Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Мальмезон - Юлианна Викторовна Перес на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Понятия не имею, — ответил Малдер, потирая ушибленные ребра. — Но нужно проверить.

Скалли встала с кровати, взяла пистолет и направилась к двери, слыша позади себя торопливые шаги напарника, который шел следом, крепко сжав в руках оружие. Они вышли в коридор, подойдя к лестнице, переглянулись, еле заметно кивнув друг другу. Полная луна ярко светила с безоблачного неба, и агенты без труда могли видеть друг друга. Малдер начал спускаться первым, выставив перед собой пистолет. Скалли шла чуть позади, чтобы в случае чего прикрыть напарника.

Холл был пуст и тих, если не считать доносившегося из приоткрытого окна пения цикад. Агенты повернули в правое крыло, не решаясь разделиться. Через несколько шагов они увидели дверь, из-под которой просачивался тусклый свет.

Малдер остановился и прислушался. Тишина. Он подождал еще пару секунд и распахнул дверь.

Ступив на порог, агенты увидели просторную кухню, освещенную масляной лампой. В центре, за столом, сидел дворецкий в длинной белой полотняной рубахе и кальсонах. В одной руке он держал серебряную вилку, в другой — тряпочку, покрытую мелом. Неожиданное вторжение явно застигло его врасплох.

Скалли первая пришла в себя:

— Сэр, мы слышали шум.

Дворецкий хитро улыбнулся:

— Ах, да, простите старика. Руки совсем не те, что раньше. Постоянно что-то роняю. Вот и в этот раз не удержал блюдо.

Агенты опустили оружие и вошли в кухню, осматривая стол, который был заставлен серебряной посудой. Под рукой у дворецкого лежала дюжина вилок, ложек и всякой всячины, сваленной в небольшую кучу. Похоже, старику не спалось, и он решил скоротать ночь, чистя серебро.

Дворецкий взглянул на агентов и вернулся к своему занятию: опустил тряпочку в тарелку с измельченным мелом и принялся натирать вилку.

— Вы можете составить старому Клоду компанию, если хотите. Всегда приятно побеседовать с такой милой парой.

— Мы не пара! — хором ответили агенты.

— Мне только кажется, или я слышу сожаление в этом заявлении? — спросил Клод, отрывая взгляд от вилки и лукаво глядя на напарников. Скалли и Малдер переглянулись, вздохнули и сели за стол напротив дворецкого, который отложил работу, встал и направился к плите.

Только сейчас агенты заметили, что старик прихрамывал.

«Какое подходящее у него имя»[4], - отметил Малдер про себя задумчиво, кладя пистолет на стол рядом с оружием напарницы.

Все в этом человеке вызывало симпатию: плавная речь, французский акцент, благородные черты лица и манеры, радушная, но хитрая улыбка, загадочность и в тоже самое время простота. Малдер поймал себя на том, что не мог оторвать взгляда от старика, его слаженных, точных движений.

Клод вернулся к столу и поставил перед агентами две чашки с мутноватой коричневой жидкостью.

— Что это? — спросила Скалли, подозрительно глядя в чашку и принюхиваясь.

— Всего лишь немного чая со специями. Думаю, вам не помешает, поможет расслабиться и успокоиться. Я частенько его пью. Верное средство обмануть бессонницу.

Скалли сделала небольшой глоток, и Малдер последовал ее примеру:

— Хм… Интересный вкус, — отметил он. — Но, кажется, вам он не очень помог этой ночью.

Старик усмехнулся и сел, опять принимаясь за работу.

— Сегодня слишком много дел. Нелегко управляться с таким огромным домом в одиночку. Особенно, когда приезжают постояльцы.

— Кстати о постояльцах, — Скалли сделала еще один глоток и вопросительно посмотрела на Клода. — Я не видела здесь гостей, кроме нас.

— Вы — единственные.

— Тогда почему вы сказали, что у вас только один свободный номер? — поинтересовался Малдер, кинув удивленный взгляд на напарницу, которая лишь пожала плечами.

— Я такого не говорил, месье. Я сказал, что у нас только один «подходящий» номер.

Малдер задумался, пытаясь вникнуть в смысл сказанного. Но после нескольких глотков чая он почувствовал волну тепла во всем теле, и его мозг словно окутала расслабляющая дымка. Агент откинулся на спинку стула и уставился на разрумянившуюся напарницу, которая теперь держала чашку обеими руками и задумчиво глядела на кучу хлама, сваленного на столе. Пару секунд спустя она протянула руку и взяла со стола небольшую коробку, которая напоминала ювелирную.

Скалли посмотрела на Клода, как бы спрашивая разрешения, и он кивнул. Дана открыла коробочку и достала из нее золотое кольцо с сапфирами. Малдер с легкостью распознал восхищение, с которым напарница смотрела на украшение. И когда она поднесла кольцо поближе к лицу, чтобы лучше рассмотреть, агент невольно отметил, что камни были того же самого цвета, что и глаза Скалли. Малдер тряхнул головой, отгоняя нелепо-романтические мысли и протянул руку. Скалли отдала кольцо напарнику.

— Настоящий сапфир, — вынес вердикт Малдер, осмотрев украшение.

— С каких пор ты стал оценщиком камней? — спросила Скалли игриво.

— На самом деле, драгоценные камни довольно интересны и загадочны, — заметил Малдер. — Возьмем, к примеру, тот же сапфиры. Ты знаешь, что Авиценна рекомендовал лечить сапфирами глазные болезни, и в старину люди верили, что этот камень открывает глаза на правду, оберегает от порчи и даже гарантирует бессмертие?

Скалли внимательно слушала Малдера, который продолжал:

— Я люблю сапфиры. В Средневековой Европе этот камень называли королевским самоцветом. Есть в нем что-то благородное и чистое… И он напоминает мне твои глаза… — выболтал Малдер, сам удивляясь, зачем ляпнул это.

Скалли покраснела еще больше и отвела взгляд. Клод сидел, склонившись над очередной тарелкой. Но Дана видела, что старик улыбнулся и чуть заметно покачал головой, будто удивляясь смелости Малдера.

В кухне воцарилась неловкая тишина. Взгляд Скалли блуждал по шкафам с утварью. Малдер осушил чашку с чаем и откашлялся:

— А откуда это кольцо? — спросил он Клода. — Наверняка, оно стоит бешеных денег. Почему оно здесь, среди столовых приборов?

Клод распрямился и почесал затылок:

— Это кольцо принадлежало моей хозяйке, самой интересной женщине, которую я когда-либо имел честь знать. Настоящая красавица. Хозяин, любивший ее безмерно, подарил ей это кольцо в день свадьбы.

— Этот дом и сейчас принадлежит ей? — спросила Скалли заинтересованно.

— О, нет. Хозяйка уже давно умерла. И дом без нее запустили. Я еще помню времена, когда он был похож на замок и блистал. Когда-то все здесь было иначе: античный стиль, английский парк, пристройки в неоклассическом духе, празднества, пышные приемы. Сейчас дом мертв. Кольцо — одно из немногих напоминаний о былой роскоши.

— Тогда почему оно здесь? Не похоже, чтобы вы берегли его.

Клод улыбнулся и произнес, пристально глядя на Малдера:

— Иногда вещи живут своей собственной жизнью и находятся там, где должны быть, месье.

— А кто жил в той комнате, где мы остановились? — спросила Скалли, допивая чай.

— Это была спальня хозяев. Соседняя комната — мастерская хозяйки. Она любила искусство. Сама рисовала и даже занималась гончарным делом. Я оставил ту комнату нетронутой, в знак памяти. Если хотите — можете посмотреть. Чувствуйте себя как дома.

С этими словами Клод встал, поклонился и направился к двери:

— Пожалуй, теперь можно немного вздремнуть. До рассвета рукой подать, а завтра нелегкий день. Но вы можете остаться. Кажется, вам есть, что обсудить.

Старик покинул кухню, плотно прикрыв за собой дверь.

С минуту Малдер и Скалли сидели, молча глядя друг на друга. Оба агента чувствовали необычные легкость, спокойствие, прилив сил и неизвестно откуда взявшуюся веселость. Сон как рукой сняло. Малдер подумал, что неплохо было бы выпить чего-нибудь покрепче, но тут же отбросил эту идею, решив, что Скалли не одобрит его энтузиазма. Кроме того, он не был уверен, что на кухне (впрочем, как и во всем доме) найдется что-то спиртное. Он хотел предложить пойти спать, но непрошенные слова вырвались из его уст:

— А не выпить ли нам чего-нибудь «погорячее»?

Скалли посмотрела на напарника и захихикала:

— Читаешь мои мысли, напарник…Ой, — она хлопнула рукой по губам. — Я не хотела этого говорить.

Малдер смотрел на нее широко распахнутыми глазами:

— Но ты действительно об этом подумала? Не знаю, что это был за чай, но мне нравится его эффект, Скалли… Иногда меня так напрягает, что ты пытаешься скрывать от меня свои мысли и чувства… Черт… Откуда это взялось?

Скалли нахмурилась:

— Ничего себе. У нас сегодня ночь откровений? Или загадочный дворецкий прячет в кальсонах запас пентотала[5]?

Малдер захихикал и наклонился к напарнице:

— Колись, Морфеус, где коды доступа к компьютерам Зиона?[6]

Скалли засмеялась и во внезапном порыве нежности обняла Малдера. Она не могла бороться с собой, когда видела его смеющимся и настолько раскованным. Она даже не помнила, когда в последний раз он вел себя так. Вот уже несколько месяцев Скалли наблюдала, как напарник отдаляется от нее, день ото дня становясь все угрюмее. И она винила в этом Диану, которая пошатнула их прочный союз.

Малдер замер, удивленный таким откровенным показом привязанности:

— Скалли? — прошептал он.

— Что? — так же шепотом спросила она, не разжимая объятий.

— Теперь мне точно надо выпить.

Скалли отпустила Малдера, поднялась со стула и начала открывать шкафы в поисках спиртного. Через минуту она повернулась к напарнику, держа в одной руке наполовину пустую бутылку текилы, а в другой — бутылку пива.

— Та-дам! — издала она победный клич и, взяв из буфета стопку и кружку, плюхнулась на стул, на котором несколько минут назад сидел Клод. — Не знаю, готова ли я к текиле, но от пива не откажусь. Боже, у меня уже такое ощущение, что я выпила гостиничный мини-бар. Не чувствовала себя такой одурманенной с колледжа… Упс… И снова извини за правду.

Малдер хмыкнул, но тут же стал серьезным:

— Никогда не извиняйся за правду. Слышишь, Скалли, никогда! — его язык немного заплетался, и Малдер чувствовал приятное головокружение, как от затяжки марихуаной.

— Ок, напарник. Так за что мы пьем?

Скалли открыла бутылку текилы и налила стопку.

— Нет, Скалли, — сказал Малдер и покачал головой. — Так абсолютно не интересно.

— То есть? Пить не интересно? Или со мною не интересно?

— С тобой мне всегда интересно, а вот просто так пить не интересно.

— Предлагаешь устроить соревнование?

— Почему нет, черт возьми?

Скалли задумалась на секунду, потом подперла подбородок рукой и посмотрела на Малдера, хитро прищурившись:

— Ну, хорошо. Только играем по моим правилам.

Малдер развел руками:

— Идет. Что за правила?

Скалли достала еще две стопки и одну кружку и поставила на стол.

— Итак. Правила просты. Спорим, что я выпью две кружки пива быстрее, чем ты выпьешь три стопки текилы.

Малдер недоверчиво посмотрел на нее:

— И в чем подвох? Ты же знаешь, что я выпью три стопки так быстро, что ты и глазом моргнуть не успеешь.

— Возможно, — ответила она уклончиво. — И чтобы ты не думал, что здесь есть какой-то подвох, договоримся, что я не могу прикасаться к твоим стопкам, а ты — к моим кружкам. Тогда все будет по-честному.

— Договорились. А на что спорим?

Скалли снова задумалась, глядя в потолок.

— Проигравший демонстрирует свой скрытый талант.

Малдер закашлялся:

— Талант? О, Скалли, тогда надеюсь, ты продемонстрируешь мне что-то экстраординарное, — он улыбнулся и махнул рукой. — Наливай!

Скалли сделала, как велел партнер.

Они сидели друг против друга. Три стопки текилы и две кружки пива на столе перед ними.

— Поехали, — скомандовала Скалли и начала пить пиво.

Она успела только наполовину осушить первую кружку, когда Малдер залпом выпил две стопки текилы. Он откинулся на спинку стула, сложив руки на груди и наблюдая, как напарница пытается допить кружку и не поперхнуться. Еще одна стопка стояла нетронутой. Малдер специально ждал, пока напарница допьет первую порцию, чтобы дать ей возможность увидеть его триумф.

Скалли сделала заключительный глоток, посмотрела на стол, затем на Малдера, зловеще улыбнулась и накрыла пустой кружкой стопку с текилой. Малдер был готов соскочить со стула.

— Эй! Мы так не договаривались! Это не по правилам!

— Почему нет? — усмехнулась Скалли.

— Ты не должна трогать мои стопки!

— А я разве трогала? — спросила она, протягивая руки.

— Это… Че-о-орт! Ты маленькая обманщица!



Поделиться книгой:

На главную
Назад