Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Белый пик - Энтони Горовиц на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Не думал, что увижу тебя так скоро.

— Я тоже не думал, — ответил Алекс. В кабинете стоял ещё один стул. Он сел.

Блант подвинул к себе листок бумаги и пробежал по нему взглядом.

— Ты соображал, что делаешь? — осведомился он. — Кран! Огромные разрушения! От конференц-зала стоимостью в два миллиона фунтов почти ничего не осталось. Чудо, что никто не погиб.

— Те двое с баржи пробудут в больнице несколько месяцев, — добавила миссис Джонс.

— А если бы погиб министр внутренних дел? — продолжал Блант. — Что потом? Ты чем думал?

— Они продавали наркотики, — сказал Алекс.

— Это мы уже поняли. Обычно в таких случаях звонят 999.

— Не нашёл телефон, — вздохнул Алекс. — Я собирался опустить их на стоянку, а кран выключили.

Блант моргнул и махнул рукой — мол, что тут говорить.

— Хорошо ещё, компьютер выдал твой особый статус, — сказал он. — Нам позвонили, и мы всё уладили.

— Не знал, что у меня особый статус.

— Ну а какой же, Алекс? Ты ещё тот фрукт. — Блант на секунду задержал на нём взгляд. — Поэтому ты здесь.

— Вы не отвезёте меня домой?

— Нет. По правде говоря, мы собирались с тобой связаться. Ты нам снова нужен.

— Кажется, ты единственный, кто может справиться с тем, что мы задумали, — добавила миссис Джонс.

— Подождите-подождите, — Алекс закачал головой. — Я и так уже отстал, мне надо учиться. Что, если я откажусь?

Миссис Джоне вздохнула.

— Мы, конечно, можем отвезти тебя обратно в полицию, — сказала она. — Насколько я поняла, они очень хотели с тобой побеседовать.

— Как дела у мисс Старбрайт? — спросил Блант.

Джек Старбрайт. Джек — сокращённо от Джеки или Жаклин, Алекс точно не знал. Она приглядывала за Алексом с тех пор, как погиб его дядя. Эта способная рыжеволосая девушка приехала в Британию изучать юриспруденцию и так здесь и осталась. Само собой, Бланта не интересовало её самочувствие. В прошлую встречу он ясно выразился. Пока Алекс выполняет, что ему говорят, он может жить с Джек в доме дяди. В противном случае её депортируют в Америку, а его возьмут под опеку. Шантаж, ясное дело, чистой воды.

— Нормально, — ответил Алекс. В его голосе слышалась тихая ярость.

Настала очередь миссис Джонс.

— Да ладно, Алекс, — сказала она. — Зачем тебе притворяться обыкновенным школьником?

Она пытались говорить по-дружески, играть в маму. Но Алекс знал, что и у гадюк есть мамы.

— Один раз ты отлично справился, — продолжала она. — Мы даём тебе ещё один шанс показать себя.

— Возможно, большого задания и не получится, — вмешался Блант. — Просто надо кое-что проверить. У нас это называется «найти и доложить».

— А Кроули не может?

— Нам нужен мальчик.

Алекс молчал. Он переводил взгляд с Бланта на миссис Джонс и обратно. Он знал: и тот и другая не задумываясь заберут его из Брукленда и отправят в самое мерзкое учебное заведение. И всё же разве не об этом он мечтал ещё вчера? Опять приключение. Ещё одна возможность спасти мир.

— Ну, ладно, — сказал Алекс. — Что на этот раз?

Блант-кивнул миссис Джонс, и та, развернув леденец, спросила:

— Ты слышал что-нибудь о человеке по имени Майкл Роско?

Алекс на минуту задумался.

— Бизнесмен, который погиб в Нью-Йорке. — Он смотрел новости по телевизору. — Вроде упал в шахту лифта, правильно?

— «Роско Электроникс» — одна из самых крупных компаний в Америке, — сказала миссис Джонс. — Одна из крупнейших в мире. Компьютеры, видеомагнитофоны, DVD-проигрыватели… всё, начиная с мобильных телефонов и заканчивая стиральными машинами. Роско был очень богатым и влиятельным…

— И очень близоруким, — вставил Алекс.

— Ты прав, случившееся выглядит как крайне странный и даже глупый несчастный случай, — согласилась миссис Джонс. — Лифт не сработал. Роско не посмотрел, куда шагает. Упал в шахту и разбился. Так все думают. Но мы в этом не уверены.

— Почему?

— Во-первых, кое-какие детали. В день смерти Роско в «Роско Тауэр» приходил механик Сэм Грин или кто-то на него очень похожий. У нас есть запись камер наблюдения. Он сказал, что должен осмотреть повреждённый кабель. Но в его компании ни о каком повреждённом кабеле не слышали. И никто его не посылал чинить лифт.

— Почему бы не поговорить с ним?

— Действительно. Вот только Грин бесследно исчез. Не исключено, что его убили. Наверное, кто-то занял его место и подстроил несчастный случай.

Алекс пожал плечами.

— Сожалею. Правда, мне жаль мистера Роско. Но я-то при чём?

— Я дойду до этого. — Миссис Джонс помолчала. — Необычно то, что за день до смерти мистер Роско позвонил сюда. Как частное лицо. Он хотел поговорить с мистером Блантом.

— Мы познакомились в Кембридже, — сказал Блант. — Это было очень давно. Мы дружили.

Алекс удивился. Он не думал, что у такого человека, как Блант, могут быть друзья.

— Что он сказал?

— К несчастью, меня не было, и я не смог его выслушать, — ответил Блант. — Договорились связаться на следующий день. И опоздали.

— Вам известно, чего он хотел?

— Я говорила с его помощницей, — сказала миссис Джонс. — Она ничего точно не знала, но, насколько ей было известно, мистер Роско беспокоился за сына. У него четырнадцатилетний сын. Пол Роско.

Четырнадцатилетний сын. Алекс начал понимать, что к чему.

— Пол — единственный сын, — пояснил Блант. — Боюсь, у них с отцом были сложные отношения. Несколько лет назад Роско развёлся, и хотя мальчик решил остаться с ним, они не ладили. Обычные подростковые проблемы, но, если у тебя миллионы-долларов, обычные проблемы становятся невыносимыми. Пол плохо учился. Он прогуливал уроки и проводил время в сомнительных компаниях. У него были неприятности с полицией Нью-Йорка — ничего серьёзного, Роско удалось замять дело, но очень огорчился. Время от времени я разговаривал с Роско. Он переживал за Пола, чувствовал, что теряете ним связь. Но сделать, похоже, ничего не мог.

— Так я вам для чего нужен? — перебил Алекс. — Встретиться с Полом и поговорить о смерти его отца?

— Нет, — сказал Блант и передал папку миссис Джонс.

Она открыла её. Алекс заметил фотографию смуглого мужчины в военной форме.

— Запомни то, что ты слышал о Роско, — сказала она, — потому что теперь я расскажу тебе о другом человеке.

Она показала фотографию Алексу.

— Это генерал Виктор Иванов. Служил в КГБ. До декабря прошлого года возглавлял Службу внешней разведки. Очень влиятельный человек был вторым или третьим лицом в России после президента, но потом с ним тоже кое-что произошло. Несчастный случай на Чёрном море. Взорвался его крейсер… причины не установлены.

— Они дружили с Роско? — спросил Алекс.

— Скорее всего, они никогда не встречались. Но у нас есть отдел, постоянно следящий за мировыми новостями, и их компьютеры выдали крайне интересное совпадение. У Иванова также есть четырнадцатилетний сын. Дмитрий. И нет никаких сомнений в том, что Иванов-младший знаком с Роско-младшим, ведь они посещали одну школу.

— Пол и Дмитрий. — Алекс был озадачен. — Что русский мальчик делал в нью-йоркской школе?

— Он учился не в Нью-Йорке, — вступил в разговор Блант. — Я же говорил, у Роско были проблемы с сыном. И дома, и в школе. Поэтому в прошлом году Роско-старший решил кое-что предпринять. Отправил Пола в Европу, во французский пансион. Знаешь, что такое пансион?

— Кажется, раньше богачи посылали туда дочерей, — сказал Алекс. — Там учили, как вести себя за столом.

— В общем, ты прав. Но эта школа только для мальчиков, не простых мальчиков. Плата за семестр — десять тысяч фунтов. Вот брошюра, взгляни.

Он протянул Алексу тяжёлый квадратный буклет. На обложке золотыми буквами на чёрном фоне было написано:

POINT BLANC

— Это на франко-щвейцарской границе, — сказал Блант. К югу от Женевы. Во французских Альпах, прямо над Греноблем. Произносится на французский манер «Пуан-блан». Буквально — «Белый пик». Своего рода достопримечательность. Дом построен каким-то ненормальным в девятнадцатом веке. Кстати, после его смерти особняк превратили в сумасшедший дом. Во время второй мировой войны его захватили немцы. Там отдыхала партийная и армейская «верхушка». Потом дом ветшал, пока его не приобрёл нынешний владелец. Некий Гриф. Доктор Хьюго Гриф. Он директор школы.

Алекс открыл брошюру и обнаружил цветную фотографию «Белого пика». Блант был прав: таких школ он никогда не видел. Что-то среднее между немецким замком и французским шато, чудо из сказок братьев Гримм. Но больше, чем здание, Алекса поразил пейзаж. Школа расположилась на склоне горы, вокруг только горы; кирпич и камень — и снег кругом. Казалось, школа была там не на месте, её как будто похитили из старинного города и бросили в случайном месте. И ещё ни одной дороги. Снег у самых ворот. Посмотрев повнимательнее, Алекс заметил над зубчатыми стенами современную вертолётную площадку. Наверное, это был единственный способ попасть туда… и единственный способ выбраться оттуда.

Он перевернул страницу.

Добро пожаловать в Академию

БЕЛЫЙ ПИК

Такой шрифт можно найти в меню дорогого ресторана.

…уникальное учебное заведение, гораздо больше, чем просто школа, основано для мальчиков, которым нужно больше, чем может дать обычная образовательная система. Когда-то нас назвали школой для «проблемных детей», но мы не считаем, что это название нам подходит.

Есть проблемы, и есть дети. Наша цель — чтобы они не встречались.

— Не обязательно всё это читать, — сказал Блант. — Тебе достаточно знать, что в академию принимают мальчиков, которых исключили из других школ. Учеников никогда не бывает много. Шесть или семь. Есть и кое-что другое. Во-первых, принимают сыновей только самых богатых…

— Неудивительно, если нужно платить десять тысяч за семестр, — сказал Алекс.

— Ты удивишься, узнав, сколько родителей старается отправить туда своих детей, — продолжал Блант. — Полагаю, достаточно полистать газеты, чтобы понять, как легко сбиться с дороги, если родился под счастливой звездой. Неважно, кто родители — политические деятели или поп-звёзды. Их богатство и слава часто приносят детям неудачи… и чем успешнее родители, тем тяжелее бывает бремя детей. Академию организовали, чтобы разобраться с проблемами сыновей, и по общему мнению, она достигла больших успехов.

— Всё началось двадцать лет назад, — продолжила миссис Джонс. — Тогда список клиентов просто поражал воображение. Разумеется, имена не разглашались. Но могу сказать, что среди родителей тамошних учеников был и бывший вице-президент Америки, ученый — нобелевский лауреат и кое-кто из нашей королевской семьи!

— А ещё Роско и этот самый Иванов, — сказал Алекс.

— Да.

Алекс пожал плечами.

— Значит, совпадение. Как вы и сказали. Два богатых родителя, чьи сыновья учатся в одной школе, погибли в результате несчастного случая. Почему это вам так интересно?

— Потому что я не люблю совпадений, — ответил Блант. — Я в них не верю. То, что для остальных совпадение, для меня заговор. Такая у меня работа.

«Вот сами ею и занимались бы», — подумал Алекс.

— Вы правда считаете, что школа и этот Гриф имеют отношение к обеим смертям? Но почему? Им забыли заплатить за обучение?

Блант не улыбнулся.

— Роско позвонил мне, потому что беспокоился за сына. На следующий день он умер. От источников в русской разведке мы узнали, что за день до смерти Иванов серьёзно поругался со своим сыном. И явно был чем-то озабочен. Видишь связь?

На секунду Алекс задумался.

— Вы хотите, чтобы я отправился в эту школу, — сказал он. — Но как это устроить? Родителей у меня нет, да и богатыми они не были.

— Мы уже всё устроили, — сказала миссис Джонс. Алекс понял, что её план был готов до истории с краном. Даже если бы он не привлёк к себе их внимание, они сами пришли бы за ним.

— Мы обеспечим тебя богатым отцом. Сэр Дэвид Френд подойдёт?

— Френд?.. супермаркеты Френда?

Алекс постоянно встречал это имя в газетах.

— Супермаркеты. Универмаги. Художественные галереи. Футбольные команды. — Миссис Джонс сделала паузу. — Френд, несомненно, в том же клубе, что и Роско. В клубе миллионеров. Он вовлечён в дела правительства и является личным советником премьер-министра. В этой стране мало что происходит без участия сэра Дэвида.

— Мы сделаем из тебя нового человека, — сказал Блант. — Мне бы хотелось, чтобы впредь ты считал себя Алексом Френдом, четырнадцатилетним сыном сэра Дэвида.

— Не сработает, — сказал Алекс. — Всем известно, что у него нет сына.

— Ты не прав, — покачал головой Блант. — Френд ведёт замкнутый образ жизни, а ещё мы придумали такого сына, о котором никакой отец не захочет распространяться. Исключён из Итона. Проблемы с законом… кражи в магазинах, вандализм, хранение наркотиков. Алекс, это о тебе. Сэр Дэвид и его жена Кэролайн не знают, что с тобой делать. Поэтому они записали тебя в академию, и тебя приняли.

— И сэр Дэвид согласился? — спросил Алекс.

Блант хмыкнул:

— Вообще-то ему не очень понравилось — в смысле использовать такого мальчишку, как ты. Но я с ним поговорил — и, да, он согласился помочь.

— Итак, когда я еду в академию?



Поделиться книгой:

На главную
Назад