Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Знакомые незнакомцы. Обратная сторона маски - Олеся Осинская на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

- Это нервное, - вынесла вердикт сидящая рядом девушка. - Может тебе сегодня не идти на занятия?

- Люсь, - постаралась я сделать серьезное лицо, - какие счастливчики? У меня в самом деле болела голова. Из бального зала я вернулась в комнату и проспала до самого утра. Честно.

Я взяла в ее руку в свою, посмотрела в глаза, добавила крошечный эмпатический импульс для большего доверия. Подруга на секунду расслабилась, покивала согласно головой, и почти сразу встрепенулась.

- Конечно, - задумчиво ответила она, - именно от спокойного продолжительного сна у тебя сейчас синяки под глазами и засос на шее.

- Засос? - сунув чашку в руки девушки, я рванула к зеркалу. Сзади раздалось сдавленное хихикание. Я притормозила по дороге - Боже Ари, купилась как маленькая.

- Нет там ничего, не ищи, - добавила рыжая, показала мне язык и весело нараспев закончила, - ладно-ладно. Будем считать, что ты просто спала. Поговорим об этом позже.

Я мысленно зарычала. Теперь ведь не отстанет...

- Расскажи лучше, как ты с Джека его камушек сняла, а то вчера я так ничего и не поняла.

О, Боги! Я потянулась рукой к шее - теплый шарик по-прежнему болтался на шнурочке. Совсем про него забыла. И уж, конечно, не спросила про его свойства. Пошарила рукой, пытаясь найти узелок... и ничего не обнаружила - лишь ровная гладкая кожаная поверхность. Сорби просто срастил его. Мрачное предчувствие закралось в душу. Я рванула ремешок, пытаясь снять через голову - не пролазит. В последней отчаянной попытке схватила кухонный нож, чтобы разрезать шнурок...

- Гад! Гад! Гад! - я с размаху запустила нож в шкаф. Тот на половину вошел в тонкую деревянную дверцу и с противным звуком завибрировал. - Ну, и скажите мне после этого, что он не козел!

- Корни, ты чего? - обеспокоенно отреагировала подруга на мою вспышку гнева. - Кто гад? Тот, с кем ты ночь провела?

"Вот именно!" - мысленно заревела я.

- Нет, не он, - уже спокойнее ответила, - Сорби! Этот камень не снимается! Он сделал это нарочно! К тому же он явно фонит магией, а я даже его свойств не знаю.

Я вкратце пересказала соседке вчерашний разговор с Сорби, когда я пыталась выманить дополнительный приз...

- Да ладно, скорее всего он просто пошутил. Поносишь подвеску пару дней, а там сама, может, отвалится... - уверенности в голосе девушки не чувствовалось. Я продолжала мрачно сверлить глазами камень до тез пор, пока меня не вернул к действительности вопль подруги:

- Корни! Здесь на столе пузырек был!

- Какой пузырек? - в голову закралось нехорошее подозрение...

- Какой-какой... Зелененький. С ценной микрофлорой, все каникулы выращивала... Домашнее задание у меня такое. Боги, куда же он задевался?

Обернувшись, я лишь обозрела Люськин зад, торчащий из-под стола.

- А он.. э-э-э... у профессора Сорби...

- У профессора Сорби?.. - непонимающе переспросила растрепанная девушка, вылезая наружу. - Зачем профессору Сорби мой пузырек?

- Вот и я думаю, - пробормотала я себе под нос, - зачем ему твоя микрофлора...

И встретив подозрительный прищур, быстро схватила курточку и предпочла ретироваться.

Получасовое гуляние на свежем воздухе немного протрезвило мозги. Злость ушла, но обида на весь мужской род в целом, и некоторых его представителей в частности, осталась. Подумав немного, я отправилась к Берте жаловаться на несправедливую судьбу.

Прокрутив по дороге еще несколько раз наш с Джеком разговор, я окончательно расклеилась от жалости к себе, завалившись к Берте чуть не рыдающей. Она быстренько вывела меня на балкон, усадила в кресло и сунула в руку кружку с чем-то горячим и явно алкогольным. Сама села напротив.

- Ну? И что за вселенское горе привело тебя ко мне?

И я принялась рассказывать. И о вчерашнем бале, и о том, где провела сегодняшнюю ночь, и как Джек мне сделал предложение, забыв упомянуть о такой "незначительной мелочи", как свое происхождение, и как забрал свое предложение обратно, а потом и вовсе выставил меня, заявив, что я теперь ему что-то должна.

Выслушав мои сбивчивые признания, Берта громко рассмеялась. Я недоуменно смотрела на нее, не понимая, что такого смешного приемная мать нашла в моем рассказе.

- А Джек молодец, - вытирая выступившие от смеха слезы, сказала женщина.

- Молодец?! Да как ты можешь так говорить? А я?

- А, ты Корни, - серьезно посмотрела на меня рыжеволосая красавица, - повела себя как ребенок. В этом Сорби совершенно прав.

Я надулась, по-прежнему не ощущая за собой никакой вины. Выпитое теплое вино согрело и расслабило, притупив обиду. Берта подвинулась ближе и мягко взяла мои руки в свои ладони.

- Послушай, - ласково начала она. - Я вырастила тебя и, признаюсь, привыкла видеть в тебе маленькую девочку. Возможно, в чем-то потакать тебе. А Джек этого не делает - он ожидает от тебя поступков, как от взрослой. А если ты ведешь себя не так, то по-своему воспитывает. И это неплохо.

Женщина, примолкла. Щелкнула пальцами, и вложила появившуюся чашку мне в руку.

- Возьми. Это просто чай.

Затем нежно приобняла меня, сев рядом, и продолжила.

- Давай попробуем убрать из твоего рассказа эмоции и посмотреть со стороны. Когда Сорби сделал тебе предложение, ты обрадовалась. Значит, хотела этого. Вот скажи, только честно, если бы ты заранее знала, что Джек принц, к примеру, если бы это являлось общеизвестным фактом... Ты бы вышла за него?

- Конечно, - фыркнула я.

- Ну вот. Значит, тебя напрягает не сам факт свадьбы с принцем.

- Выходит так... - протянула я, - но он же меня обманул!

- Корни, - медленно и тихо продолжила Берта, словно и правда разговаривала с ребенком, которому надо что-то объяснить, - а ты никогда не задумывалась, что чувства и желания есть не только у тебя? И что не всегда все выходит так, как хочется. Что есть такие понятия как ответственность, долг, обязанности. Попробуй поставить себя на место Джека. Ты хоть представляешь, сколько у него различных обязательств? И что он намного чаще сталкивается со словами "надо", "должен" и "нельзя", чем со словами "хочу" и "можно".

Я медленно пила горячий напиток, держась за кружку двумя руками, и бездумно смотрела вдаль на море. Мнение Берты для меня всегда оставалось авторитетным, с самого детства, поэтому сейчас я внимательно ее слушала.

- Надеюсь, ты понимаешь, почему скрывается тот факт, что принц - это герцог Сорби.

Я кивнула. Как же - про регулярный отстрел лишних принцев уже наслышана.

- Тогда ты должна понимать, что сей факт является тайной государственного значения, которую разглашать нельзя. И если бы ты случайно не узнала, что у милорда третий уровень Королевского Дара, то и не подумала бы о подобном. Правильно? Так с чего вдруг он должен был тебе о чем-то говорить?

- Так он же замуж звал! - с чувством воскликнула я.

- И что? Он правильно заметил - если бы ты стала его женой, он бы непременно тебе рассказал.

- Значит, потом он будет мне доверять, а сейчас нет?

- А сейчас на тебя распространяются те же правила, что и на остальных. И Джек... Если он хочет, чтобы его указы выполняли другие, то в первую очередь должен и сам им следовать.

- Но... все равно... он мог как-то мягче себя повести? И почему он отказался жениться?

Берта улыбнулась и чуть покачала головой.

- Ты неисправима. Тебе мужчина сделал предложение. Ты вместо того, чтобы согласиться, назвала его козлом, послала, сказала, что он нафиг тебе не нужен, и чего ты после этого ждешь? Именно ты была грубой. Понимаю, ты психанула. И Сорби это понял, иначе бы нагрубил в ответ. Такое ощущение, что ты перечитала слишком много любовных романов - если все идет хорошо, обязательно надо придумать себе проблему и все испортить: "Ах, он не сказал, что любит меня" или "Ах, он мне в чем-то не признался". Сорби не садист и намеренно мучить тебя не собирается, и если чего-то не сказал, значит, так было нужно, и промолчал он не потому, что поскандалить захотелось. А то, что не потакает женским капризам... ну так чего ты хотела? Чтобы Джек на каждую твою беспочвенную истерику бросался в ножки и просил прощения, или раз за разом бегал за тобой как преданная собачка? Ты уверена, что тебе нужен такой мужчина?

Я мрачно переваривала услышанное.

- Но он же меня оскорбил!

- Чем?

- Да хоть этим! - яростно помахала я камушком, висящим на моей шее. - Он не снимается! И я не знаю, что от него ожидать!

- Ну, дорогая... Джек ничего не делает назло без причины. И не поверю, что он просто так захочет сделать какую-нибудь гадость. Другой вопрос, если ты сама его провоцируешь. И не надо так на меня смотреть. Раз тебе можно, то отчего ему нельзя? Я так понимаю, что магическим этот предмет стал после того, как ты на глазах у Джека с удовольствием целовалась с Роном? Ты позволила себе маленькую шалость - Сорби позволил себе ответную.

Берта немного отстранилась, внимательно посмотрела на меня, затем в ее руках тоже появилась чашка с чаем. Женщина с удовольствием вдохнула аромат и отпила глоточек.

- Просто запомни. Сорби человек благородный. Если тебе нужна помощь или поддержка - ты всегда их получишь. Вместо того, чтобы лелеять нелепые обиды, вспомни лучше, как он помчался за тобой в Отан, или как Джокера нельзя было оторвать от твоей постели, пока ты валялась без сознания. Вот это важнее. А на шею ему ты не сядешь - помыкать или манипулировать собой этот мужчина не даст. И если тебе просто не хватает острых ощущений в жизни, и ты решишь придумать себе несуществующие проблемы или развлечься за его счет, то можешь дождаться аналогичного и от него.

Я задумалась... стоило признать, что-то в этом было. Действительно большинству случаев, когда я злилась на поступки Джека, предшествовали собственные не слишком умные действия. Я представила себя на месте мужчины. Вот предлагаю даме руку и сердце, а в ответ та хамит. Некрасиво как-то получается.

- И что теперь делать? - горестно вздохнула я. - Не могу же первая идти мириться?

- Мириться или нет - твое дело, а вот извиниться за грубость стоило бы. Не стоит ссориться из-за ерунды.

- Кто бы говорил, - буркнула я и поспешно закрыла рот руками, - Берта, прости, я не хотела.

- Да ничего, - приемная мать только грустно улыбнулась, - в этом Джек тоже прав. Не стоит повторять чужие ошибки.

Глава 6

Вернувшись в общежитие, я поняла, что большую часть уроков уже прогуляла. Единственная пара, на которую еще реально было успеть - факультативное занятие у Сорби. Я секунду поколебалась, затем быстро схватила сумку с тетрадями и побежала к учебному корпусу. Вприпрыжку забежала на пятый этаж, и чуть притормозила, чтобы отдышаться после лестницы. Как раз вовремя. Профессор Сорби открыл двери аудитории и сейчас пропускал вперед студентов.

Я будто в первый раз заметила, как проходящие мимо студентки стараются задержаться со своими приветствиями на миг дольше положенного, их улыбки, полные обожания, и меня слегка передернуло. Какое они имеют право заигрывать с Джеком? И пялиться на него! Я стиснула зубы - только ревности мне сейчас не хватало. Тем временем последняя девушка скользнула внутрь, Джек проводил ее, чуть коснувшись спины - стандартный жест вежливости. Но из меня словно воздух выпустили, тело моментально вспомнило, как эти же пальцы утром касались меня. Я покраснела, нагнула голову, чтобы мое пылающее лицо так не бросалось в глаза, и заторопилась к двери.

- А, Корни Грейс, - раздался абсолютно нейтральный голос Джека, - вы едва не опоздали. Проходите, пожалуйста.

Как бы мужчина не обращался к студентам в общежитии, в главном корпусе неукоснительно соблюдались правила субординации, и обращение допускалось исключительно на Вы. С тем же движением, что и раньше, он пропустил меня, слегка подтолкнув рукой в спину, затем прикрыл дверь. Почему в этот раз мне его касание показалось более интимным, чем обычно? Я побыстрее забежала в аудиторию и заняла свое место.

Праздники праздниками, а занятия Сорби почти никто никогда не пропускал. Вот и сейчас сидело полно народу, почти весь первый курс, хотя я готова была поклясться, что как минимум половина из них, как и я, прогуляла остальные пары и пришла лишь теперь. Я села, негромко поздоровалась с сидящим рядом Дашем и перевела дух. Интуитивно почувствовала взгляды, что украдкой бросали на меня студенты. Ну как же - еще свежи воспоминания. Если мое соло еще вчера на балу успели обсудить, то танец с Сорби, скорее всего, очередная топ-сплетня.

Шикнула на Даша, толкнув его локтем, когда тот шепотом собрался обсудить со мной вчерашнее, сползла пониже на стуле, чтобы меня не сильно видно было с кафедры, и принялась рассматривать Джека. Как всегда бодренький и свеженький, особенно по сравнению со студентами. Профессор поприветствовал аудиторию, поздравил с началом нового семестра и перешел к теме занятия.

- Традиционно после новогодней вечеринки мы с первокурсниками проходим "Основы гипноза", - Джек на пару секунд прервался, дав слушателям возможность похихикать, вспоминая предыдущий вечер. - Конечно, сам гипноз вы пока применять не будете - эту тему проходят только на пятом курсе, и то с определенными ограничениями. Я же вам изложу общую схему воздействия на человеческий мозг с точки зрения менталистики, а так же научу распознавать чужое влияние и защищаться от него.

Зал одобрительно зашумел. Сорби написал на доске несколько формул, объяснил принцип работы гипноза и заклинаний, ему противодействующих, и как выявить вмешательство в свою психику.

- Здесь есть два ключевых момента, - продолжил говорить Джек, сложив руки за спиной, и прогуливаясь перед первым рядом. - Вы должны на практике прочувствовать то ощущение, что приходит вместе с ментальным воздействием, и научиться мгновенно его распознавать. И второе: обратное заклинание - как видите, оно очень короткое - должно выдаваться на автомате в тот же миг, когда вас пытаются загипнотизировать. Потом будет поздно.

Я слушала в пол уха. Загипнотизировать меня и так нельзя. Поэтому заучивать и отрабатывать заклинание не имело смысла. Само ментальное воздействие тоже прекрасно ощущаю.

- Сейчас я начну применять заклинание гипноза на разные группы студентов. Буду делать это медленно и "грубовато", чтобы вам было легче поймать нужное ощущение. И начнем мы с наших вчерашних звезд, - Джек усмехнулся, и несколько раз хлопнул в ладоши, предлагая аудитории присоединиться к нему. Раздались бурные аплодисменты. Ослепительно улыбаясь, Сорби сделал небольшой приглашающий жест рукой. - Прошу на сцену.

Я нехотя поднялась и поплелась вниз, попытавшись изобразить на лице заинтересованность, и искоса поглядывая на Сорби - не решит ли очередной раз пошутить. Впрочем, тот вел себя совершенно обычно, никак меня не выделяя, но и не игнорируя, словно и правда ничего не было. Я вздохнула и расслабилась.

Сорби подошел к первому участнику.

- Приготовься, я буду воздействовать очень медленно. Контрзаклинание запомнил?

Студент кивнул. Несколько секунд и парень застыл, бессмысленно глядя вперед себя.

- Не успел, - кратко прокомментировал Сорби, - попробуем еще раз.

Получилось только раза с пятого. Не в меру довольный молодой человек демонстративно запрыгал от радости.



Поделиться книгой:

На главную
Назад