Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Кодекс калибра .45 - Виктор Иванович Тюрин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Честно говоря, не помню… Подожди, мы сначала пошли вместе в душ…

«Теперь понятно, почему вся одежда так разбросана, – ухмыльнулся про себя я.

– … потом перебрались на кровать… Э…

– Ладно. Забудь. Мне надо сейчас уйти. Ты как?

– Если ты не против, то я еще немножко посплю, – при этом она громко зевнула.

– Спи. Ключ оставишь у консьержки, – с этими словами я скинул с плеч халат и стал одеваться.

Встреча должна была состояться в рабочем районе. Мик должен был свести меня с человеком, который якобы знал о нахождении таинственного склада. Мне не хотелось привлекать излишнее внимание, поэтому я достал из шкафа одежду более подходящую для подобного путешествия. Куртка, рубашка, брюки. Все не новое, но чистое. Ботинки и кепка были куплены буквально на днях. Одевшись, посмотрел на себя в зеркало: в нем отражался молодой рабочий, решивший навестить свою подружку или посидеть в забегаловке. Еще раз пробежал глазами по просторной куртке.

«Удачно я ее купил. Пистолет нигде не выпирает. Да и кобура подогнана как надо».

Спустившись по лестнице с третьего этажа, подошел к конторке консьержа. За стеклом сидел мальчишка лет тринадцати – четырнадцати.

– Доброе утро, мистер Дантон.

– Может оно и доброе, Бен, но я пока этого не ощущаю. Но я не об этом хотел сказать… Слушай, у меня в квартире осталась девушка…

– Знаю, мистер Дантон, – его веснушчатое лицо при этом расплылось в широкой улыбке. – Вчера вас с ней видел. Вы, счастливчик, сэр. У вас всегда такие красивые девушки, что остается только завидовать.

– Подожди, ты вчера… ночью здесь сидел? Черт! Как-то упустил этот момент…

– Ничего страшного, мистер Дантон. Вы были вчера такой веселый….

– Скажи лучше – пьяный.

– Не скажу, сэр, потому что видел вас таким первый раз за три месяца. Видно вы что-то праздновали, а значит – веселились. Если бы вы через день приходили такой, то тогда бы я сказал, что вы пьяный.

– Смотри, какие интересные рассуждения. Эй! Если ты дежурил – значит, твоя мама снова болеет?

– Да, мистер Дантон. У нее снова ноги опухли. Еле ходит.

– Плохо.

Я порылся в кармане куртки и достал несколько бумажек и монет. Отобрал две долларовые монеты и положил их на стойку.

– Большое спасибо, мистер Дантон. Вы очень щедры…

– Не за что, Бен. Все, я побежал.

Выйдя из подъезда, на минуту задумался: взять такси или пойти пешком, но потом решил, что времени достаточно, а прогулка по свежему воздуху поможет мне стряхнуть с себя остатки похмелья. Пройдя с десяток кварталов, я оказался в нужном мне районе. На перекрестке определился с направлением, но для верности все же решил спросить у хозяина табачной лавки, стоящего на пороге своего заведения, рядом с деревянной фигурой грубо раскрашенного индейца.

– Мистер, как лучше пройти на пятнадцатую улицу?

– Иди прямо, парень. Вон до того желтого дома. Видишь? – я кивнул головой. – После него свернешь направо. Дойдешь до китайской прачечной, перейдешь улицу. Там на углу закусочная. За ней и будет твоя улица. Там еще ломбард есть. Если снова заплутаешься, спроси, где находиться ломбард. Тебе любой скажет!

– Спасибо, мистер.

Завернув за угол желтого дома, я увидел ряды ручных тележек, выстроившиеся по обе стороны вдоль улицы. Продавцами в основном были чехи, поляки, немцы и лишь немного итальянцев. Такие торговые ряды были не редкостью в бедных районах Чикаго. На одних тележках громоздились овощи и фрукты; на других лежали итальянские сыры, завернутые в марлю. Вперемешку с продуктами здесь торговали дешевым домашним платьем и бельем, вязаными вещами, посудой. Свернув от китайской прачечной, от которой несло тяжелым духом сырого белья, я перешел улицу и вскоре остановился перед витриной магазинчика, над которым висела вывеска, гласившая: «Ломбард». Витрина была настолько грязной, что я подумал, какой в ней смысл, если через стекло практически не был виден выставленный товар. Бросил взгляд на часы, а когда поднял глаза, то увидел идущего ко мне Мика с незнакомым мне человеком.

От Мика шел густой запах перегара. Быстро оглядел старика. Его внешность не была похожа на человека, знающего тайну склада. Лицо худое, в морщинах. Руки высохшие, перевитые шнурами набухших вен, заканчивались широкими лопатами – ладонями с черными потрескавшимися ногтями. Потрепанный пиджак. Измятые брюки и стоптанные ботинки довершали его наряд. Бросил на своего информатора сердитый взгляд. Дескать, кого привел? Тот отвел глаза.

– Вы действительно знаете о складе с виски?

– Прежде чем я начну говорить. Мик утверждал, что я получу за свой рассказ доллар. Это правда?

– Да, но только в том случае, если вы действительно знаете нечто ценное для меня! Надеюсь, мы поняли друг друга.

– А как же, парень! Ведь я был одним из грузчиков, которые сгружали те ящики с виски! Мы работали чуть ли не целые сутки, пока не сгрузили весь груз в железнодорожные склады!

– Стоп! Когда это было?!

– Аккурат, за месяц до того дня, когда похоронили мистера Ячменное Зерно.

– Ты тогда работал грузчиком, старик?

– Работал. Не веришь? Дай сюда свою руку, сынок.

Я протянул ему руку. Как только он охватил мои пальцы своей грязной клешней, я вдруг почувствовал, что моя кисть словно попала в тиски.

– Верю, а теперь вернемся к рассказу.

Его рассказ показался мне правдоподобным. Кто-то решил закупить большую партию спиртного в преддверие «сухого закона». Спиртное хранилось в пакгаузах еще две недели. Об этом, как сказал старик, писали в газетах. Правда, не о самой партии виски, а о неудачной попытке воров ограбить один из складов с виски.

– Ты, парень, посмотри газеты. Там, скорее всего, упоминается фамилия владельца груза. Это все. Я рассказал тебе то, что знал.

– Гм. Хорошо. Хоть что-то реальное. Держи! – я протянул ему монету.

– Все по-честному, парень.

Засунув доллар в карман пиджака, старик развернулся и чуть покачивающейся походкой пошел вдоль улицы. Я посмотрел на Мика.

– Держи свой четвертак.

Тот быстро схватил монету дрожащей рукой.

– Откуда ты этого старикана выкопал?

– Он бывший моряк. Сидел в тюрьме. Поговаривают, что даже был пиратом.

Старый моряк меня заинтересовал, я был готов продолжить расспросы, как вдруг услышал русскую речь. О русской общине в Чикаго я знал и раньше, но никак не ожидал, что услышу родной язык прямо сейчас, в этом месте. Резко обернулся. На пороге магазинчика стоял старый еврей, очевидно, хозяин, и вел разговор с молодым мужчиной в офицерском кителе. У того было худое, голодное лицо.

– Слушай, лавочник, три недели тому назад я тебе принес в заклад медальон. Помнишь?!

– Помню, господин хороший. Как не помнить! Деньги принесли?!

– Нет. Ведь ты еще его не продал?! Женщина, которой принадлежит этот медальон, волнуется. Он ей очень дорог! Ты мне просто скажи: да или нет?

– Денег, значит, нет, – констатировал старик, игнорируя вопрос. – А когда будут?

– Хм. В ближайшее время. Обещаю. Слово офицера.

– Хм! – теперь хмыкнул владелец лавки. – Заходи, господин хороший. Посмотрим.

Если бы эта встреча произошла в первые дни моего появления в Америке, я бы кинулся к ним с распростертыми объятиями, но со временем желание общаться с соотечественниками погасло. Да и о чем мне с ними говорить? Так я думал до сегодняшнего дня, но стоило мне услышать родную речь, как нахлынула тоска. Отпустив Мика, я стал ожидать появления русского эмигранта. Что мною руководило? Желание поговорить с земляками? А о чем? Пытаясь разобраться в самом себе, понять, чего хочу на самом деле, я отправился следом за русским эмигрантом, как только тот вышел из лавки. Бывший офицер шел дворами, не глядя по сторонам. На его лице, как я успел заметить, лежало выражение отрешенности. Он пытался закрыться от чужого ему мира, замкнувшись в самом себе. Через это состояние я уже проходил, поэтому понял, что он в Америку приехал недавно. Пару недель – месяц. Не больше.

Идя вслед за ним, я время от времени бросал взгляды вокруг себя. Для этих мест я был неплохо одет, поэтому не мешало быть настороже. Обветшалые дома, черные провалы подъездов, наглых крыс я видел и раньше, но теперь к естественному чувству отвращения примешивалась нотка самодовольства человека, сумевшего выбраться из человеческого ада. Раньше мне частенько приходилось спорить со своей совестью по поводу выбора пути, но с каждым разом ожесточение все чаще сменялось иронией.

«Опять свою совесть чешешь, а она как кошка изогнула спинку и скоро замурлычет: конечно, ты, парень, не виноват. Это тебя, несчастного мальчика, подставили, закинули в чужое время. Выбора у тебя не было, поэтому из-за безысходности ты взялся за пистолет».

Углубившись в свои мысли, я почти забыл о том, зачем иду, как вдруг услышал женский крик. Насторожившись, я замедлил шаг, а вот бывший офицер, шедший впереди меня, неожиданно сорвавшись с места, помчался, не разбирая дороги. Я несколько опешил от неожиданности, но все же ускорил шаг, не забывая при этом старательно обходить кучи гниющего мусора. Завернув за угол дома, я увидел знакомую мне по прежним временам картину – бандиты пришли получить долг по квартирной плате. Пока один из них требовал денег у пары, мужчины и женщины, стоящих у подъезда, двое других громил принялись показательно «учить» бывшего русского офицера в назидание другим квартиросъемщикам, наблюдавших за происходящим. На заданный самому себе вопрос: почему они не начали эту процедуру с мужчины, стоящего у подъезда, я получил ответ, когда подошел ближе. Того, несмотря на шарф, замотанный вокруг шеи, куртку и наброшенную на плечи шинель, бил озноб. Он явно был сильно болен, и стоял на ногах только благодаря помощи молодой женщины. Сбавив шаг, попытался ответить сам себе на вопрос: помочь или нет? Как-никак они мои соотечественники… Только я пришел к этой мысли, как раздался полный сострадания и отчаяния женский крик: – Помогите, ради бога!! Его же сейчас убьют!!

Он был обращен к двум десяткам зрителей, которые с живым интересом наблюдали за происходящим. Бывший офицер лежал на земле, закрыв голову руками, вздрагивая всем телом от наиболее сильных ударов. Я сделал еще несколько шагов, после чего выхватил пистолет и крикнул: – Эй!!

Любопытных, при виде пистолета в моей руке, как ветром сдуло, а те, кто наблюдал из окон, резко отодвинулись вглубь своих квартир. Громила, требовавший деньги, повернулся в мою сторону. Грубое лицо, мясистый нос пьяницы и маленькие, близко посаженные к переносице глаза делали его физиономию на редкость уродливой. При виде оружия он попытался выхватить револьвер из-за пояса, но стоило раздаться щелчку снятого предохранителя, как рука бандита опустилась. Чутье подсказывало ему, что перед ним стоит не просто человек с оружием, а такой же зверь, только более жестокий и сильный.

– Осторожно достань свой пугач и кинь его на землю.

Двое других бандитов после моих слов остановились и замерли, наблюдая за этой сценой глазами, полными тупого недоумения. Грубые лица. Массивные, но теперь уже заплывшие жиром фигуры борцов – тяжеловесов. Главарь, помедлив несколько секунд, вытащил из-за пояса револьвер и кинул его на землю с криком:

– Ты труп!

– Будешь гавкать, когда я тебе разрешу!

В ответ головорез скривил в усмешке рот. Все втрое выжидающе смотрели на меня. Их поведение легко просчитывалось: тупые исполнители, привыкшие уважать только силу.

– Кто сюда вас послал?

– Кто ты такой?! – сделал попытку поддержать свою репутацию главарь. – Ты знаешь, с кем связался?!

– Подойди!

Тот заколебался, но после того как я подкрепил свои слова жестом, качнув стволом пистолета, он подошел, остановившись в паре метров от меня. Его лицо, несмотря на продубленную ветром и солнцем кожу, начало бледнеть.

– Подожди! Давай проясним ситуацию!

– Еще ближе!

Только тот сделал еще шаг, как я с размаха ударил его по носу стволом пистолета. Бандит отшатнулся и дико заорал от боли, прижимая руки к разбитому лицу. Его начавший набирать силу крик оборвал новый удар, угодивший ему в солнечное сплетение. С удовлетворением я стал наблюдать, как головорез медленно сложился пополам и безуспешно пытается восстановить дыхание. Двое громил переглянулись, после чего один из них выхватил короткую дубинку, а в руке другого сверкнуло лезвие ножа. Несмотря на их решительные действия, на их лицах читались страх и растерянность. Я усмехнулся. Жить всем хочется.

– Что застыли?! Взялись – нападайте!

С этими словами я прицелился в бандита с дубинкой в руке. Тот застыл, не сводя испуганных глаз с пистолета. Несколько секунд наблюдал за ним, потом перевел взгляд на корчащегося от боли главаря.

– Ну что, урод?! Еще добавить?!

Подобные им крысы в человеческом обличье всегда готовы вцепиться в глотку более слабому. Они безжалостны и не признают никаких норм, никаких кодексов, кроме одного права – права сильного. Для того чтобы их одолеть, нужно быть сильнее их. Они не понимают слов. Кулак – понимают. Пистолет, упертый в лоб, – понимают. Ногой по яйцам – понимают. В этих случаях вся наглость с таких подонков разом соскакивает. Так же, как и сейчас.

– Хватит, – осипшим от боли голосом простонал бандит. – Поляк. Это его земля.

Если он думал, что на меня подействует сказанное им имя, то явно обманулся в своих ожиданиях. Его босс был мелким главарем банды, подмявшим под себя несколько бедных интернациональных кварталов. Жил с того, что взимал дань с мелких лавочников и торговал дрянным самогоном. Существовал он только потому, что никому из главарей сильных банд и в голову не могла прийти мысль о том, чтобы организовать свой бизнес в нищих кварталах.

– Твой Поляк уверен, что это его территория?! – вкрадчиво и вместе с тем жестко спросил я его.

Вопрос и тон моего голоса заставили отморозка напрячь мозги. В попытке сообразить, что может означать подобный вопрос, он даже перестать стонать.

– На… своей, – наконец неуверенно произнес бандит.

– Нет! Это территория О'Бэниона!

На самом деле я понятия не имел, чья это территория, но имя главаря самой крупной ирландской банды Чикаго произвело на бандитов намного большее впечатление, чем я мог себе представить. У главаря при моих словах отвисла челюсть, а в глазах застыл страх. Он прекрасно знал, что с ним будет, если из-за его промашки возникнет конфликт с ирландцами.

– Не знал. Клянусь могилой матери – не знал!

– Еще раз сунетесь сюда… – я не договорил, а вместо этого демонстративно качнул стволом «кольта».

– Все. Мы уходим, – при этом он вопросительно посмотрел на меня, не двигаясь с места.

«Ишь ты! Зауважал так, что даже разрешение просит, чтобы уйти».

– Иди, – сказал я, одновременно ставя пистолет на предохранитель.

Главарь облегченно вздохнул и, хлюпая разбитым носом, развернувшись, пошел. За ним потянулись двое его громил. Проводив троицу взглядом, я подошел к лежащему на земле эмигранту и помог встать ему на ноги. Тут же к нему подбежала молодая женщина. Теперь я смог более внимательно ее разглядеть. У нее было лицо настоящей русской красавицы. Большие ярко-синие глаза, тонкие черты лица, немножко великоватые, но четко вылепленные, чуть припухлые губы…

«Да она мисс Совершенство!».

Невольно заглядевшись на нее, я даже не сразу обратил внимание на ломаный английский, с которым ко мне обратился больной, сидевший теперь на ступенях.

– Большое спасибо, мистер… за помощь. Не могу выразить… э…вам…

– Что? А! Не надо благодарности. Помог и ладно.

– Вы не просто помогли, вы… спасли нашего… товарища. К сожалению, мы не можем вас принять… как… полагается. Разрешите… представиться. Извините, запаса слов не хватает, – и он перешел на русский язык. – Подпоручик 2-й автомобильной отдельной команды Алексей Андреевич Свидерский. Впрочем… бывший подпоручик. А это Владимир Александрович…

– Бросьте, подпоручик! – резко оборвал его избитый. – Что вы разводите перед ним придворные церемонии! Он такой же бандит, как и те! Вы лучше узнайте, что ему от нас надо?! Ведь эти американцы ничего ни делают просто так!

Неожиданно на мою защиту встала девушка: – Владимир, прошу вас, перестаньте! Пусть так, но вы не смеете оскорблять его подозрениями. Возможно, им руководило душевное благородство и он, как настоящий мужчина, не мог пройти мимо.

При этом она посмотрела на меня. Ее слова и взор я посчитал за своеобразную благодарность и ответил ей восхищенным взглядом. Ее щеки слегка порозовели. Пряча от меня свой взгляд, она снова склонилась над разбитым лицом офицера. Больной поймал мой взгляд и, нахмурившись, сказал, мешая английские и русские слова:

– Гм! Эта девушка… Наталья Александровна Панина… моя невеста.

Очарование роли благородного разбойника, спасшего девушку из лап оголтелых бандитов, тут же потускнело, сменившись чувством незаслуженной обиды. Следом исчезло желание общаться с соотечественниками.

«Вот и делай после этого людям хорошее. Бандитом обозвали вместо благодарности. Хрен вам с бантиком! – но взглянув снова на девушку, я заколебался. – Ты что, окончательно оскотинился? Как-никак земляки».



Поделиться книгой:

На главную
Назад