Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Linux программирование в примерах - Арнольд Роббинс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Приложение С, «Общедоступная лицензия GNU»,

охватывает исходный код GNU, использованный в данной книге.

Соглашения об обозначениях

Как и в любой книге на компьютерную тему, для передачи информации мы используем определенные соглашения об обозначениях. Определения или первое использование термина выделяется курсивом, как слово «Определения» в начале этого предложения. Курсив используется также для выделения, для цитирования других работ и комментариев в примерах. Переменные элементы, такие, как аргументы или имена файлов, выглядят таким образом. Иногда мы используем жирный шрифт, когда нужно усилить мысль.

Вещи, находящиеся на компьютере, обозначаются моноширинными шрифтом, как в случае имен файлов (foo.c) и названий команд (ls, grep). Короткие фрагменты, которые вы вводите, дополнительно заключаются в одинарные кавычки: 'ls -l *.с'

$ и > являются первичным и вторичным приглашениями оболочки Борна и используются при отображении интерактивных примеров. Ввод пользователя выделяется другим шрифтом от обычного вывода компьютера в примерах. Примеры выглядят следующим образом:

$ ls -1 /* Просмотр файлов. Опция - цифра 1, а не буква l */

foo

bar

baz

Мы предпочитаем оболочку Борна и ее варианты (ksh93, Bash) по сравнению с оболочкой С; соответственно на всех наших примерах показана лишь оболочка Борна. Знайте, что правила применения кавычек и переноса на следующую строку в оболочке С другие; если вы используете ее, то на свой страх и риск![8]

При ссылках на функции в программах мы добавляем к имени функции пустую пару скобок: printf(), strcpy(). При ссылке на справочную страницу (доступную по команде man), мы следуем стандартному соглашению Unix по написанию имени команды или функции курсивом, а раздела — в скобках после имени обычным шрифтом: awk(1), printf(3)[9].

Где получить исходные коды Unix и GNU

Вы можете захотеть получить копни программ, которые мы использовали в данной книге, для своих собственных экспериментов и просмотра. Весь исходный код доступен через Интернет, а ваш дистрибутив GNU/Linux содержит исходный код для инструментов GNU.

Код Unix

Архивы различных «древних» версий Unix поддерживаются Обществом наследства UNIX (The UNIX Heritage Society — TUHS), http://www.tuhs.org.

Наибольший интерес представляет возможность просматривать архив старых исходных кодов Unix через веб. Начните с http://minnie.tuhs.org/UnixTree/. Все примеры кода в данной книге из седьмого издания исследовательской системы UNIX, известной также как «V7».

Сайт TUHS физически расположен в Австралии, хотя имеются зеркала архива по всему миру — см. http://www.tuhs.org/archive_sites.html. Эта страница также указывает, что архив доступен для зеркала через rsync. (Если у вас нет rsync, см. http://rsync.samba.org/: это стандартная утилита на системах GNU/Linux.)

Чтобы скопировать весь архив, потребуется примерно 2-3 гигабайта дискового пространства. Для копирования архива создайте пустой каталог, а в нем выполните следующие команды:

mkdir Applications 4BSD PDP-11 PDP-11/Trees VAX Other

rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_Root .

rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_Applications Applications

rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_4BSD 4BSD

rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_PDP11 PDP-11

rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_PDP11_Trees PDP-11/Trees

rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_VAX VAX

rsync -avz minnie.tuhs.org::UA_Other Other

Вы можете пропустить копирование каталога Trees, который содержит извлечения из нескольких версий Unix и занимает на диске около 700 мегабайт.

В рассылке TUHS можно также поинтересоваться, нет ли поблизости от вас кого-нибудь, кто мог бы предоставить вам архив на CD-ROM, чтобы избежать пересылки по Интернету такого большого количества данных.

Группа в Southern Storm Software, Pty. Ltd. в Австралии «модернизировала» часть кода уровня пользователя V7, так что его можно откомпилировать и запустить на современных системах, особенно на GNU/Linux. Этот код можно загрузить с их веб-сайта[10].

Интересно отметить, что код V7 не содержит в себе каких-либо уведомлений об авторских правах или разрешениях. Авторы писали код главным образом для себя и своего исследования, оставив проблемы разрешений отделу корпоративного лицензирования AT&T.

Код GNU

Если вы используете GNU/Linux, ваш дистрибутив поступит с исходным кодом, предположительно в формате, используемом для упаковки (файлы RPM Red Hat, файлы DEB Debian, файлы .tar.gz Slackware и т.д.) Многие примеры в книге взяты из GNU Coreutils, версия 5.0. Найдите соответствующий CD-ROM для своего дистрибутива GNU/Linux и используйте для извлечения кода соответствующий инструмент. Или следуйте для получения кода инструкциям в следующих нескольких абзацах.

Если вы предпочитаете самостоятельно получать файлы из ftp-сайта GNU, вы найдете его по адресу: ftp://ftp.gnu.org/gnu/coreutils/coreutils-5.0.tar.gz.

Для получения файла можно использовать утилиту wget:

$ wget ftp://ftp.gnu.org/ena/coreutils/coreuitils-5.0.tar.gz

/* Получить дистрибутив */

/* ... здесь при получении файла куча вывода ... */

В качестве альтернативы можно использовать для получения файла старый добрый ftp:

$ ftp ftp.gnu.org /* Подключиться к ftp-сайту GNU */

Connected to ftp.gnu.org (199.232.41.7).

220 GNU FTP server ready.

Name (ftp.gnu.org:arnold): anonymous /* Использовать анонимный ftp */

331 Please specify the password.

Password: /* Пароль на экране не отображается */

230-If you have any problems with the GNU software or its downloading,

230-please refer your questions to <gnu@gnu.org>.

... /* Куча вывода опущена */

230 Login successful. Have fun.

Remote system type is UNIX.

Using binary mode to transfer files.

ftp> cd /gnu/coreutils /* Перейти в каталог Coreutils */

250 Directory successfully changed.

ftp> bin

200 Switching to Binary mode.

ftp> hash /* Выводить символы # по мере закачки */

Hash mark printing on (1024 bytes/hash mark).

ftp> get coreutils-5.0.tar.gz /* Retrieve file */

locaname = "note" coreutils-5.0.tar.gz

remote: coreutils-5.0.tar.gz

227 Entering Passive Mode (199,232,41,7,86,107)

150 Opening BINARY mode data connection for coreutils-5.0.tar.gz (6020616 bytes)

######################################################################

######################################################################

...

226 File send OK.

6020616 bytes received in 2.03e+03 secs (2.9 Kbytes/sec)

ftp> quit /* Закончить работу */

221 Goodbye.

Получив файл, извлеките его следующим образом:

$ gzip -dc < coreutils-5.0.tar.gz | tar -xvpf - /* Извлечь файлы */

/* ... при извлечении файла куча вывода ... */

Системы, использующие GNU tar, могут использовать следующее заклинание:

$ tar -xvpzf coreutils-5.0.tar.gz /* Извлечь файлы */

/* ... при извлечении файла куча вывода ... */

В соответствии с общедоступной лицензией GNU, вот сведения об авторских правах для всех GNU программ, процитированных в данной книге. Все программы являются «свободным программным обеспечением; вы можете распространять их и/или модифицировать на условиях общедоступной лицензии GNU в изданном Фондом бесплатных программ виде; либо версии 2 лицензии, либо (по вашему выбору) любой последующей версии». Текст общедоступной лицензии GNU см. в приложении С «Общедоступная лицензия GNU».

Файл Coreutils 5.0 Даты авторского права
lib/safe-read.с © 1993-1994, 1998, 2002
lib/safe-write.c © 2002
lib/utime.c © 1998, 2001-2002
lib/xreadlink.с © 2001
src/du.c © 1988-1991, 1995-2003
src/env.с © 1986, 1991-2003
src/install.с © 1989-1991, 1995-2002
src/link.c © 2001-2002
src/ls.с © 1985, 1988, 1990, 1991, 1995-2003
src/pathchk.c © 1991-2003
src/sort.с © 1988, 1991-2002
src/sys2.h © 1997-2003
src/wc.с © 1985, 1991, 1995-2002
Файл Gawk 3.0.6 Даты авторского права
eval.с © 1986, 1988, 1989, 1991-2000
Файл Gawk 3.1.3 Даты авторского права
awk.h © 1986, 1988, 1989, 1991-2003
builtin.с © 1986, 1988, 1989, 1991-2003
eval.с © 1986, 1988, 1989, 1991-2003
io.c © 1986, 1988, 1989, 1991-2003
main.с © 1986, 1988, 1989, 1991-2003
posix/gawkmisc.с © 1986, 1988, 1989, 1991-1998, 2001-2003
Файл Gawk 3.1.4 Даты авторского права
builtin.c © 1986, 1988, 1989, 1991-2004
Файл GLIBC 23.2 Даты авторского права
locale/locale.h © 1991, 1992, 1995-2002
posix/unistd.h © 1991-2003
time/sys/time.h © 1991-1994, 1996-2003
Файл Make 3.80 Даты авторского права
read.с © 1988-1997, 2002
Где получить примеры программ, использованные в данной книге

Примеры программ, использованные в данной книге, можно найти по адресу: http://authors.phptr.com/robbins.

Об обложке

«Это оружие Джедая …, элегантное оружие для более цивилизованной эпохи. На протяжении тысяч поколений Рыцари Джедай были защитниками мира и справедливости в Старой Республике. От мрачных времен, до Империи».

- Оби-Ван Кеноби -

Возможно, вы удивляетесь, почему мы поместили на обложке легкую саблю и использовали ее во внутреннем оформлении книги. Что она представляет и какое она имеет отношение к программированию под Linux?

В руках Рыцаря Джедай легкая сабля является и мощным оружием, и предметом красоты. Ее использование демонстрирует мощь, знание, контроль над Силой и напряженное обучение для владеющего им Джедая.

Элегантность легкой сабли отражает элегантность оригинального дизайна Unix API. Там также обдуманное, точное использование API и программных инструментов и принципов проектирования GNU привело к сегодняшним мощным, гибким, развитым системам GNU/Linux. Эта система демонстрирует знание и понимание программистов, создавших все их компоненты.

И конечно, легкие сабли — это просто круто!

Благодарности

Написание книги требует большого количества работы, а чтобы сделать это хорошо, нужна помощь от многих людей. Д-р Brian W. Kernighan, д-р Doug McIlroy, Peter Memishian и Peter van der Linden сделали рецензию первоначального предложения. David J. Agans, Fred Fish, Don Marti, Jim Meyering, Peter Norvig и Julian Seward достали разрешения на воспроизведение различных элементов, процитированных по всей книге. Спасибо Geoff Collyer, Ulrich Drepper, Yosef Gold, д-ру C.A.R. (Tony) Hoare, д-ру Manny Lehman, Jim Meyering, д-ру Dennis M. Ritchie, Julian Seward, Henry Spencer и д-ру Wladyslaw M. Turski за предоставление множества полезной общей информации. Спасибо также другим членам группы GNITS. Karl Berry, Akim DeMaille, Ulrich Drepper, Greg McGary, Jim Meyering, Francois Pinard и Tom Tromey, которые предоставили полезную обратную связь относительно хорошей практики программирования. Karl Berry, Alper Ersoy и д-р Nelson H.F. Beebe предоставили ценную техническую помощь по Texinfo и DocBook/XML.

Хорошие технические обзоры не только гарантируют, что автор использует правильные факты, они также гарантируют, что он тщательно обдумывает свое представление. Д-р Nelson H.F. Beebe, Geoff Collyer, Russ Cox, Ulrich Drepper, Randy Lechlitner, д-р Brian W. Kernighan, Peter Memishian, Jim Meyering, Chet Ramey и Louis Taber работали в качестве технических рецензентов для всей книги. Д-р Michael Brennan предоставил полезные комментарии для главы 15. Их рецензии принесли пользу как содержанию, так и многим примерам программ. Настоящим я благодарю их всех. Как обычно говорят в таких случаях большинство авторов, «все оставшиеся ошибки мои».

Я особенно хотел бы поблагодарить Mark Taub из Pearson Education за инициирование этого проекта, за его энтузиазм для этой серии и за его помощь и советы по мере прохождения книги через различные ее стадии. Anthony Gemmellaro сделал феноменальную работу по реализации моей идеи для обложки, а внутренний дизайн Gail Cocker великолепен. Faye Gemmellaro сделал процесс производства вместо рутины приятным. Dmitry Kirsanov и Alina Kirsanova сделали рисунки, макеты страниц и предметный указатель; работать с ними было одно удовольствие.

Наконец, моя глубочайшая благодарность жене Мириам за ее поддержку и ободрение во время написания книги.

Арнольд Роббинс Nof Ayalon ИЗРАИЛЬ

Часть 1

Файлы и пользователи

Глава 1

Введение

Если есть одна фраза, резюмирующая важнейшие понятия GNU/Linux (а следовательно, и Unix), это «файлы и процессы». В данной главе мы рассмотрим модели файлов и процессов в Linux. Их важно понять, потому что почти все системные вызовы имеют отношение к изменению какого-либо атрибута или части состояния файла или процесса.

Далее, поскольку мы будем изучать код в обеих стилях, мы кратко рассмотрим главные различия между стандартным С 1990 г. и первоначальным С. Наконец, мы довольно подробно обсудим то, что делает GNU-программы «лучше» — принципы программирования, использование которых в коде мы увидим.

В данной главе содержится ряд умышленных упрощений. Детали в подробностях будут освещены по мере продвижения по книге. Если вы уже являетесь специалистом в Linux, пожалуйста, простите нас

1.1. Модель файловой системы Linux/Unix

Одной из движущих целей первоначального проекта Unix была простота. Простые понятия легко изучать и использовать. Когда понятия переведены в простые API, легко проектировать, писать и отлаживать простые программы. Вдобавок, простой код часто занимает меньше места и он более эффективен, чем более усложненные проекты.

Поиск простоты направлялся двумя факторами. С технической точки зрения, первоначальные мини-компьютеры PDP-11, на которых разрабатывалась Unix, имели маленькое адресное пространство: 64 килобайта на меньших системах, 64 Кб кода и 64 Кб данных на больших. Эти ограничения относились не только к обычным программам (так называемому коду уровня пользователя), но и к самой операционной системе (коду уровня ядра). Поэтому не только «Маленький — значит красивый» в эстетическом смысле, но «Маленький — значит красивый», потому что не было другого выбора!

Вторым фактором была отрицательная реакция на современные коммерческие операционные системы, которые были без надобности усложнены, со сложными командными языками, множеством разновидностей файлового ввода-вывода и слабой общностью или гармонией. (Стив Джонсон однажды заметил: «Использование TSO подобно пинанию мертвого кита на побережье». TSO — это как раз одна из только что описанных бестолковых систем с разделением времени «для мэйнфреймов.)



Поделиться книгой:

На главную
Назад