— Разве я чего-нибудь добивался? — с деланным удивлением спросил Клайв. — По-моему, я был почти безупречным… гостем.
Нора отметила эту заминку в конце фразы. Формально тот действительно был гостем, но роль, которую он играл в жизни Эвы, позволяла ему претендовать на нечто большее в этом доме. Сегодня был момент, когда он вел себя скорее как гостеприимный хозяин, старающийся помочь не очень желанному гостю преодолеть неловкость. Наверное, зря она заподозрила его в нехорошем. Впрочем, трудно избавиться от ощущения, что Клайв умышленно демонстрировал свое знание дома и его обитателей, заставляя Дана чувствовать себя чужаком.
— Вы еще не решили, где будете жить? — будто прочитав ее мысли, спросил Хартли.
— Мы еще думаем над этим. В доме Динморов три спальни, так что у каждой девочки будет отдельная комната. А может быть, мы купим новый дом.
— Что тогда будет с этим домом?
— Как ты решишь.
— Наполовину он твой.
— Чисто юридически. Ты же помнишь, мы оформили дом таким образом исключительно в интересах дочери, на случай, если с тобой что-нибудь случится. Платил за него всегда ты.
Клайв никак не реагировал на ее слова, будто вовсе не услышал их. Он сидел, погруженный в какие-то свои мысли, уставившись потухшим взглядом на огонь в камине и потягивая виски.
— Со временем все поменяется, — нарушила молчание Нора. — Эва привыкнет к новой жизни, к новому дому. Ты тоже привыкнешь…
— Наши отношения уже не будут прежними? — печально спросил Клайв.
— Нет, конечно, — решительно ответила Нора и вдруг почувствовала такую глубокую грусть, что пришлось сделать над собой усилие, чтобы это не отразилось на лице. — Но на твои отношения с Эвой это никак не повлияет.
— Ты знаешь, я почему-то думаю сейчас не столько о своих отношениях с дочерью, сколько о наших отношениях с тобой.
— Наших?
— Ты же не станешь отрицать, что определенные отношения между нами существуют.
— Они есть, только потому что мы родители Эвы…
— Я для тебя только отец твоей дочери?
Что он хочет этим сказать? Чего, собственно, ждет от нее, какого признания? Никогда она не скажет ему, каких мучений ей стоило заставить себя воспринимать его только как родителя их общего ребенка. Как трудно было окончательно избавиться от глупых девичьих мечтаний.
— Послушай, если бы не Эва, мы бы вообще с тобой не встречались. Разве это не ясно?
Клайв недоверчиво взглянул на нее.
— Ты в этом уверена? Тебе, возможно, трудно подобное представить, но многие женщины видят во мне не только возможного отца их ребенка.
Нет, вот уж в это совсем нетрудно поверить. Да и что там говорить — интересный мужчина! Возмужав, он, пожалуй, стал даже более красив. Когда-то она стала его легкой добычей, и это многому ее научило.
— Не сомневаюсь, что ты нравишься им прежде всего как мужчина, — сухо заметила Нора. — К счастью, я знаю тебя несколько лучше, чем они.
— Почему к счастью? — озадаченно спросил Клайв.
— К счастью для тебя, потому что я — одна из немногих, которая и в мыслях не держит потащить тебя к алтарю. Так что тебе нечего меня бояться.
— Мне всегда казалось, что ты сама испытывала едва ли не отвращение к супружеству.
— Ничего подобного я никогда не говорила!
— Тогда, значит, речь только об отвращении ко мне?
— Не к тебе персонально, а к идее замужества с тобой.
— А в чем разница?
— Разница есть, и весьма существенная. Допустим, я бы вышла за тебя только для того, чтобы у девочки был отец. Ну и чем бы дело кончилось? Наш брак обернулся бы катастрофой для нас обоих.
— Согласен, такое могло случиться, если бы мы поженились в том юном возрасте, когда познакомились. Хотя кто знает… — пожал он плечами. — Может быть, все и наладилось бы.
— Нет, мы оба были слишком молоды для семейной жизни.
— Слишком молоды, чтобы стать хорошими родителями? Возможно… И тем не менее у нас растет хорошая дочь.
— Да, по крайней мере после ее появления на свет нам удалось не совершить крупных ошибок. И мы сумели хорошо воспитать ее.
— Не совершили, говоришь? Позволь с тобой поспорить! Я считаю, что ты сделала величайшую ошибку, из-за которой мне приходится довольствоваться ролью приходящего отца… А теперь и вовсе… совершенно чужой Эве человек получит возможность влиять на ее жизнь. А у меня, родного отца, такого права никогда не было и не будет, — с горьким сожалением закончил Клайв.
— Извини, но я даже не догадывалась, что ты так все переживаешь, — расстроенно сказала Нора.
— Не догадывалась? — неприязненно посмотрел на нее Клайв. Он молча встал, подошел к догорающему камину и облокотился на мраморную плиту. — Как ты могла догадываться о том, чего я и сам не знал? Ладно, что уж теперь говорить! Ты имеешь право быть счастливой, и не мне мешать тебе. И все же скажи, ты действительно абсолютно уверена, что Динмор именно тот мужчина, который тебе нужен?
— Я достаточно зрелый человек и знаю, чего хочу.
Решительно отвергнув попытку Клайва поставить под сомнение ее выбор, Нора, тем не менее, в глубине души понимала, что будущие отношения с Даниилом во многом будут зависеть от того, как поладят между собой их дочери.
Странно, но именно теперь, когда Клайв, кажется, смирился наконец с мыслью о ее браке, сама она почувствовала страх и сомнения относительно будущего, на которое она своим решением обрекает себя и дочь.
— Дан и я, мы любим друг друга. Я согласилась выйти за него замуж и сдержу свое слово, — громко произнесла Нора, не столько для того, чтобы убедить собеседника, сколько чтобы развеять собственные сомнения.
Клайв молча посмотрел на нее, как бы стараясь понять, насколько серьезны ее чувства.
— Так, значит, я могу рассчитывать на то, что ты поговоришь с Эвой, все объяснишь и успокоишь ее? — чувствуя себя неловко под изучающим мужским взглядом, спросила Нора.
— Не торопи меня. Я должен все обдумать. Твой жених уверял меня, что он никуда не спешит.
— И как долго ты собираешься думать?
— Я сообщу тебе, когда приму окончательное решение, — отходя от камина, неохотно произнес он.
Не сводя с Норы глаз, Клайв медленно подошел к ней вплотную и взял рукой за подбородок. Она вспомнила его последний поцелуй, свои ощущения, которые тогда испытала, и в смятении отвернулась.
Сильные пальцы заставили ее повернуть лицо. Клайв стоял так близко, что она могла видеть свое отражение в его зрачках. Вспыхнув, Нора почувствовала, как ее охватило желание прижаться к этому сильному, красивому мужчине, ощутить на своем теле его руки… Господи! Что с ней происходит?
Но в этот момент Клайв отпустил ее и, тяжело дыша, отступил. Казалось, он испытывает те же желания, что и она.
— Я провожу тебя, — грустно вздохнув, сказала Нора.
— Не стоит.
Еще раз бросив на нее испытующий взгляд, он быстрыми шагами вышел из комнаты. Вскоре громко хлопнула дверь.
3
Когда несколько дней спустя Клайв снова позвонил, Нора с облегчением подумала, что он, видимо, наконец откликнулся на ее просьбу. Однако радость была преждевременной.
— Ты знаешь, в воскресенье состоятся водные соревнования под девизом «Привет весне!», в которых я принимаю участие. Состязания задуманы как благотворительная акция. Будет много интересного. Возможно, Эва захочет посмотреть, как отличится ее папочка?
— Я думаю, что она с удовольствием пойдет. Она любит наблюдать за борьбой спортсменов.
— Хорошо, если бы и ты пришла, потому что я сам буду занят, а оставлять ее одну рядом с водой нежелательно. Эва может привести с собой подругу, но в любом случае рядом с девочками должен быть кто-то из взрослых.
— А что, у тебя самого в настоящий момент не найдется подходящей подружки? — сухо осведомилась Нора.
— Совершенно верно, никакой подружки. Ну так как? Ты свободна?
Нора и Дан планировали повести девочек в субботу в китайский ресторан и там впервые познакомить их друг с другом, а затем всем вместе отправиться в кино. А вот в воскресенье предполагалось, что каждый займется своим делом.
— Хорошо, я приду. Во сколько мы должны быть у залива?
— Я заеду за вами около десяти утра.
Эва пригласила свою подружку Салли, с которой они уселись на заднем сиденье машины и всю дорогу весело проболтали.
— Как это тебя угораздило заделаться спортсменом? — поинтересовалась Нора.
— В какой-то мере случайно. Несколько сотрудников нашей фирмы в течение многих недель готовились к этим соревнованиям, но в последний момент один из них заболел. Поскольку за короткий срок трудно найти равнозначную замену, я решил попробовать свои силы, так как время от времени тренировался.
— Это командные соревнования?
— Там будут и командный, и индивидуальный зачеты. Я приму участие в командной гонке на плотах. Правила — очень вольные. Разрешается, пожалуй, все, кроме разве что топить соперников. Надеюсь на вашу с Эвой поддержку.
— А в чем она должна выражаться? Мы что, должны будем сделать на тебя ставку?
— Что касается денег, то по рядам зрителей будут ходить волонтеры с корзинками для сбора пожертвований. Но я имел в виду другое. Вы, скажем, могли бы по ходу соревнований поддерживать меня криками или, что тоже немаловажно, подбодрить меня в случае горького поражения.
— А если твоя команда победит?
— Тогда я жду от вас награды, достойной победителя.
— Вот уж не знала, что мне следовало захватить с собой на всякий случай лавровый венок.
— Я не это имел в виду. — И он бросил быстрый выразительный взгляд на губы Норы.
Та вспыхнула: он разговаривает со мной как с одной из своих подружек. И ведь не одернешь нахала — внешне все выглядит вполне пристойно. Вслух-то он ничего такого не сказал, но ей ли не знать, что у него на уме!
Праздник удался на славу. Он собрал многочисленных зрителей. По календарю был первый день весны. Яркое солнце и безоблачное небо напоминали о том, что лето — не за горами, но от воды еще тянуло холодом.
Впрочем, это не остановило азартных спортсменов. Клайв, одетый в водонепроницаемый костюм, вместе со своей командой участвовал в нескольких заплывах. По общему зачету они заняли второе место, и Нора с девочками восторженно приветствовали его, когда он, переодетый в джинсы и теплую рубашку, с еще мокрой головой разыскал их на берегу.
Большое оживление зрителей вызвали показательные выступления спасателей. После чего состоялись гонки на каноэ, члены экипажей которых разукрасили лица традиционными индейскими узорами. Пожалуй, это было самым захватывающим зрелищем дня. Команда, занявшая первое место, выйдя на берег, исполнила, к радости зрителей, ритуальный танец победителей.
Эва объявила, что она проголодалась, и Клайв дал девочкам денег, отправив их к стоявшей неподалеку передвижной лавке, торговавшей хот-догами, чипсами, вафлями и пончиками.
Нора стояла рядом с Клайвом и смотрела вслед удалявшимся девочкам, головки которых то исчезали, то вновь появлялись в пестрой толпе. Ветер нещадно растеребил прическу, и волосы упали Норе на лицо. Та машинально отбросила их рукой, и этот ее жест привлек внимание Клайва.
— Иногда ты так похожа на Эву, — улыбнулся он. — Или это она похожа на тебя.
— Эва — твоя копия, — задумчиво произнесла Нора.
— Ну разве что цветом волос и глаз, но вот черты лица — твои, сами волосы — тоже. Они у вас одинаково тонкие и мягкие…
Клайв взял упавшую ей на лицо прядь волос и заправил за ухо, нежно проведя при этом пальцами по щеке.
Нора почувствовала притягательную силу его взгляда и невольно отстранилась.
Такое с ней не впервые. Поэтому можно считать, что ничего особенного не произошло. Во всяком случае, сейчас стоит сделать вид, что ее куда больше занимает вопрос — где дочкина куртка? Лишь бы виновник нескладной ситуации не догадался о минутной слабости. Да, да, именно минутной. Если быть до конца честной, этот человек мог у нее вызвать чувственное влечение, но рассудок неизменно справлялся с неравнодушием плоти. Сам же Клайв немало удивился бы, узнав, что от одного его небрежного жеста у Норы начинает учащенно биться сердце.
Вернулись девочки, нагруженные пакетами с едой. Клайв отыскал свободное местечко под навесом, и все четверо весело принялись за еду. Нора смотрела на радостное, возбужденное лицо дочери. Когда они встречались с Даниилом и его дочерью, Эва выглядела совершенно иначе.
Да, это было вчера. Девочки сидели на разных концах ресторанного столика и как зверьки молча разглядывали друг друга. Эва вела себя тихо и вежливо, в то время как Синтия всем своим видом давала понять, насколько ей скучно в такой компании.
Потом они смотрели веселую комедию. Девочки сидели рядом, между родителями, и дружно смеялись во время комических сцен. Но когда после окончания сеанса Даниил спросил Эву, понравился ли ей фильм, та коротко и без особого энтузиазма произнесла:
— Да, спасибо.
Синтия на тот же вопрос, пожав плечами, вяло ответила:
— Вроде ничего…
Когда они расставались, Дан бросил на Нору взгляд, в котором отразились вопрос и растерянность. Да, положение не из легких. Собственно, взрослые и не ждали многого от первой встречи. Но важно было начать.
Сегодня Эва веселилась куда больше, чем на комическом зрелище. Клайв снова надел свой водонепроницаемый костюм и отправился участвовать в главном событии дня — соревновании команд по преодолению препятствий на плотах. При этом участникам разрешалось всячески мешать друг другу, допускалось использование начиненных мукой снарядов, водных пистолетов и даже пожарных шлангов. Продемонстрировав незаурядную хитрость и озорное коварство, команда Клайва ловко обогнала соперников. Только два плота, в том числе плот Клайва, под радостный рев зрителей одновременно приближались к линии финиша. И надо же, чтобы именно в этот момент мимо двигалась большая самоходная баржа. Поднятая ею волна подбросила плоты, столкнув их друг с другом. От удара многие участники соревнования упали в воду.
Стоявшие наготове спасательные лодки устремились к месту происшествия. У Норы сердце ушло в пятки, и она не могла прийти в себя до тех пор, пока не разглядела в воде знакомую черную голову, лоснящуюся, как мех морского котика.
Эва, которая до этого прыгала от веселого возбуждения, вдруг притихла.
— Не волнуйся, дорогая, — успокоила мать, притянув растревоженную девочку к себе. — С папой все в порядке. А выиграл он или проиграл — какая разница!
Нора снова посмотрела в сторону пролива. Большинство незадачливых пловцов уже выбрались из воды, среди них не было Клайва. Снова и снова она обшаривала взглядом волнующуюся поверхность воды — его нет. И на плоту — тоже. Во всяком случае, среди стоявших там людей ни один не был так высок, так строен и широкоплеч, не имел такой жгуче-черной шапки волос, как Клайв.
Где же он? Рука Норы невольно сжала хрупкое плечико дочери.
Внезапно неподалеку от спасательного катера почти одновременно вынырнули две головы. Толпа зрителей ахнула: из воды на палубу вытащили человека, по бледному лицу которого струилась кровь.