– Г-господин Лоуренс!
– Хмм?
Лоуренс улыбнулся и повернулся к Коулу; тут же вновь прозвенел голос юного подмастерья, стремящегося удержать внимание покупателя.
– Господин, господин! Еще разок взгляните, прошу! Видите этот цвет – он будет ярок даже рядом с золотой монетой! Это наш лучший товар… что скажете?
Лоуренс кивнул и тут же заметил, как портной в глубине лавки отложил работу и покосился в их сторону. Его не волновало, удастся ли юнцу действительно продать нить, – он хотел оценить искусство своего ученика.
На мгновение взгляды портного и Лоуренса встретились; портной улыбнулся и помахал рукой. Лоуренс ответил кивком и вновь повернулся к мальчику.
– Она поистине очаровательна… яркая, как золото.
– О да, конечно! Так значит –
– Однако тебе не кажется, что для этой куртки она
Деловая улыбка мальчика застыла; Лоуренс услышал, как портной вздохнул.
– Боюсь, мне поможет лишь серая нить, которая, как ни печально, стоит дешевле всего.
Ответить подмастерью было нечего – он мог лишь проводить взглядом уплывающую награду от продажи золотой нити. В разговор наконец вмешался портной.
– Какую длину желаешь?
С этими словами портной отвесил ученику хороший подзатыльник. Пытаясь продать что-либо прожженному торговцу, нужно было быть таким же прожженным, если надеешься выручить хорошие деньги. Похоже, портной намеревался вбить этот урок в голову своему подмастерью.
– Сколько я смогу купить за три серебряка?
– Хмм… пять витков вокруг этой катушки. Однако, быть может, желаешь синюю нить? Краска в последнее время в изобилии, и цены на синюю нить изрядно упали.
– Ты смотри… похоже, самое время вложить деньги. Уверен, ты выручишь целое состояние, когда цены вновь поднимутся.
Продавец улыбнулся – похоже, он предчувствовал неудачу заранее.
– Что ж, видимо, придется довольствоваться серой нитью на три серебряных монеты.
Он достал катушку с серой нитью и отмерил требуемое.
Лоуренс и Коул медленным шагом возвращались к себе на постоялый двор. Они шли вдоль реки и глядели на город. Коул держался в двух шагах позади Лоуренса, сжимая в руках маленький мешочек с нитью; вид у него был невеселый.
– Что такое?
Коул посмотрел взглядом побитой собаки. Конечно, он был достаточно умен, чтобы понимать, что его только что разыграли. Однако он был более искренен, чем Лоуренс ожидал.
– Что, так обидно?
– Ну… в общем, нет…
Мальчик отвел глаза, точно искал, куда сбежать. Лоуренс подивился про себя, не слишком ли он привык путешествовать вместе с некоей коварной волчицей.
– Однако Хоро над тобой еще более жестоко потешается, – сказал Лоуренс, хотя ему и было стыдно, что он вообще оправдывается. Коул, похоже, повспоминал что-то, потом смущенно кивнул.
– Да.
– Она и мной командует без тени стыда. Я не бог, я всего лишь торговец. А она как будто не знает, что такое милосердие.
Лоуренс по-прежнему не отплатил Коулу за целебную мазь, тем более за решение загадки с монетами. Он хотел вознаградить мальчика. Но две трети торговцев в подобных ситуациях держат рот на замке… лишь треть напоминает продавцу, что тот забыл взять деньги. Лоуренс мучительно выбирал, к какой части принадлежит он сам, но в конце концов решил быть честным.
– Конечно, даже если бы я ей это высказал, она все равно бы путешествовала с нами.
Коул улыбнулся. Лоуренс прекрасно понимал, за что Хоро его любит.
– Но знаешь – хоть я и не бог, я ничего не имею против такого обращения.
– Э?
– Если бы я ненавидел ее себялюбие и капризы или решил бы, что она слишком жадная, я не стал бы с ней путешествовать.
Коул крепче вцепился в мешочек, и его улыбка стала шире.
– Ты будущий служитель Церкви… так что, если ты не будешь у меня ничего просить, то хотя бы позволь мне исповедаться иногда, заодно сам попрактикуешься.
– Что?
– Хочу сказать, что недавно я вел себя не очень достойно.
Лоуренс отвел взгляд от Коула и засомневался, продолжать ли. Коул это заметил и попытался привести себя в душевное состояние священника, принимающего исповедь. Теперь он выглядел так, как подобает служителю Церкви.
– Что вы имеете в виду?
– Честно? Я выплескивал себя.
– …Выплескивал?
У Коула была плохая привычка сперва говорить, а потом думать, и он об этом знал. Мальчик поднял глаза на Лоуренса, потом вновь уронил голову.
– Ты видел, как я был напуган тогда на постоялом дворе.
Лоуренс просто не мог смеяться над Коулом; напротив, он сам открывал ему душу. Особы королевской крови кричат, чтобы скрыть смущение, аристократы откашливаются, простые люди делают вид, что споткнулись. Коул не сделал ни того, ни другого, ни третьего. Да, из него выйдет хороший священник.
– Видел.
Это было уже слишком; Лоуренс расхохотался. Коул нервно заизвинялся, но Лоуренс взмахом руки его остановил.
– Нет, нет… все в порядке. Даже если бы ты был моим учеником, я не смог бы ударить тебя по лицу, чтобы спасти мое.
Озадаченный мальчуган улыбнулся и потер щеку.
– Но после того как я вел себя так жалко, мне захотелось сделать что-то, чтобы мне стало лучше.
– То есть… вы это сделали еще и для того, чтобы меня поучить?
Осторожный ответ… как и следовало ожидать от Коула.
– Точно. Я показал тебе некоторые трюки торговцев, пока изображал там злодея. Я заставил тебя волноваться, что куплю самую дорогую нить, просто чтобы почувствовать себя большим… черт побери, я всего лишь юнец.
Лоуренс поскреб подбородок и посмотрел на реку; там разгружали лодку, а рядом стояли несколько торговцев. Ветер донес до него обрывки их разговора. Торговцы пытались убедить лодочника перевезти их на южный берег.
Согласно городскому закону, во время серьезных происшествий лодкам запрещено пересекать реку. Этот закон придумали землевладельцы и те, в чьей власти была река. Лоуренс предположил, что лодочник рисковать не станет. Эти люди всегда пекутся в первую очередь о собственных интересах, так что упрашивания торговцев тщетны.
Они и сами это понимали, но все равно пытались его уговорить; происходящее в городе явно и для них было серьезной проблемой. Все это лишний раз показало Лоуренсу, какой властью обладает Киман. Сейчас доставить Лоуренсу письмо с южного берега было просто невозможно.
– Твоя исповедь услышана. Да простит тебя всемилостивейший Господь наш, – произнес Коул тоном священника, выслушав Лоуренса.
– Благодарю.
Лоуренс действительно был признателен мальчику.
– Однако…
– Хмм? – Лоуренс перевел взгляд на Коула.
– У вас ведь были и другие причины сделать это, правда?
Чистый взгляд Коула смотрел, казалось, в самое сердце Лоуренса.
– Вы хотели показать, что можете оправдать ожидания госпожи Хоро.
Глаза мальчика сияли, словно он был в героической легенде. Лоуренс в эти честные, откровенные глаза просто не мог смотреть. Он смущенно отвернулся, не зная, что ответить.
– Ну… отчасти да.
Лоуренс вправду беспокоился об этом. Все-таки он обладал весьма скромными способностями.
– Я мало чем могу вам помочь, так что вы старайтесь!
– Э…
Коул в глазах Лоуренса вырос еще больше. Позор Лоуренса для мальчика ничего не значил – он по-прежнему его уважал. Лоуренс потащил его покупать нить, игрался с учеником портного, поднимал за счет Коула свою самооценку – и все равно Коул не смотрел на Лоуренса свысока… похоже, он ему всецело доверял.
Лоуренс понимал, что это просто характер у мальчика такой, но все равно ему было трудно поверить в такую твердость и целеустремленность. Торговцы более любопытны, чем кошки.
– Ты по-прежнему видишь меня таким… хотя я всего лишь мелкий торговец, который вымещает свое раздражение на других… ты просто невероятен.
Коул удивился; он вовсе не хвалил Лоуренса – просто говорил все, что у него в душе.
– Что?.. Но, это, вы же путешествуете с госпожой Хоро… даже помогаете ей найти ее дом.
– И что?
– Значит… наша проблема сейчас и впрямь очень серьезная, если вы так испугались.
Лоуренс был не вполне уверен, что понимает, что Коул имел в виду. То, перед чем они сейчас стояли, действительно было за пределами его возможностей как торговца, и он колебался, несмотря даже на поддержку со стороны Хоро. Но Коул сейчас говорил о чем-то ином.
Быть может, он имел в виду, что, раз Лоуренс путешествует с Хоро, он великий человек, а значит, проблема, напугавшая великого человека, по-настоящему серьезна? Или что-то другое он имел в виду? Пока Лоуренс размышлял, Коул продолжил:
– Вы путешествуете с госпожой Хоро и продолжаете ее легенду; конечно же, препятствия, которые перед вами встают, очень большие. Я так вам благодарен за то, что вы позволили мне к вам присоединиться.
Коул просиял открытой улыбкой. Лоуренс понятия не имел, откуда малец взял эту идею, что он внутри легенды. Но десять лет назад он тоже мечтал о приключениях, так что неудивительно, что у ребенка, умом не уступающего торговцу, такие чувства. Есть ли в мире кто-то более чистый и невинный, чем этот мальчуган?
– О да, она и впрямь говорила, что об этом путешествии она будет рассказывать вечно. Но раз так, я должен выглядеть достойно в твоих глазах.
Это была жалкая попытка пошутить, но Коул все равно весело рассмеялся.
– Я не хочу быть бременем для вас с госпожой Хоро.
На такую встречную шутку он ни за что бы не решился, будь рядом Хоро. Лоуренс покачал головой и, вздохнув, поднял глаза к небу.
– В любом случае есть одно правило, которому мы должны следовать безукоризненно: мы не должны ее сердить.
Коул был не из тех, кто воспринимает все слова прямо. Он не мог не понять, что Лоуренс имел в виду.
– Бывает, я просто ужасен… и мне нужно, чтобы мне кто-то помог, остановил меня.
– Обязательно, – ответил Коул. – Все, что смогу.
Лоуренсу предстояло сражаться с противниками, умеющими вести несколько битв одновременно, поэтому ему нужна была вся помощь, какую только можно было получить. Что ему сказала Хоро недавно? Она посоветовала привыкать управлять людьми; но этот совет мог означать и другое – «учиться доверять людям». Второе значение этой фразы в предстоящем сражении может оказаться ключевым.
Лоуренс пожал мальчику руку, и они оба успокоились. Этот их разговор оказался более полезным, чем прогулка до лавки портного. Хоро, должно быть, сейчас хихикает на постоялом дворе.
– Ладно, идем назад, – произнес Лоуренс и зашагал.
– Идемте.
На этот раз Коул не отставал.
Серое небо стало казаться не таким уж унылым.
Глава 5
Вернувшись на постоялый двор, Лоуренс с Коулом обнаружили, что Хоро лежит, завернувшись в одеяло, и звучно храпит. Они переглянулись и заулыбались – и храп тут же прекратился. Неужели ее уши вправду такие чуткие? Или она просто чувствует такие вещи?