Тони с криком бросил в нее корзину для белья. Он выиграл себе считанные секунды, не больше. Корзина ее не остановила, совсем. Тварь фактически пробурила плетенку, вращаясь с огромной скоростью в облаке пыли.
Тони сумел прикрыть за собой дверь.
Но закрыть на защелку не успел.
Тварь ударила в дверь изнутри с такой силой, что та захлопнулась. Ударила снова, дерево треснуло и раскололось по всей длине. Потом с другой стороны раздался звук, словно дверь отчаянно царапают коготки десятков крыс… но Тони знал, что это не когти, а зубы. Тварь вгрызалась в дверь.
Стиви тявкал.
Тони потерял дар речи.
Он стоял, окаменев от страха, в голове гудел его собственный голос: «
Но она была полна решимости.
Неимоверной, жестокой решимости.
Тони знал, что ему нужно как-то удержать дверь, иначе чертова тварь снесет ее с петель, но подпереть ее спиной было нереально. Он примерно представлял себе, что станет с его незащищенной спиной, учитывая то, что случилось с корзиной и дверью.
Боже, он даже думать об этом не хотел.
Стиви продолжал тявкать и Тони прикрикнул на него, отчего тот, по своему обыкновению, стал тявкать только громче и пронзительнее.
Червь — боже, потому что это был червь, и уж точно не змея — продолжал атаковать дверь с максимальным упорством. Дверь представляла собой дешевую филенку. На вид может и ничего, но прочности никакой. Сломать ничего не стоит. Щепки и кусочки краски летели в воздух.
Тварь прогрызла еще одну дыру.
Тони был рад, что успел справить нужду, иначе бы он уже лишился ног.
Но он понимал, что здесь без вариантов. Что-то сделать это значит перестать держать дверь, и как только он ее отпустит, мистер Червь проделает у него в заднице новую дыру. В прямом смысле.
Стиви затявкал еще громче.
Дверь буквально разваливалась на части.
Тони был напуган до смерти.
Появилась еще одна дыра, на этот раз напротив его щиколотки. Он увидел, как в нее втиснулась луковицеобразная морда червя. Лента черной слизи свисала из пасти, как слюна.
Потом морда исчезла.
Атаки на дверь прекратились.
Тони прислушался.
Он услышал отвратительное шебуршание, которое, похоже, издавал скользящий по кафелю червь. Потом раздался всплеск, и Тони понадеялся было, что тварь вернулась в трубу. Но та вела себя при атаке настолько агрессивно, что предположение казалось смехотворным. Подобные твари просто так не сдаются.
В ванной стало тихо.
Раздавалось лишь капанье воды.
Даже Стиви перестал тявкать.
Унитазная вода протекла под дверь, и теперь Тони стоял в холодной, зловонной луже. Он ждал. Минуту, две, три. Постепенно он ослабил давление на дверь. Он ждал, что червь снова ударит, но этого не произошло.
В ванной стояла абсолютная тишина.
Он посмотрел на Стиви. Маленькая шавка стояла, наклонив голову, с выражением, вызывавшим у Чарис невероятное умиление. Но Тони знал, что Стиви лишь пытается изображать милашку. Подобное выражение у псов обычно означает
С бешено колотящимся сердцем, Тони отодвинулся от двери.
Черт, да по ней словно молотками дубасили. Огромными, гребаными молотками. Трудно было поверить, что один — хоть и большой и жуткий — червь мог причинить такой ущерб. Черви — мягкотелые существа и, похоже, кому-то нужно об этом напомнить.
В ванной по-прежнему было тихо.
Стиви поднял на него морду, с тем же самым выражением, и Тони передразнил его.
Тони присел возле пса и потрепал его за шерсть.
— Дай бог, чтобы эта тварь ушла, — прошептал он. — В любом случае, нам лучше убираться отсюда, пока она не вернулась.
Поэтому нужен план. На любой план требует действия, а действие означает движение, то есть ему придется повернуться к двери спиной, а ему совсем не нравилась эта идея. Но в ванной было тихо, и он не очень-то верил, что червь сумел бы так затаиться.
Он медленно поднялся на ноги, сморщив нос от жуткого смрада, идущего из ванной. Он не мог понять, что это. Какой-то странный, сырой запах дерьма, мочи, грибной трухи и червивой гнили. Ужасная вонь.
— Будь начеку, Стиви. Услышишь что-нибудь, лай громче.
Он был уверен, что разговаривает сам с собой, но, пятясь в коридор, увидел, что Стиви по-прежнему сидит у двери и сверлит ее холодным, решительным взглядом. Тони вбежал в спальню и стянул с себя мокрые носки. Снял «треники», натянул какие-то джины, накинул толстовку и надел сухие носки. Так-то лучше. Вытащил из шкафа рюкзак. Набил его бутилированной водой и едой. Хватит продержаться, пока они не выберутся из города.
Когда вернулся к двери ванной, Стиви по-прежнему стоял на посту.
Тони натянул резиновые боты, и вытащил из шкафа биту для софтбола. Может, это не лучшее оружие, но она из твердой древесины и сможет легко крушить черепа, ну и червей, наверное.
— Окей, Стиви, — сказал он. — Я хочу посмотреть. Вдруг тварь ушла, но я должен знать наверняка.
Стиви одарил его знакомым взглядом.
Тони подошел к двери, и, не колеблясь, открыл ее, живот словно пронзила белая стрела страха.
Ничего.
В ванной творился полный бардак, но червя видно не было. В ванне ничего. И в раковине ничего. От унитаза почти ничего не осталось, кроме основания, которое было крепко привинчено к полу, и черной, уродливой трубы слива.
Тони вздохнул, и опустил биту.
Это какой-то палтус, мутировавший за долгие годы нахождения в зловонной тьме. Единственный в своем роде.
Убеждая себя в этом, Тони почувствовал себя лучше. Действительно, гораздо лучше… хотя он понимал, что больше никогда не сядет на унитаз голым задом, выставляя его напоказ подземному, кишащему червями кошмару.
— Окей, давай-ка выбираться отсюда, — сказал он. — Навестим Стефани, или заглянем к О'Коннорам.
Тут из трубы послышался всплеск. Это была не просто вода, и Тони знал это.
— Черт, — воскликнул он.
6
— Что на этот раз?
— Сюда! — закричала Кэтлин. — Поторопись, ради бога!
Пэт Макенридж вздохнул. Он выглянул из окна и посмотрел на свой «Додж Рэм», стоящий на подъездной дорожке. Потом повернулся и пошел по коридору. — Где ты, черт побери?
— Здесь, внизу! Поторопись!
Боже, пусть лучше это будет веская причина. Очень веская причина. Потому что если он спустится и выяснится, что она распаниковалась из-за глупого гребаного паука, вылезшего из сушилки, он психанет. Психанет по-настоящему.
— Ты идешь, или что?
В ее голосе уже звучала истерика.
Он торопливо спустился по лестнице, остановившись перед самой дверью в подвал. — Что?
Она хрипло пробурчала. — Может, соизволишь уже спуститься, или мне пойти и привести тебя за руку?
О, ну и рот!
Он спустился в подвал и тут же почувствовал запах — тот же самый, что и снаружи, только концентрированный… почти невыносимый сырой смрад гниющей канализации. Из стока в полу рядом с водонагревателем, пенясь, поднималась черная дрянь. Жидкая грязь с лопающимися маслянистыми пузырями. Так могли пахнуть трупы утонувших животных, выброшенные на берег.
Сморщив нос, Пэт сказал, — Да ну на хрен! Пошли отсюда.
— Наш дом, — запричитала Кэтлин. — Наш…
Он обнял ее. Она была напряжена, как доска. С таким же успехом можно было утешать стойку ограждения.
— Вернемся, когда это кончится, и все починим. Главное выбраться отсюда.
— Думаешь, все настолько плохо?
— Не знаю. Правда, не знаю.
— Может, стоит подождать? — предположила она.
— Нет.
— Нет?
— Нет, Кэтлин. На улицах этого дерьма уже по колено. И оно, похоже, продолжает прибывать. Если прождем слишком долго, даже мой грузовик не проедет. Думаю, сейчас мы еще сможем прорваться, но через час… даже не знаю.
— Что-то не хочется мне там застрять, Пэт. Через час уже стемнеет. А с ребенком…
— У нас нет выбора.
Он не стал ждать новых аргументов.
Когда он начал подниматься по лестнице, и Кэтлин поспешила за ним, готовая к очередному раунду спора, из стены подвала раздался звук, будто кто-то раздавил яйцо. Потом он усилился. И сменился уже каким-то скрежетом. Шов между двумя бетонными блоками раскололся и оттуда, пузырясь, словно сырая нефть, хлынула черная жидкость.
— Вот, черт, — воскликнула Кэтлин.
Они бросились вверх по лестнице.
— Почва пропиталась влагой, — сказал ей Пэт, натягивая болотные сапоги. — Я как-то читал, что во время наводнений вода не столько проходит под дверью или через стены, сколько просачивается сквозь фундамент. Вот это сейчас и происходит.
Кэтлин начала было спорить, но закрыла рот.
Покидать свой дом ей было нелегко, но она понимала, что Пэт прав. Они просто не могли сидеть и ждать. Было бы их двое, но малыш Джесси менял все. Они не могли рисковать.
Пэт надел дождевик — сам точно не знал, зачем — и вышел на крыльцо.
Когда он начал спускаться по лестнице, Кэтлин схватила его за руку.
— Нет, — сказала она.
— Что такое?
— У меня очень плохое предчувствие. Не ходи туда.
Пэт не был расположен к ее предчувствиям. Особенно сейчас. Спустившись с крыльца, он вошел в грязь. Она была странно теплая и густая. Как овсяная каша. Он с трудом стал пробираться через нее к «Доджу». Надо подогнать его к крыльцу задом, чтобы Кэтлин с ребенком смогли сесть. Очень простой план.
Когда он добрался до грузовика, жижи было по бедра.
Даже не смотря на высокую посадку «Доджа», грязи было выше колес. Может, уже слишком поздно? Может, им нужно переждать? Подняться на верхний этаж и надеяться на лучшее?
Нет, черт побери. Нужно выбираться.
Кэтлин стояла на крыльце.
— Приготовь Джесси, — крикнул он.
И тут он почувствовал, как что-то задело его ногу. Наверняка в этой грязюке плавает полно всякого хлама. Но эта штука
Какого черта?
Он уже собирался окликнуть Кэтлин, как что-то ударило его в правую лодыжку, вцепилось железной хваткой и стало выворачивать. Он захрипел и упал в грязь, скрывшись в ней с головой. Жижа хлынула в рот и попала в горло. В невероятной панике он барахтался и отбивался, затягиваемый мощными рывками под грузовик.