.Б.), держать власти в курсе наиболее важных дел и давать им рекомендации к действию. Гестапо управляет концентрационными лагерями".
Еврей защищает организацию, одним из отделов которой руководил Адольф Эйхман, занимавшийся осуществлением "окончательного решения" еврейского вопроса. Еврей защищает организацию, которая Международным военным трибуналов в Нюрнберге была признана преступной и объявлена вне закона, а большинство её создателей и руководителей, в том числе Геринг, Гиммлер, Кальтенбруннер приговорены к смертной казни.
А что касается Мюллера, то 20 января 1942 года в числе пятнадцати высших нацистских руководителей он участвовал в известной Ваннзеевской конференции, где было принято решение об "окончательном решении" еврейского вопроса. А осенью того же года во исполнение названного решения и по поручению Гиммлера он создал собственную систему концлагерей для уничтожения евреев. Стараниями Мюллера в январе 1943 года в лагерь уничтожения Аушвиц было доставлено 45 тысяч евреев из Голландии, 30 тысяч из Белостока, 10 тысяч из "образцового гетто" Терезиенштадта, 3 тысячи из Берлина...
Но, Господи, зачем нам все эти цитаты, имена, цифры... Наш народ так хорошо знает, что такое гестапо. И только такие как Дейч твердят: "Гестапо? РСХА? Никакого отношения к нацизму! Просто государственные структуры Германии в период 1934-1945 годов." И ведь Дейч не одинок. Вот хотя бы его любимый критик Сарнов. Того не привела в чувство даже гибель в оккупации родственников. Наоборот, она только взбодрила его ненависть к родной стране и к русскому народу. Он уверяет, что "скорей всего" с родствен- никами расправились не подручные Гиммлера и Мюллера, а мы, русские. И тут пора сказать самое главное. М.Дейч в самом конце статьи, обращаясь к В.Карпову, пишет: "После выхода "Генералиссимуса" мне позвонил один ваш близкий приятель. Он долго сокрушался, говорил, что ничего не может понять: по его словам, еще не так давно вы были вполне приличным человеком... Как вы думаете, Владимир Васильевич,— он прав, этот ваш приятель?"
Не знаю, захочет ли отвечать Дейчу Карпов, но я отвечу. Ведь вы, как всегда, ловчите. Ведь хотели-то сказать вот что: "Вы были приличным человеком, а стали антисемитом." Об этом же, по сути, вся ваша статья. Что ж, этот "приятель", если он всё-таки есть, в известном смысле прав: в своей новой книге писатель Владимир Карпов стал другим. Раньше он избегал говорить о сионизме, о еврейском засилье, о наглости и бесстыдстве иных представителей этого племени. Но вы "достали" и его. Сейчас наглость литературных и прочих паразитов, малограмотных и бездарных, никогда не умевших и не умеющих работать, достигла невиданных размеров. Сейчас их цинизм и лживость, их клевета на наше недавнее прошлое стали доходной профессией. И они не внемлют предостерегающему голосу их же соплеменников — Эдуарда Тополя, Юлия Нудельмана и других. Именно они плодят и множат антисемитизм. Но Карпов — не антисемит. В своей новой книге, в отличие от прежних, он лишь уделил внимание еврейскому вопросу. А разве этот вопрос не существовал и не существует у нас?
НА ПОКЛОН К “МОСКАЛЮ”
Анна Серафимова
19 августа 2002 0
Author: Анна Серафимова
НА ПОКЛОН К “МОСКАЛЮ”
С очередной ночевой у меня в гостях Марика, с которой я познакомилась во время туристической поездки в Молдавию. Времена были уже залихватски перестроечные, республики охватил безумный зуд самоопределения, небезопасный для туристов, по этой причине наша группа оказалась недоукомплектованной. У меня было поручение передать лично в руки увесистый пакет родственникам знакомых в одном из молдавских сел (думаю, что таким поручением люди просто экономили на почтовых расходах). Задание я выполнила, для чего мне пришлось с двумя пересадками ехать из Кишинева, сталкиваясь с недоброжелательностью и хамством молдован, пребывавших в эйфории ожидаемого освобождения от русского гнета. Хозяева уговорили заночевать, тем более на обратный автобус я опаздывала. Во дворе накрыли стол, посмотреть на московскую гостью пришло едва ли не полсела. Поначалу все вели себя достаточно корректно, но желание вступить со мной в спор и перевести его в конфликт чувствовалось постоянно. Выпив изрядное количество вина, селяне, то и дело переходившие на молдавский, вдруг возмутились, почему они должны из-за кого-то (т.е. меня) говорить у себя на родине на чужом языке (т.е. на русском). От упреков в неуважении к великому молдавскому народу, язык которого я не удосужилась выучить, приехав в республику на неделю, перешли к более серьезным обвинениям. Распалившееся застолье обвинило меня в том, что я выпила все молдавское вино и слопала все помидоры, которые могли быть проданы на мировом рынке, что давно бы привело к процветанию собравшихся, а не к прозябанию, в каковом они, имеющие шикарные дома, скотину и почти по авто на двор, пребывают. Почему-то они сравнивали себя со Швейцарией и Монако, находили сравнение не в свою пользу, а за разницу в уровне жизни между семейством Гримальди и собой спрашивали с меня. К концу вечера сельский сход потребовал от меня подписания договора о выходе Молдавии из СССР ("Почему вы нас не отпускаете? Мы все хотим свободы"). Мои робкие в силу положения гостьи попытки отбивать натиск борцов за свободу вопросами — ждут ли их на вожделенном мировом рынке с вином и помидорами и как они будут отапливать дома без наших нефти и газа, встречали пафосные отповеди: "Лучину будем жечь, обойдемся! Свобода дороже всего!" Я не могла взять в толк, от чего они хотят освободиться, в чем чувствуют ущемленность, и мне заявили, что им не дают говорить на родном языке, петь, танцевать столько, сколько они бы хотели. А говорить-то кто не дает на молдавском? "Да ты вот! Мы сегодня почти все время из-за тебя одной на чужом языке говорили, потому что ты не удосужилась выучить наш, хотя знала, что едешь в Молдавию". Я жутко пожалела, что вообще притащилась через всю республику с тяжелой сумкой...
Утром, груженная двумя мешками, потащилась обратно. Вечерний страстный разговор не помешал собеседникам запастись моим московским телефоном и адресом, и вскоре после моего посещения с ответным дружественным визитом потянулись обретшие долгожданную свободу молдаване. Численный состав делегаций — бригад строителей, торговок на рынке — и варианты их появления на пороге моей квартиры разнообразны и не лишены остроумия, но сводятся обычно к групповухе (несколько человек сразу) и внезапности. Звонок в дверь, улыбающиеся лица: "О, давно не виделись. Помнишь, как гостила у нас в селе? Теперь вот мы к тебе. Принимай!" Парадокс: получили свободу, пой, пляши, не допускай вкрапления ни одного иностранного словечка в язык — заговорись на нем, о чем мечтали. Но свободолюбцы в полном составе, кто временно, кто насовсем, перебрались к недавним поработителям, быстро насладившись свободой при лучине. Вот и Марика, одна из самых активных участников памятной дискуссии, уже несколько лет работает в магазине-кафе-кулинарии какого-то Нугзара. До устройства на работу она жила у меня и с тех пор регулярно приходит то помыться, то оставить на хранение деньги, то "передохнуть". Работает по 12 часов в день с редкими выходными без всяких документов и медицинской книжки. Т.е. готовящая салаты, выпекающая булочки, торгующая продуктами — несколько лет не проходила медосмотры, а если явно заболевает (кашель, насморк), то убирается хозяином с глаз долой от прилавка на кухню, чихает там в готовые блюда. Живет с такими же товарками в подсобке без окон и дверей вшестером даже без душа, обходятся умывальником, в котором моют посуду и овощи. Посетовала, что соплеменники хозяина навещают их с обременительным постоянством, но ничего не платят и не дарят, не берут во внимание усталость замотанных за двенадцать часов работы барышень. То, что навязываемый джигитами досуг происходит в общей комнате, ей не кажется ненормальным, а вот "неуплата по счету" возмущает.
Понятия "что такое хорошо и что такое плохо" у нас разные — это я поняла еще во время их сплоченной атаки на русских в моем лице в незабываемый вечер. Но гости издалека все время находят, чем меня в этом плане удивить. Развалившаяся после душа на диване Марика сетует, что возраст не позволяет ей заняться более прибыльным ремеслом, которое с успехом освоили ее молодые соотечественницы. "Лилька даже на даче была,— Марика переходит на шепот,— у... (небезызвестный политик), только никому не говори. Она мне по секрету сказала". При этом вскакивает с ложа, скидывает халат, вертится перед зеркалом: "Чем я хуже? Ну и что, возраст? Говорила этому козлу (сутенеру), что готова дешевле работать — не берет. Я за сотню баксов в месяц горбачусь, а эти прошмандовки в день больше имеют". Из ста долларов, получаемых на руки, восемьдесят Марика посылает в Молдавию матери, с которой оставила двоих детей, виденных ею за несколько лет не более пяти раз: отпуск дают раз в два года, не выплачивая отпускных. Один раз она привезла детей в Москву и явилась с ними ко мне, поставив перед фактом и перепоручив все заботы об экскурсиях и питании, поскольку хозяин отгулов ей не дал.
Удивительно, но живущая все эти трудные годы, как и большинство ее земляков в России и за счет России, она находит все новые причины для недовольства и претензий. При этом Нугзара, эксплуатирующего ее нещадно, платящего гроши, считает благодетелем, дающим работу. Разговаривать с ней я даже не умею, как и с другими ее земляками, которые останавливаются у меня и делятся "сокровенным": "Будь моя воля, взорвал бы к черту вашу Москву". — Чем она тебе не нравится? "А чё в ней может нравиться? Пашем, как проклятые, а денег шиш платят. Всю жизнь на вас горбатимся". — Так поезжайте к себе, никто сюда не звал и не держит. "А у нас работы нет". — Так чего же взрывать город, в котором есть работа для вас? "Да паразиты здесь все, туда вам и дорога". — Так поезжайте домой. "А там работы нету..." и т.д. Марика с гордостью сообщила мне, что ее племянник, живущий в Кишиневе, участвовал в широко освещенных у нас акциях протеста против изучения русского языка, за что ему заплатили. "Я тоже против его изучения моими детьми, зачем им нужен чужой язык?" Спрашиваю, не жалеет ли сама, что изучала его в свое время в школе? Да, жалеет, поскольку это была лишняя трата времени. Интересуюсь, как бы она сейчас работала в России, если бы не знала языка. Хлопает глазами. Похоже, не видит связи между изучением когда-то русского и нынешней возможностью работать у нас, давая возможность сводить концы с концами своим детям, ненавидящим наш, ни в чем не повинный, язык.
“ДЖОЗЕФ БРОДСКИ”
Александр Павлов
19 августа 2002 0
Author: Александр Павлов
“ДЖОЗЕФ БРОДСКИ”
Я с удивлением узнал, что в Санкт-Петербурге на Васильевском острове в 2003 году планируется установить памятник американскому гражданину Джозефу Бродски, который у нас назывался Иосиф Бродский, но не удивился, что конкурс на проект и установку монумента будет финансироваться американцами.
Скульптор Эрнст Неизвестный сделал широкий жест и отказался от заманчивого предложения, предоставив молодым ваятелям попробовать свои силы, но тут же дал совет, чтобы лицо Бродского было всем понятно, т.е. узнаваемо. Я тоже хочу попробовать...
15 октября 1963 года в Комарове Бродский знакомится у Анны Ахматовой с Лидией Чуковской. Несколько дней они о чем-то совещаются, а Бродский настолько любезен, что сосед по даче А.Гитович, называет его "холуем". Правда, вскоре приносит свои извинения и Бродскому, и Ахматовой.
Затем в ноябре в газете "Вечерний Ленинград" появился фельетон под названием "Окололитературный трутень", где описывался нетрудовой образ жизни Бродского.
Параллельно по времени идет следствие по крупному валютчику Уманскому. Некий Шахматов, проходящий по этому громкому делу, и, у которого при аресте обнаружили револьвер, заявляет, что револьвер у него уже имелся при попытке совместного с Бродским угона самолета из Самарканда в Афганистан.
Идея и план захвата самолета принадлежат Бродскому. Они скупили все четыре билета для пассажиров маленького самолета типа ЯК-12. Рассчитали время полета без дозаправки горючим. Бродский должен был нанести удар камнем по голове летчика, а Шахматов, сам бывший летчик, взять на себя управление самолетом, обойти радары. Но за час до полета Бродский вдруг передумал: "Я отказался от него (угона — А.П. ) только в самый последний момент. И это произошло не из-за страха, а просто жалко стало, что не увижу каких-то людей..."— признался он в 1982 году Соломону Волкову.
Бродскому предъявили обвинение "в попытке измены Родине", но, поскольку никто из двадцати свидетелей по "делу Уманского" не знали о попытке угона самолета, то Бродского отпустили. Он не сказал всей правды об этом ни Ахматовой, ни Чуковской. А зная правду, они, возможно, ни за что не стали бы его защищать...
Друг Ахматовой писатель Ардов в декабре 1963 года устроил Бродского в психиатрическую больницу имени Кащенко с целью избежать судебного преследования за тунеядство. Но тот вскоре покинул больницу и спрятался в Тарусе на даче друзей известной журналистки Фриды Абрамовны Вигдоровой, которая своими ходатайствами стала основным действующим лицом в освобождении Бродского от суда, а потом и из места ссылки...
Как известно, за Бродского, которого осудили на 5 лет административной ссылки за тунеядство, просили в ЦК Маршак, Чуковский, Твардовский. Жан-Поль Сартр обращался к Микояну и говорил, что в октябре 1965 года в Париже соберутся писатели и тема Бродского будет непременно. Солженицын отказался защищать, сказав: "Еще ни одному писателю ссылка не повредила".
И это была правда. Бродский назвал ее лучшим временем в своей жизни: работал 3-4 часа в день, за полтора года три раза приезжал на несколько дней в Ленинград, а друзья (Найман, Рейн и др.) гостили у него в деревне...
Чем же отблагодарил Бродский и его "команда" за досрочное освобождение? Об Анне Ахматовой они до сих пор печатают грязные слухи, Лидию Чуковскую выставил лицемерной, когда она заявила: "Бродский... освобожденный Бродский. Тот, кого на один месяц и восемнадцать дней не дождалась Фрида". Умирающая Фрида Вигдорова умоляла его приехать к ней проститься. Напоминаю, он был в отпусках три раза за полтора года. "Умереть, спасая поэта,— достойная смерь",— заявил он. О Сартре же сказал следующее: "Его нельзя причислять к интеллектуалам". Это о человеке, который в 1965 году отказался от Нобелевской премии по литературе.
В 1972 году Бродский был выдворен из СССР. В 1980 году получил долгожданное гражданство США: "Есть все-таки какая-то высшая справедливость, что я живу в Америке" — восхищался он.
В 1982 году он призывал создать "интернациональную бригаду для борьбы с советскими войсками в Афганистане".
В 1987 году он получил Нобелевскую премию как американский писатель-эссеист. Сергей Довлатов рассказывал, что кому-то в Нобелевском комитете дали понять, что дни Бродского из-за болезни сочтены и надо поторопиться. Бродский по поводу вручения премии высказался вполне откровенно и цинично: "Это наша команда победила!".
"Будущее не принадлежит ни вере, ни идее, Если что и способно объединить мир, так это деньги... Деньги — это настоящий правитель мира... Поверьте мне: настанет день, когда люди будут отличаться друг от друга только тем, какую они имеют валюту".
...Иосиф Бродский или Джозеф Бродски — гражданин США, американский поэт-лауреат за год до своей смерти объявляет миру и своей "команде": "Я не считаю себя русским интеллигентом", т.е. просьба больше не беспокоиться.
Николай Гумилев, замечательный поэт, муж Анны Ахматовой, сказал ей в 1916 году: "Ты научила меня верить в Бога и любить Россию". Видимо, как и в школе, Бродский был плохой ученик.
ДЕНЬ ЛИТЕРАТУРЫ
19 августа 2002 0
ДЕНЬ ЛИТЕРАТУРЫ
Вышел из печати 8-й, августовский номер "Дня литературы". Передовая Владимира Бондаренко посвящена новым протестным тенденциям в отечественной литературе. В новой рубрике "Русь Православная" — картины и статья Валерия БАЛАБАНОВА, поэзия диакона Владимира НЕЖДАНОВА. Кроме того, в номере: эссе об Иосифе Бродском Александра ПАВЛОВА, проза Виктора ПОТАНИНА, Никиты ГОЛОБОКОВА и Максима СВИРИДЕНКОВА, поэзия Владимира ЛЕНЦОВА, публицистика Алексея ШОРОХОВА, Вячеслава КУПРИЯНОВА и Георгия СУДОВЦЕВА, воспоминания о поэте Владимире Морозове Аркадия ЯРОВОГО, критические работы Ал.МИХАЙЛОВА, Ильи КИРИЛЛОВА, Владимира ВИННИКОВА, Олега ГОЛОВИНА, а также пародия Евгения НЕФЁДОВА на стихи Валерии ШУМСКОЙ.
"День литературы", ведущую литературную газету России, можно выписать во всех отделениях связи по объединенному каталогу "Газеты и журналы России". Индекс 26260. Нами заключен договор с Роспечатью, поэтому требуйте газету во всех киосках Роспечати, во всех городах России. В Москве также спрашивайте газету у распространителей "Завтра" и в редакции газеты, а также в книжных лавках Союза писателей России, журнала "Москва" (на старом Арбате), Литературного института (на Тверском бульваре), в Центральном Доме Литераторов. Наши телефоны: (095) 246-00-54 и 245-96-26. Электронная версия : http:// zavtra.ru/ e-mainame = "note" denlit @rol.ru
Главный редактор "Дня литературы" — Владимир БОНДАРЕНКО.
ВАШИМИ УСТАМИ
Евгений Нефёдов
19 августа 2002 0
Author: Евгений Нефёдов
ВАШИМИ УСТАМИ
ЖЕЛАНИЕ
Валерия ШУМСКАЯ
Из сказки покуда