Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Легенда о двенадцати ковчегах - Владимир Анин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Нет, Тёма, я на это пойти не могу. Неужели ты не понимаешь, ведь если мы найдем ковчег, да еще и не пустой, это будет самой большой нашей находкой, великой находкой, я бы даже сказал — величайшей.

— Наука требует жертв, Альберт Родионович. Вы же должны понимать, что без него мы не в состоянии организовать экспедицию, и тогда этой находки вообще может не быть. Ну, отдадим ему какие-нибудь не самые ценные безделушки…

— Там каждая безделушка бесценная, — возразил профессор.

— Хорошо, отдалим ему несколько бесценных безделушек. Они с лихвой окупят его расходы, а мы с вами получим главный приз.

— Не мы, а наука, — поправил Бершинский.

— Но мы с вами — часть науки!

— Ты, прямо, как змей-искуситель, Пучков, — покачал головой профессор. — Ладно, считай, что ты меня уговорил. Давай прикинем, что нам для этой поездки может понадобиться.

— Прямо сейчас? — растерялся доцент.

— А чего тянуть? Тем более, если ты будешь договариваться с этим твоим коммерсантом, тебе понадобится хотя бы приблизительная смета.

Они сели за стол и принялись составлять подробный список. Бершинский любил точность и обязательно упоминал в таких списках каждую мелочь, вплоть до веревок, крючков и гвоздей. Через полчаса внушительный, на четырех страницах, список был готов. Помимо обычного снаряжения и инструмента, Бершинский вписал туда дюжину динамитных шашек.

— Динамит? Это еще зачем? — удивился Пучков.

— На всякий случай.

— А как мы его провезем и, главное, где мы его достанем?

— Я, Тёма, тоже умею заводить нужные знакомства. А как провезти, подумаем. Тем более, если поедем на автомобиле…

— Еще один вопрос, Альберт Родионович. Что будем делать с той женщиной?

— С Ариной? — Профессор вспомнил необыкновенные голубые глаза, и невольно сглотнул: — А что с ней делать?

— Во-первых, она тоже наверняка потребует свою долю и будет права — ведь это она принесла нам карту. А во-вторых, меня не покидает ощущение, что эта красотка захочет, чтобы мы взяли ее с собой.

— Ни за что! — отрезал Бершинский, при этом невольно ловя носом аромат грейпфрута, до сих пор витавший в воздухе. — Ты же знаешь мое правило: никаких женщин в экспедиции.

— Я-то знаю, а она — нет. Арина выглядит довольно решительной дамой.

— Я подумаю. Мы ведь завтра с ней встречаемся? Ну, скажем ей, что с собой взять не можем. А если начнет настаивать, вернем скрижаль и откажемся от дальнейшего сотрудничества.

— И вы сможете? — выпучил глаза Пучков.

— Что смогу?

— Отказаться. От такого.

— Ты прав, отказаться будет сложно. — В памяти у Бершинского вновь всплыли глаза Арины, ее чувственные губы, он вздохнул: — Но все равно попытаемся ее отговорить.

— Тогда она сама туда приедет. Без нас. Это ведь ее родина.

— Очень может быть. Значит, у нас не будет выбора и придется взять ее с собой.

— Еще одно исключение?

— Ты же сам говоришь — всё когда-нибудь случается в первый раз. Придется ради науки приглушить свой мужской шовинизм. Но это — в крайнем случае. Задача номер один — отговорить ее.

3

Арина вышла из здания университета и в задумчивости остановилась посреди улицы. Куда теперь идти? Она взяла отпуск на целых три недели и теперь совершенно не знала, куда себя деть. Ехать домой, в Мытищи, ей не хотелось. Немного поразмыслив, она пешком направилась в центр города. В Москве в это время хорошо: июль, многие горожане разъехались, кто на море, кто в деревню, а кто на свои приусадебные участки в садовых товариществах, гордо именуемые дачами или, как напоминание о прошлом буме бразильских сериалов — фазендами. Только, в отличие от настоящих фазенд, на этих трудятся в поте лица сами хозяева, а не жестоко эксплуатируемые рабы.

Конечно, все так же много машин, отравляющих и без того загрязненную атмосферу мегаполиса. Немилосердное солнце раскаляет каменные стены домов, плавит асфальт, отчего тонкие каблучки-шпильки оставляют на нем маленькие отметины. Жаркий воздух, густой, как кисель. При быстрой ходьбе даже тяжело дышать. А зелени вокруг совсем недостаточно. И все же Арине нравилась Москва, особенно, когда никуда не надо спешить, а можно вволю погулять, заглядывая в многочисленные магазинчики, и вовсе не для того, чтобы купить какую-нибудь безделицу, а просто так, потешить свое любопытство.

Она села за столик в летнем кафе и заказала холодного чаю. Сегодня Арина была немного взволнована. Она все никак не могла решить для себя, правильно ли сделала, что доверилась чужим людям, этим археологам. Конечно, они такие милые, интеллигентные. Тот, что помоложе, такой забавный, у него очень наивное лицо. А старший — само благородство. И красивый. В такого, пожалуй, даже влюбиться можно, хотя он, наверное, старше ее лет на двадцать. И все же стоило ли показывать им скрижаль? Может, это действительно ценная вещь, тогда Арина могла бы продать ее — деньги никогда не помешают. Эти научные работники вряд ли смогут заплатить что-нибудь за нее, а прийти и забрать у них скрижаль, мотивируя это их несостоятельностью, будет неловко. Правда, может, за этой штуковиной действительно скрывается какая-то тайна, и тогда есть шанс получить нечто большее. Но об этом станет известно только завтра.

Арина достала из сумочки мобильный телефон и набрала номер подруги.

— Привет! Ты сегодня дома?.. Ой, как хорошо! Чем занимаешься?.. Да, есть предложение. Сейчас куплю бутылку вина и завалюсь к тебе в гости, не возражаешь? Ну, и отлично. До встречи…

4

— Альберт Родионович, — сказал Пучков. — Так я звоню Игнату?

— Какому Игнату?

— Ну, коммерсанту, который может профинансировать нашу экспедицию.

— Ладно, звони.

Бершинский уселся за стол и, вновь закурив, принялся изучать карту. Пучков вытащил из валявшегося на полу мятого портфеля потрепанную записную книжку и, отыскав нужный номер, стал звонить потенциальному спонсору.

Игнат Бородин назначил ему встречу через час в ресторане «Ультрамарин», неподалеку от Цветного бульвара. Распрощавшись с профессором, Пучков покинул университет.

В назначенное время он сидел за столиком неброского, если не считать выкрашенные в ядовито-синий цвет стены, заведения и потягивал прохладное пиво. Игнат не появлялся. Когда пиво в бокале почти закончилось, доцент Пучков начал волноваться: если Игнат не придет, судьба экспедиции может оказаться под угрозой — где в короткий срок отыщешь такого спонсора, чтобы без разбору был готов финансировать сомнительное предприятие, выгоды от которого может оказаться ноль, а то и вовсе один убыток?

Однако через сорок минут после назначенного срока Игнат все же появился. Это был крепкий мужчина лет тридцати пяти, с характерным бритым затылком. Одет он был в темно-синие джинсы, гавайскую рубашку и черные, со слегка загнутыми кверху носами, туфли, начищенные до невероятного блеска. На массивной шее красовалась не слишком толстая, но вполне солидная золотая цепь. Тем не менее, вид у Игната был вполне дружелюбный. Простецкое лицо не выражало никаких негативных эмоций, а большие, слегка прикрытые глаза, пожалуй, не скрывали никаких коварных замыслов.

Игнат брякнулся на стул напротив Пучкова и протянул ему руку.

— Здорово! Ну, рассказывай, что там у тебя.

Пучков немного разозлился на этого провинциального вахлака, который даже не подумал извиниться за сорокаминутное опоздание, но тем не менее заставил себя улыбнуться и предложил что-нибудь выпить.

— Пива, пожалуй, неплохо бы, — ответил Игнат. — Эй, любезный! — позвал он официанта. — Принеси большую «Клинского».

— Простите, — виновато потупился манерный официант, — «Клинского» нет.

— Ну, неси, что есть, — махнул рукой Игнат. — Только нашего, понял? Так что у нас там? — повернулся он к Пучкову.

— Видите ли, Игнат, намечается небольшая экспедиция, не очень далеко, в Белоруссию, а у нас, как назло, совершенно закончились средства. Я вспомнил, что вы как-то раз выразили желание профинансировать наши, так сказать, исследования. Денег, думаю, понадобится самая малость, а научный результат от этой экспедиции может быть огромен.

— Насколько огромен? — поинтересовался Игнат.

— Очень. Я думаю…

— Слушай, — перебил Бородин, — ты мне тут песни не разводи. Я же сказал, что могу деньжат подбросить, но только я должен знать, во что я их вбухиваю. Уяснил?

— Мы планируем отыскать одно местечко, — съежившись и перейдя на шепот, залепетал Пучков, — где, по нашим данным, могут быть любопытные вещицы, оставшиеся еще со времен древлян.

— А это что за звери?

— Это не звери, это древнеславянское племя.

— Так там чё, золото-бриллианты что ли?

— Не уверен. Скорее, предметы обихода, но не исключено, что золото тоже есть.

— О! Тогда замажем, — встрепенулся Игнат. — Я в деле. Только с условием — я тоже еду.

— Вы знаете, — поморщился Пучков, — честно говоря, профессор будет не в восторге от такой идеи, он не любит брать в экспедицию чужих.

— Ну, ни фига себе! Это что же, я — чужой? Я ведь башляю, значит, имею самое прямое отношение к этой экспедиции.

— Хорошо, я поговорю с профессором, — заверил Пучков.

— Вот это другой разговор. А сколько денег-то надо?

— Ориентировочно… — Пучков огляделся и, перегнувшись через стол, шепотом назвал сумму. — Но точно пока не известно, — сказал он уже обычным голосом, откинувшись на спинку стула, — надо все пересчитать, с учетом того, что мы, по всей видимости, едем втроем. Но может оказаться, что нас будет больше.

— Валяй, считай. В любом случае, я в деле. А когда в путь-то?

— Чем быстрее, тем лучше. Завтра вечером я вам позвоню и сообщу все детали.

Появился официант с подносом, на котором поблескивал запотевший бокал, полный освежающего пенного напитка.

— Ваше пиво, — произнес официант с придыханием и слегка поклонился.

При этом поднос накренился, и бокал, соскользнув, опрокинулся прямо на штаны Пучкову. Доцент с воплем подскочил — на светлых брюках в самом откровенном месте темнело внушительное пятно. Игнат загоготал так громко, что бедный официант отпрянул и локтем перевернул тарелку с салатом на платье сидевшей за соседним столиком дамы. Давясь от смеха, Игнат сползал под стол, а вокруг слышались вопли, брань и визг.

Наконец, вбежавший метрдотель успокоил гостей, объявив каждому обед за счет заведения, а Пучкову с Игнатом в придачу четыре пива.

Игнат выпил один бокал, а остальные уступил Пучкову, который теперь вынужден был задержаться в ресторане до тех пор, пока высохнет злополучное пятно. Еще раз от души хохотнув, Игнат поднялся из-за стола и, бросив: «Будь здоров!», покинул ресторан.

Пучков облегченно выдохнул и полез в портфель за мобильным телефоном — надо было доложить профессору об итогах встречи. Но здесь его ждала еще одна неприятность — села батарея. Ничего не оставалось, как сидеть, пить пиво и терпеливо ждать, пока высохнут штаны.

Когда Пучков, наконец, добрался до дома, первым делом он бросился звонить Бершинскому.

— Алле! — раздался в трубке по обыкновению спокойный голос профессора.

— Альберт Родионович, это я.

— Ну, наконец-то! Ты где запропастился?

— Да тут неприятность одна со мной приключилась.

— Неприятность? Я же говорил, что не надо связываться с твоим коммерсантом, как чувствовал.

— Коммерсант тут ни при чем.

— А что же тогда стряслось?

— Пустяк, ерунда. Официант в ресторане окатил меня пивом. Вот и пришлось сидеть, обсыхать.

— Ну, Тёма, вечно ты в истории попадаешь. Ладно, давай ко мне, чайку попьем, заодно все расскажешь.

— Уже бегу, — отозвался Пучков.

Профессор жил неподалеку. Через пятнадцать минут они уже сидели на его холостяцкой, скромно обставленной кухне и пили крепкий чай из больших чашек, заедая черствым овсяным печеньем.

— В общем, Игнат согласен, — сказал Пучков.

— Согласен что? — уточнил Бершинский.

— Финансировать нашу экспедицию, — ответил доцент, макая печенье в чай.

— Я надеюсь, ты не слишком вдавался в подробности, рассказывая о цели нашей поездки?

— Нет, что вы! Так, описал в общих чертах. — Кусок размокшего печенья, оторвавшись, плюхнулся в чашку. Пучков выловил его ложкой и отправил в рот. — Да и какие подробности? Мы ведь сами еще не знаем, что нас там ждет.

— Не знаем, но предполагаем. И твоему Игнату совершенно не нужно знать ни о древлянах, ни о сокровищах. Во всяком случае, пока.

— А вы уверены, что там есть сокровища?

— Абсолютно уверенным нельзя быть ни в чем. Но я знаю почти наверняка, что, согласно легенде, в потайной пещере хранилось двенадцать ковчегов. Одиннадцать из них были в разное время похищены. А один остался. Его-то мы и должны найти.

— А мы скажем об этом Арине? — поинтересовался Пучков, наливая себе вторую чашку чая.

— У нас нет выбора — это ведь она принесла карту. Мы должны быть с ней откровенными.

— Так почему же мы должны все скрывать от Игната?

— Тёма, я тебе уже говорил, мне вообще не нравится идея с привлечением к нашему делу какого-то коммерсанта, да еще занятого в игорном бизнесе.

— Но почему?

— Потому что публика эта опасная. Неужели ты не читал, как многие из них сколотили свое состояние? Я уверен, честный человек таким делом заниматься не будет.

— Но ведь бывают исключения, — возразил Пучков.

— Бывают. Но я в них не верю. Если бы не нужда в средствах, я бы близко не подпустил его к нашей экспедиции. От таких людей никогда не знаешь, чего ждать. А вдруг он убийца?



Поделиться книгой:

На главную
Назад