10 марта 2012 г.
Вчера мою девяносточетырехлетнюю подругу со рвотой и давлением 180/120 выписали из Кремлевки. Ну, и ноги, как не ходили, так и не ходят. Интересно, вписывается этот случай в контекст сегодняшнего митинга?
12 марта 2012 г.
Какая прелесть! Власть приблизилась к людям!
Начальник управления МВД по Казани Рустем Кадыров извинился перед родственниками погибшего Сергея Назарова, который был изнасилован и избит до смерти в местном отделении полиции; правозащитники после произошедшего требуют отставки главы УМВД по Татарстану, сообщила «Газете. Ru» правозащитная организация «Агора».
13 марта 2012 г.
Не может еврей написать книгу вне еврейства. Пусть оно даже латентное. Ибо у каждого еврея еврейство — сюжет, фабула, диалоги, смех, слезы, вера, вероотступничество, любовь, и ненависть. И убрать еврейство в пьесе означает убрать все вышесказанное. Одно слово — гои.
14 марта 2012 г.
(К ЖЖ Виталия Третьякова)
Какой же последовательный и лицемерный негодяй! Какой главный Храм? Какая святыня Православия? С подземным паркингом, с концертным залом, с пьянками в трапезной, с ВИП-входом? Большинство православных бегут этого храма. Не Бог в нем живет, а — Дьявол. Муляж, фальшак Храма Божия, рупь деревянный! Если позволяет, чтобы с амвона выступал мирянин (Путин) спиной к Царским вратам! Какое осквернение? Нет канона для общей молитвы! Нет! Девушки или женщины — для него главное! Как будто не знает, что в России есть два обращения: к молодым (до 40 лет) — Девушка, мне кило сосисок, а далее и везде — Женщина, вас здесь не стояло. Таких лицемеров, веру свою выставляющих напоказ, обличал Христос. Холоп, Трусливый, подлый холоп! Ждите коленопреклоненно. Авось снова кликнут.
15 марта 2012 г
К статье режиссера Богомолова:
"Протест" Окуджавы, Высоцкого, Евтушенко, Аксенова и других поэтов и прозаиков той поры, заключался в том, что они частную жизнь человека сделали приоритетной по сравнению с общественной. И по тем временам — это был вызов. Г-н Богомолов об этом по младости лет мог, не только что не знать, но и не думать. А диссидентами их никто, да и они сами, никогда и не числил. Так что г-н Богомолов несколько передернули. Касаемо поэзии, не уверен, что мнение г-на Богомолова является истиной в последней инстанции. Но чувак имеет право думать так, как он думает, постоянно общаясь с поэзией г-на Шекспира.
15 марта 2012 г.
Как человек того времени, выражение "хипстер" не помню никак. Керуак, судя по его книгам, был поклонником не столько хот-джаза, а более поздних о течений би- и хард- бопа, как музыки менее функциональной и, естественно, более свободной. И с более свободным, но РИТМОМ. Отсюда, как мне кажется, и прозвище — битники. Они были переходным звеном (мерзость какая) от джаза к року в его литературном варианте. И если "Дорога" была книгой, близкой к джазу, то "Бродяги Дхармы" были уже чистым роком. Отсюда и включение в нее псалмов. Уровень счастья в "Бродягах" для джаза зашкаливает. Так что, думаю, был к концу своих времен чистейшей воды хиппарем. Так кажется мне на уровне рядового читателя.
18 марта 2012 г.
Нас утро встречает прохладой. А — вас?…
18 марта 2012 г.
Статья интересная. Но, как мне кажется, человеку не философскому, но Бердяева читавшего, нельзя вычленять работу "Смысл творчества" из цикла "Философия творчества, культуры и искусства". Как мне кажется, повторяю, человеку любительского отношения к философии, как "СВОБОДНОГО искусства познания" станет понятным, почему Н. А. Бердяев обращался не только к каббалистам, но и к Аквинату, чтобы проникнуть в тайны творения. Ему, скорее всего, не были известны (а может быть, я ошибаюсь) физические доказательства творения на основе законов термодинамики. И он делал разницу между творчеством и творением. Именно Творение после Заветов Послушания и Спасения станет сутью Завета Святого Духа. И человек станет Творцом новых миров. Состояние Творца перед творением, когда он находился в бездействии или, как говорили каббалисты в "ничто" или условно "скуки" есть нахождение в состоянии энергетического спокойствия, выход из которого и является актом Творения. Что применительно для творчества есть состояние находящейся на покое, дремлющей энергии творчества. Обязательно предшествующая самому акту творчества из ничто-скуки. А позжее, в "пятом измерении" для спасшихся наступит и акт Творения. А насчет "не писал о скуке", ну и не писал. Мало ли еще о чем он не писал.
И кстати. "Я — дворянин, но горжусь, когда меня называют интеллигентом".
18 марта 2012 г.
18 марта 2012 г.
Смешные люди… Пытаются доказать, что инициативы нынешней власти по очередному реформированию образования вредны. Будто она этого не знает. Цель власти — удушение самой возможности появления в результате обучения в лицеях, спецшколах, гимназиях, ВУЗах образованной личности, гражданина. Целью ихнего образования становится подготовка узкоспециализированных человеческих придатков к бизнес-механизмам. Которым не нужны личности с гражданским сознанием вообще. Ибо личность и гражданин не может быть придатком, не может быть рабом бизнеса. Идет целенаправленное не только уничтожение только-только зарождающейся нации, но и уничтожение возможностей ее создания. А если взглянуть на здравоохранение, культуру, то захватывающие дух планы по удавлению духа народа, становятся очевидны. Да при такой власти, никакая закулиса и на хрен не нужна. Сами справимся. Аминь.
19 марта 2012
21 марта 2012 г.
Всем, любящим Александра Вертинского, предлагаю поискать роскошную книгу Вертинский А. Н. "Дорогой длинною". Составитель Лидия Вертинская, иллюстрации Ю. Купера, "Астрель" 2009 год. Вот она — передо мной. Такой кайф!.. А готовил ее к выпуску мой детский редактор Оля Муравьева. Вот!
22 марта 2012 г.
Самый русский еврей
(Более 150 перепостов в Фейсбуке)
Михаил Липскеров — известный кинодраматург, автор сценариев к мультипликационным фильмам, один из создателей знаменитых капустников в Доме кино. Его перу принадлежат сценарии ко всеми любимым мультфильмам: "Волк и теленок", "Сказка про гномика Васю", "Бабка Ёжка и другие", "Самый маленький гном", "Как грибы с горохом воевали", "Живая игрушка". В возрасте 68 лет Михаил Федорович решил написать свою первую книгу прозы, и с тех пор радует поклонников острыми и злободневными романами. Михаил Липскеров за свою жизнь сменил множество профессией: был геологом, эстрадным артистом, мультипликатором, сценаристом, рекламщиком и так далее. "Я по натуре своей бродяга", — признается он. Разговор с драматургом начался с литературы: Михаил Федорович подчеркнул, что является "самым старым молодым автором" в России.
— Свою первую книгу я написал в 68 лет. На мультипликацию деньги давать перестали, жить стало скучно. Вот я и подумал: а почему бы и нет? И написал книжку. Пришел в издательство АСТ к своему детскому редактору, с которым мы работали еще над моими детскими сказками, и говорю: "А взрослая редакция у вас есть?" И он привел меня к другому редактору, который с порога спросил: "А вы папа Димы Липскерова? Так мы же его издаем!" Почитал меня — и понеслось. Теперь издают каждый год. Многие читатели, точнее, читательницы, клеймят меня за использование ненормативной лексики, за тупой, блеклый и унылый язык: "не хочу читать о похождениях тупого похотливого алкаша", "он же бездарность" и все такое прочее. Негативных рецензий масса, но мне на них, если честно, начихать. Юные девицы лет 30 — это не моя "группа крови". Моя "группа крови" — это взрослые читающие люди от 40 и старше, интеллигенция. Меня очень любит русскоязычная публика в Одессе, Киеве, Израиле, Сан-Франциско. Евреи — в особенности. Главный герой моих книг — еврей, но еврей не классический, а такой… полный разгильдяй. И алкаш, разумеется. Как я.
— Да. Я алкоголик, и не скрываю этого. Алкоголь — это составная часть моей жизни. То, как я мыслю, что я думаю — все родом оттуда. Обожаю перечитывать Ирвина Уэлша, человека, целиком вышедшего из наркотиков, как и все поколение битников. Как, впрочем, и весь рок-н-ролл: не было ни одного рок-н-ролльщика, который начинал без алкоголя и наркотиков. Те, кто выжил, со временем завязали — ведь вход в другой мир им был уже известен, и они могли пользоваться им без помощи допинга. Так произошло и со мной: я не пью уже почти восемь лет. Как говорится, дошел до ручки… Об этом рассказывается в моей первой книге, которая называется "Белая горячка". Там ни у одного героя нет имени, только облики: Мэн, Жена, Собака, Психиатр. В других моих книгах главным героем является Михаил Федорович Липскеров — вроде я сам, но везде разный. Все, что накопилось у меня за длинную веселую и лихую жизнь, я выплеснул в книгах. Мультипликация — уже не то… Из всех своих мультфильмов я доволен только одним: 20-минутным фильмом о героях балагана "Что-то там под маской". Писателем я себя не считаю. Писатели должны соблюдать законы, а я их не соблюдаю.
— Очень! Завязки-развязки, законы драматургии, логика — меня это все не колышет. Хотите — принимайте, не хотите — идите к черту! Никому себя не навязываю, кроме того, обо всем предупреждаю еще в предисловии книги. Я ерничаю — над собой, над читателем. В одной из книг я обозвал себя "автором душевной и внутренней помойки" и "апологетом порнографии духа и тела". Я откровенно позиционирую себя как автора "треша" (низовой культуры), но — смешанной с культурой высокой. Именно этот симбиоз дает ощущение как смеха, так и плача. Все — как у евреев. Если бы евреи не смеялись, они бы не выжили. В 60-х годах на меня произвел огромное впечатление роман перуанского писателя Мигеля Сильвы "Когда хочется плакать, не плачу". Как бы тяжело ни было в жизни — всегда лучше смеяться. В моей книге "Черный квадрат" главный герой, еврей, говорит на развалинах колымских лагерей: "Мойше, не надо плакать между людей. Смейся — и люди буду смеяться вслед за тобой". В "Белой горячке" проблема алкоголизма, кстати, напрямую связана с еврейством.
— Конечно. Знаете, кем я мечтал быть в детстве? Русским! Я вырос в послевоенное время. Когда в стране началась борьба с космополитами, я был уже большим мальчиком, учился в третьем классе. Были у меня такие друзья-евреи, которых бытовой антисемитизм не затронул — вот так сложились обстоятельства. По мне он прошелся сполна. И по Юре Норштейну тоже. Чтобы тебя уважали, а не гнобили, как "слабого абрашку", надо было себя как-то поставить. А как это можно было сделать? Выпивка, драки и девки — и тогда ты свой. Но теряешь при этом свободу. Перестаешь быть человеком и становишься рабом, унижаешь себя в глазах Б-га. Он дал тебе свободу, а ты сам, своими руками себя ее лишаешь. Вот вам и связь.
Еврейская память существует во мне на генетическом уровне — от этого никуда не денешься. Но вообще-то я более русский, чем все другие русские: авантюрист, бродяга. Сменил в своей жизни множество разных профессий: был журналистом, геологом (работал в Туве, на Урале, на Сахалине, на Итурупе), артистом эстрады, офицером Советской Армии, мультипликатором, занимался политической и социальной рекламой, пиаром. Объездил Колымскую трассу два с половиной раза, так что Россию знаю досконально. Все мои книги написаны от лица русского еврея, который считает себя представителем русской культуры. Нация создается за счет двух факторов: культуры и языка. Еврейский взгляд на русскую культуру — немного другой. Русская культура не была бы такой богатой, если бы не впитала в себя сотни других культур. Чистокровных русских вообще нет. Русские — это славянское племя руссы. По другой версии, русскими считались все, кто попадал в дружину князя — будь-то татарин, грек или еще кто. Так что этническое начало вообще исключается. Нация — это культура. Возьмем, к примеру, Чингиза Айтматова: киргиз по происхождению, он является одним из ярчайших представителей русской культуры.
В настоящее время я пишу чисто еврейскую книгу. Полтора года назад увидел в Интернете картинку — и охренел от счастья. Полез смотреть автора — а это чувишка одна, режиссер-мультипликатор Ира Литманович. На той картинке была изображена этакая смесь Иерусалима и штетла. Вот и решил я сделать по ней сценарий мультипликационного фильма. Придумал всех персонажей, их имена, занятия. Начав писать сценарий, понял, что я сам живу в этом городе. Пошли конфликты, размышления, и я понял, что к мультипликации эта работа не имеет никакого отношения. Надо писать книгу! Так что теперь у меня постоянно появляются какие-то записочки, заметки. Из недавнего: "У каждого еврея всегда найдется срочное дело, чтобы не делать дело, которое действительно нужно срочно сделать". Вот образ мышления моего народа.
— Михаил Федорович, расскажите о своей семье. Кем были ваши родители?
— Моя семья — это рафинированные интеллигенты, очень известные в Москве. Одна ветвь Липскеровых в конце XIX века держала газету "Новости дня", скаковых лошадей и открытый стол для "недостаточной интеллигенции" — туда можно было прийти и получить обед и рюмку водки. Там столовались Горький, Шаляпин. Мой дед в 1902 году закончил Парижский университет и был адвокатом. Его сын, мой папа, был крупным деятелем эстрады, работал с Утесовым, Менакером. У него в друзьях была вся театральная Москва. В то время эстрада состояла сплошь из рафинированных интеллигентов. Артист театра и артист эстрады — это была одна кровь. Не то что, условно говоря, Басилашвили и Петросян. Папа работал со всеми крупнейшими зарубежными гастролерами: Джордже Марьянович, чешская эстрада, опера "Порги и Бесс", театр кабуки, фламенко и так далее. Он был очень образованным человеком.
Мама была бухгалтером-экономистом. Моя прабабушка по отцовской линии была привилегированной повивальной бабкой в Одессе, и в 1895 году принимала Леонида Осиповича Утесова. Мой родственник Константин Липскеров — поэт Серебряного века, переводчик шедевров восточной поэзии, коллекционер живописи. Был еще такой родственник — Кирилл Ласкари: известный балетмейстер, сводный брат Андрея Миронова. Он первым поставил в СССР балет в стиле мюзик-холла. Потом появился я. У меня, в свою очередь, родились двое сыновей. Старший, Дмитрий, стал самым молодым драматургом. В 1989 году в "Табакерке" была впервые поставлена его пьеса "Река на асфальте", в 1990-м — "Школа для эмигрантов" в "Ленкоме". Ему было на тот момент всего 24 года. "До неприличия молод!" — написал о нем тогда Марк Захаров. Потом он стал писать романы. Мой младший сын — владелец крупного портала, посвященного недвижимости.
— Мы с ним об этом не говорим. Так сложилось!
— Раньше прислушивался, сейчас просто присылает свои книги по электронной почте. В предисловии к "Школе эмигрантов" он написал, что считает меня своим учителем. У нас с ним достаточно сложные, но при этом сдержанные отношения.
— Еврейского самоощущения у меня не было бы, если бы не антисемитизм. Оно возникло в качестве некой защитной реакции. В детстве меня этому не учили — об этом вообще говорить было не принято.
— Сперва очень расстраивало! Я, конечно, ждал, что меня назовут гениальным писателем. А потом меня это перестало волновать. Я пишу для себя, публиковать меня стали совершенно случайно. Почему жизнь придуманного мной персонажа должна всем нравиться? Более того, многие читатели вообще не понимают, о чем идет речь, так как во многих моих книгах проскакивают какие-то скрытые цитаты. Это литература для образованных людей, которые понимают специфический юмор, иронию, построенную на ассоциативных рядах, и так далее. Сначала мне было обидно, потом успокоился. Да пусть говорят! 8-10 тысяч читателей у меня есть. Конечно, мне хотелось бы читать о себе более вдумчивые и тонкие рецензии, но если таких нет, то ничего страшного.
— Четыре взрослых, детских — значительно больше.
— Своих — очень. Дело в том, что когда я пришел из армии, вернуться на эстраду было уже невозможно. Мои друзья Аркадий Хайт и Александр Курляндский начали работать над "Ну, погоди!", Эдуард Успенский — над "Чебурашкой". А я чем хуже? Сел и написал 12 сюжетов, отправил по почте в "Союзмультфильм". Через неделю меня пригласили: приходите, мол. Пять моих сценарией раздали художникам и стали ставить на курсах мультипликаторов. Через какое-то время мне заказали рекламный пятиминутный фильм о пожарах на промышленных складах. Затем — десятиминутный — о правилах дорожного движения. "Самого маленкого гнома" я придумал во время прогулки с сыном. Так и пошло.
Специально для детей я никогда ничего не писал. Помню, сколько шума было, когда мои детские персонажи заговорили площадным языком. Когда худсовет принимал "Самого маленького гнома", это вызвало жуткую реакцию у многих уважаемых мной людей. На повестке дня были два сценария: мой и "38 попугаев" Григория Остера, который взяли на "ура". Когда дело дошло до обсуждения "Гнома", Федор Хитрук и Лев Атаманов заявили, что мой сценарий никуда не годится. Борис Степанцев, режиссер "Карлсона", напротив, сказал, что моя работа ему очень понравилась "Но как?! Это же площадной юмор!" — взорвался Лев Атаманов. И тогда редактор в сердцах сказал ему: "А у вас, Лев Константинович, в каждом фильме собачка под деревом писает!" И тот замолчал. В итоге мультфильм приняли. Точно такая же проблема возникла с "Волком и теленком". Несколько лет назад Федор Хитрук выпустил монографию, в которой пишет, что, пожалуй, лучшим сценарием детского мультипликационного фильма является сценарий Михаила Липскерова "Волк и теленок". Через двадцать с лишним лет к нему пришло понимание, что сказка должна быть именно такой. Она не современная, нет, я же не помещаю своих героев в пионерский лагерь. Просто ко мне пришло осознание того, что на сегодняшний день персонажи фильма уже не могут быть такими, какими они были раньше. А еще я жутко не люблю злых героев. Отрицательный персонаж есть только в моей первой книге. А знаете, почему я их не люблю? Потому что с ними нельзя договориться. В каждом моем герое есть что-то человеческое.
— Есть у меня одна сказка, лежит сейчас на студии. Будут ли получены на нее деньги — пока не знаю. С ней нам предстоит пройти еще массу инстанций. Но, если честно, заниматься этим мне уже как-то не хочется. Я уже прошел этот этап, литература для меня сейчас гораздо интереснее. Я ни от кого не завишу, у меня нет ни начальника, ни режиссера, ни редактора, надо мной не висит Минкульт. Деньги мне не нужны. У меня есть дети. Они всегда мне помогут, поэтому я могу позволить себе на старости лет не работать. "На что жить — это не твоя проблема, — говорят они мне. — Хочешь в Америку — езжай, в Европу — пожалуйста". А я не хочу. Мне мой хирург "выездную визу" не дает. Ему ведь, если что, меня с того света вытаскивать в очередной раз придется.
26 марта 2012 г.
Все эти размышления, как и сама премия, чушь собачья. И самая большая чушь, что ее придумали люди, работающие со словом. "Бестселлер" — лучшие продажи. И все! И не может быть никакого жюри! А только количество проданных книг! Поменяйте название, словесники хреновы! 12 лет с вас смеюсь.
26 марта 2012 г.
Жуткая проблема — чужой в доме. Сам не терплю чужих квартир. И чужих — в своей. За исключением случаев. День-два. Потому что, в первом случае, я — не свободен, как привык. А во-втором — я тоже не свободен, потому что опасаюсь, как хозяин, ограничить свободу гостя. Вот почему, даже имея хороших знакомцев, всегда предпочитал останавливаться в гостинице. Муть, конечно… А, что — не муть?…
26 марта 2012 г.
Первый раз осознанно столкнулся с кантри в 72 году. Нужна была музыка к мультфильму по моему сценарию "Ковбои в городе". И режиссер Володя Тарасов нашел композитора. Ну, а потом был концерт в Театре Эстрады. А потом фильм Олтмэна "Нэшвилл". А потом в "Братьях Блюз" резкий переход от рока к кантри. И разность их, и почти близость…
27 марта 2012 г.
Нургалиев предложил ввести в полицейских вузах курс человеколюбия.
Читать его будут Кургинян, Шевченко и Чаплин.
28 марта 2012 г