Аннотация: Почему все решили, что "Гарри" -- это мужское имя?
ЧАСТЬ 1
Глава 1
Наблюдать за тем, как медленно багровеет лицо дяди Вернона, было весело. В самом деле, что может быть лучше: любимый родственник с самого утречка метко и ловко обстрелян совиным пометом - а поделать он ничего не может. Я на минуту-вторую даже позабыла о том, что этот говнюк не отдает мне мое письмо, за что и получил. Нет, ради такого зрелища я даже согласилась бы добровольно отказаться от обеда. Хотя, судя по всему, меня его и так лишат...
-- Гарриэт Поттер! Иди сюда и прибери тут все! Пока не уберешь, еды не получишь.
Упс... накаркала.
-- Э-э... дядя Вернон, но ведь они прилетают снова и снова, какой смысл убирать?
В самом деле, ради чего я буду мучаться и отмывать птичье дерьмо, если полчаса спустя все приобретет первоначальный вид?
Слава богу, тетя Петуния пока не впала в маразм:
-- Вернон! Пусть подавится своим письмом! Они так просто не сдадутся.
-- Я сказал, что эта уродка не получит письмо - и она его не получит! Мы сегодня же уедем туда, где они нас не достанут. Пакуй чемодан, Петуния, возьми только самое необходимое. Дадли, собирайся, живо!
Свин (то бишь кузен) был ужас до чего недоволен. Как же, ему не позволили взять с собой компьютер, и пришлось довольствоваться несчастным тетрисом! Рассевшись на заднем сидении машины, он жрал чипсы и норовил вытереть о мою футболку жирные пальцы, но я старалась не обращать внимания, чтобы не навлекать на себя новых неприятностей. Мне за эти три дня и так досталось - больше некуда. А все началось с того, что в утренней почте обнаружилось письмо, адресованное мне. "Гарри Поттер, чулан под лестницей, улица Тисовая..." Первой мыслью было, что кто-то пошутил. Ну не станет нормальный человек указывать такой адрес! К тому же, никто, кроме Дурслей, не знал, что я живу в чулане... Дадли, в принципе, способен на любую подлянку, но я сомневаюсь, что он - и любой из его дружков - в состоянии написать два слова без ошибок.
Дурсли-старшие тоже отпадали - вряд ли они резко впали в детство. Так что я с огромным любопытством уставилась на конверт, рассматривая сургучную печать: кабанья голова на щите и сверху надпись "Хогвартс". Стильненько.
-- Эй, смотрите, ей кто-то написал! - мой идиот-кузен выхватил письмо у меня из рук и передал папаше.
-- Это мое письмо! - "ты, жирная тупая скотина!", как всегда, мысленно, добавила я. Дурсль-старший перекривил меня:
-- Мое письмо! Да кто тебе напишет! Ну-ка, ну-ка... -- он глянул на печать и позеленел, как ненавистный мне латук. -- Пе-петуния!
Тетка глянула ему через плечо - и побелела. Кузен, запыхавшись, покраснел, так что глазам моим предстало довольно забавное зрелище. Ну, и что такого с моим письмом?
-- Они. Это все они. Твоя чокнутая сестра с придурком-муженьком, и после смерти не оставят нас в покое! -- взвизгнул Вернон. Если и есть болезненная для меня тема, то это мои родители. Плевать, как называют меня, как высмеивают, но при упоминании моих родителей мне хочется броситься на дражайших родственников и повыцарапывать их поросячьи глазки - а лучше вообще перегрызть им глотки. В семь лет мне сказали, что мама и папа погибли а автокатастрофе. Что мать моя была безработной, а папа - алкоголиком. Что излюбленное их занятие было - попрошайничать и докучать Дурслям.
Я проплакала всю ночь, пока не устала. А потом подумала: какого черта? Откуда машина у безработных? И каким чудом выжила в аварии я, если мне был всего год?
Утром кузен стал насмехаться, придумав замечательную шутку: дуру-Гарриэт выбросило из машины, потому она теперь на голову ушибленная. Потом выдал другой перл: дескать, столкнулись мы с "Опелем", потому у меня и остался такой чудной шрам на лбу. Ага, зигзагообразный. Сейчас даже челкой не прикрытый - тетка остригла меня как мальчишку, чтобы я не использовала много шампуня. Наверное, я дико смешно выгляжу - вон, кузен все время ржет, и как только не лопнет...
Когда Дурсли скормили мне столь явную ложь, я даже решила было, что мои родители живы, и долго надеялась, что меня найдут и заберут отсюда. Моим надеждам сбыться было не дано, и я окончательно уверилась: чудес не бывает. Но это так, лирическое отступление.
Дурсль-старший порвал мое письмо и ничего не объяснил, только вылил ушат грязи на моих покойных родителей, оставил меня без завтрака и сослал полоть клумбы. Петуния весь день косилась на меня, как на тикающую бомбу, и даже кузен проникся общим настроением и ни разу не толкнул и не обозвал меня. А на следующее утро в почтовом ящике лежало десять одинаковых писем, адресованных мне.
Письма отправились в камин, ящик Дурсль отвинтил.
На третий день весь аккуратный дурслевский участочек (который, между прочим, был таким исключительно моими стараниями!) был загажен великим множеством сов, рассевшихся на антеннах, карнизах, водосточных трубах, крыше и даже новеньком ярком автомобильчике Вернона. Повсюду летали перья, на пороге кучей лежали письма, коих было не меньше пары сотен. Сперва Вернон споткнулся об эту живописную кучу, затем сосчитал лбом ступеньки, приземлился внизу и тут же был атакован пернатыми, скинувшими ему на пузо еще пяток конвертов и выразивших свое негодование единственно доступным им способом.
Вот потому-то мы и ехали теперь хрен знает куда, даже не позавтракав.
Глава 2
Дурсль привез нас к морю, нанял лодку и поздней ночью мы оказались в домике смотрителя, под неработающим маяком. Мне достался продавленный сырой диван у незажженного камина и пакетик чипсов на ужин - вот уж спасибо. Дурсли ушли наверх - там были кровати и пара почти не погрызенных мышами одеял. Логично донельзя - сорваться хрен знает куда, ехать весь день не жравши и ночевать в какой-то норе, лишь бы не отдать племяннице письмо. Надеюсь, к утру у него хоть радикулит разыграется.
Одеяла мне, естественно, не досталось. Я уселась в уголке дивана и попыталась натянуть футболку на поджатые к груди коленки, но это мало помогло - сырой воздух проникал во все щели. Я встала и заходила по комнате.
А у меня ведь сегодня день рождения. Одиннадцать лет. Помнится, Дадли получил тридцать восемь подарков... а обо мне просто забыли. Не то, чтобы я на что-то рассчитывала, но все-таки... Словно меня и не существует.
Опустившись на колени у камина, я пальцем вывела в пыли: "С днем рождения" и нарисовала кривобокий торт. Дождалась, пока электронные часы на руке Дадли, спящего наверху, пропищат полночь, сдула пыльные свечки с рисунка и поздравила сама себя.
Вот и отпраздновала... Я снова уселась в уголке дивана и постаралась сжаться в наиболее компактный комочек.
Бам! Бам!
Я аж подпрыгнула. Вверху кто-то с грохотом свалился с кровати, и часть меня позлорадствовала. Но большая часть все-таки перепугалась до смерти - кому понадобилось выламывать дверь?
Шмыгнув в самый темный угол, я стала ждать развития событий.
Дверь упала на пол, и в проеме показался самый огромный человек из всех, кого я видела раньше. Росту в нем было метра два с половиной, а ширины - полтора. Окладистая спутанная борода едва ли не до самих глаз, и растрепанные густые длинные волосы придавали ему сходства с каким-нибудь негативным персонажем сказки. "Робин-Бобин-Барабек", подумала я, сдерживая рвущийся наружу нервный смешок.
Дурсль скатился сверху с ружьем наперевес, за ним семенила Петуния в бигуди и кузен в полосатой пижаме.
-- Это самое, я извиняюсь, -- загудел великан. -- Я тут вам немножко дверь сломал...
Фигасе! А что ж тогда "множко"?
-- Что вам нужно здесь? - тетка - несгибаемая женщина, даже голос не дрожит.
-- Дык это, письмо я принес. Кто тут Гарри Поттер будет? Ты, что ли? -- великан шагнул и, отодвинув в сторонку дядю, принялся разглядывать кузена. Странно, что тот со страху не описался - лицо у Дадли было несчастное донельзя.
-- Вообще-то Гарри - это я, -- шагнула я из-за камина. Великан больше не казался мне таким страшным, и уж во всяком случае, желай он причинить мне вред - причинит, и дядино ружье его не остановит.
-- Я представлял тебя немного иначе, - прогудел великан. -- Позволь представиться: Рубеус Хагрид, хранитель ключей школы Хогвартс. Это твое, -- он выудил из кармана слегка помятое письмо, а следом за ним - коробку с тортом, здорово расплющенную. -- С днем рождения, Гарри!
-- О, - я не знала, что и сказать. -- Спасибо. Значит, Хогвартс - это школа?
-- Ну да. А что, ты ничего о ней не знаешь? Разве твои дядя и тетя ничего не рассказывали?
Я пожала плечами, аккуратно открывая коробку. Ядовито-розовая глазурь не внушила мне особого доверия, потому я постаралась незаметно пристроить торт на тумбочку.
-- Никакого Хогвартса! - вмешалась Петуния. -- Я никогда на это не соглашусь! Хватит того, что моя сестра была ненормальной! И связалась с таким же ненормальным, чтобы умереть и подбросить мне ненормального ребенка!
-- Гарри внесли в список с момента рождения, -- заявил Хагрид. -- Поверить не могу, что вы молчали! Разве Дамблдор не оставлял на этот счет никаких распоряжений?
Вернон возмутился:
-- Это дьявольское отродье получило крышу над головой и кусок хлеба, о каких инструкциях может идти речь? Ты не поедешь в эту дурацкую школу, -- категорически заявил он. Петуния добавила:
-- Мы не станем покупать тебе учебники и школьную форму.
-- Гарри не... ах ты, свиненыш! -- я обернулась и увидела, что мой кузен подобрался к торту и успел сожрать почти половину. Еще бы, весь день на одних чипсах и коле!
Хагрид достал розовый зонтик с оборочками и наставил его на Дадли, пробормотал что-то себе в бороду и из кончика зонта вылетела синяя искорка. Угодив точно в оттопыренный кузенов зад, она заставила его подпрыгнуть и взвизгнуть, а Дурслей - так и завопить в голос. А в следующую секунду я не смогла сдержать счастливый хохот: из жирной дадлиной задницы рос поросячий хвостик!
Между тем великан крякнул и тем же способом разжег огонь в камине, окончательно испугав Дурслей. Не обращая более внимания на паникующее семейство, он обратился ко мне:
-- Хогвартс - это не простая школа. Там учатся только колдуны и ведьмы, а директор ее, Альбус Дамблдор - величайший колдун со времен Мерлина, не побоюсь этого слова.
-- Но я же не... не умею колдовать... - разочарованно промямлила я.
Хагрид хмыкнул:
-- Разве? Когда ты злишься, или боишься, или очень хочешь чего-то - разве вокруг не происходят странные вещи?
Мне вспомнилось, как я однажды заставила исчезнуть стекло в серпентарии и Дадли свалился к боа-констриктору. Вообще-то я надеялась, что удав его покусает, но, к моему глубочайшему сожалению, змея оказалась неядовитой. А еще однажды тетка постригла меня совсем уж коротко, почти под корень, и я переживала, как покажусь в школе с такой-то прической, но к утру волосы отросли.
-- Происходят, -- призналась я. Хагрид удовлетворенно засопел:
-- Вот видишь. Завтра мы с тобой отправимся за покупками, там в письме все написано. К первому сентября тебе понадобится уйма всяких вещей. О деньгах не беспокойся, ложись лучше спать.
Дурсли тем временем сбежали наверх и сидели тихо, как мыши под веником. Я села на диван поближе к камину и распечатала наконец письмо. Ничего нового - уведомление о том, что меня зачислили в школу чародейства Хогвартс и что мне надлежит явиться первого сентября на вокзал Кингс-Кросс, чтобы сесть на Хогвартс-экспресс. На втором листе был список необходимых вещей, которые надлежало купить к новому учебному году. "Котел стандартного размера... Мантии школьные черного цвета... Шляпа остроконечная... "
Н-да. Да здравствует средневековье. Интересно, мне дадут стипендию? Что-то вроде помощи неимущим? Дурсли ведь ради меня не расстанутся ни с центом - по доброй воле, во всяко случае.
Хагрид устроился на полу, опершись спиной о диван. Поглядев, что у меня нет одеяла, он дал мне свой плащ, предупредив:
-- Ежели там что пищать станет, не пугайся. Кажись, в одном из карманов спит парочка садовых сонь.
Глава 3
Спалось мне хорошо, как никогда. В одном из карманов и правда что-то попискивало, но я не обращала внимания. Утром мы переплыли обратно и добрались до ближайшей железнодорожной станции, откуда отправились в Лондон. Хагрид один занимал целую скамейку пригородного поезда, и люди косились на его странный пищащий плащ. Великан, впрочем, не обращал внимания и преспокойно вязал нечто канареечно-желтое, пока я перечитывала письмо и предавалась мечтам.
В Хогвартсе не будет Дадли - это главное. Мне не придется возвращаться к Дурслям после школы или на выходные - только на каникулы, как во всех пансионах. Может, мне даже разрешат провести в школе Рождество и Пасху... Интересно, а что изучают в колдовской школе? Воображение рисовало темный подвал, котлы с бурлящим зельем и непременно крючконосого колдуна в черной хламиде, помешивающего зелье. А на метлах они летают? Ух, скорее бы сентябрь наступил! Еще целый месяц ждать...
Может, у меня даже друзья появятся... Сейчас со мной никто не дружил - не потому, что не хотели, а потому, что боялись Дадли. Он и компания таких же мелких придурков верховодили в нашей школе, нещадно третируя младших и лебезя перед старшими. Я была уверена, что в будущем из них получится очаровательная компания распивающих пиво и грабящих прохожих придурков.
-- Хагрид... Получается, мои родители были колдунами?
-- Конечно! Лили и Джеймс, я их знал. Я уже был лесничим, когда они учились в Хогвартсе. Лили - лучшая ученица на курсе, хоть и магглокровка...
-- Магглокровка? - перебила я его.
-- Ага. Это значит, что ее родители не были колдунами. Магглы, по-нашему. А Джеймс - тот из старинного рода, потомок самого Годрика Гриффиндора!
-- А это кто?
-- Один из основателей школы, великий колдун! Лили была самой красивой девочкой, которую я знал: рыжая, что одуванчик, и глаза зеленые. А уж добрая - жуть. Никогда мимо не пройдет, если кому помочь надо. За ней полшколы бегало. Ну, а Джеймс - тот был первый хулиган и заводила, но тоже доброе сердце. Шалопай, одним словом. Они после школы поженились, потом сразу тебя родили, а там... Погибли они. Ну, ты знаешь.
Я осторожно заметила: