Материалы экспедиций Стейна долгое время оставались практически единственными доступными материалами по истории этой культуры, до сих пор существует немало трудностей для работы иностранных экспедиций, поскольку с 1964 г. в районе пустыни Такламакан и озера Лобнор разбит полигон для ядерных испытаний.
Откуда они пришли?
Прежде всего постараемся ответить на вопрос, кем были жители Лоуланя по этническому составу? Когда и откуда они пришли сюда? Казалось бы, никаких сложностей в ответе на эти вопросы быть не должно - ведь царство найдено и можно изучить останки костей и черепов, погребенных под толстыми слоями песка. Но и здесь все оказалось далеко не так просто, как это представлялось вначале. Помните, мы упоминали, что находка Лоуланя поставила больше вопросов, чем дала ответов? И в этом случае вопросы приобрели вид настоящих загадок.
Стараясь дать ответы на эти вопросы, мы внезапно сталкиваемся с тем, что все утверждения о возникновении Лоуланя, которые могут показаться логичными, оказываются неверными. Они просто разбиваются о целый ряд находок, которые буквально по одной извлекались из земли на протяжении столетия.
Вот первый сюрприз: Лоулань возник значительно раньше, чем здесь прошел Великий шелковый путь. На первый взгляд это весьма странно. В Центральной Азии, в Такламакане местные поселения возникли именно в результате торговли: на любом караванном пути создаются небольшие заставы, постоялые дворы, места отдыха, которые потом разрастаются в города. Чаще всего они создаются в оазисах, и именно в таком оазисе и был расположен Лоулань. Все это могло означать, что Лоулань мог возникнуть не раньше самого Шелкового пути. Однако находки опровергают эту теорию: Лоулань значительно древнее, чем караванная торговля в этих местах.
Кем они были по своему происхождению и этническому составу? Здесь следует учитывать, что этнический состав мог меняться со временем - это вообще характерно для поселений на караванных путях. И в связи с этим исходная этническая принадлежность лоуланьцев может не совпадать с картиной, сложившейся ко II-III вв.
Здесь нас ожидает другой сюрприз. Кажется, логичным было бы предположить, что ранние лоуланьцы были китайцами или, по крайней мере, азиатами. И вот первый сюрприз - большинство китайских исследователей сегодня считают, что останки ранних жителей Лоуланя несут явные признаки протоевропейцев. Для китайских ученых это очень сложное, но честное признание: ведь было бы значительно выгоднее утверждать, что самыми ранними жителями Синьцзяна были китайцы. Но все же ответ другой: в Лоулане жили ранние европеоиды.
Первые находки были сделаны еще в 1913-1915 гг. экспедицией Аурела Стейна: пять черепов, относящихся к разным эпохам, самый ранний из них датируется III в., самый поздний - VII-VIII вв. В общем, кажется, в этом нет ничего удивительного: черепа довольно позднего происхождения и в целом совпадают с караванной торговлей по великому Шелковому пути в этих местах.
Но явно не эти люди были первыми поселенцами Лоуланя. Дело в том, что многие материальные объекты, извлеченные из-под песка в этих местах, оказываются старше найденных черепов почти на тысячелетие!
Это значит, что здесь кто-то жил до владельцев этих черепов. И пока не понятно кто. Но даже и с найденными черепами далеко не все ясно.
Поразительным образом изучение останков не смогло дать окончательного ответа на вопрос, было ли большинство жителей II-III в. китайцами. Их исследователь Артур Кейс пришел к неожиданным выводам, которые при внимательном рассмотрении могут изменить вообще взгляд на центр древних цивилизаций в Азии. Прежде всего, А. Кейс считал, что лоуланьские черепа занимают промежуточное положение между китайскими и европеоидными (в его терминологии - английскими) черепами, хотя по ряду признаков стоят все же ближе к китайцам. Неужели в древности здесь происходило смешение между европейцами и китайцами?
Древний Лоулань располагался на границах пустыни Такламакан
Во-вторых, Артур Кейс утверждал, что черепа могли принадлежать людям, говорившим на иранском языке, возможно, полукочевым скотоводам и охотникам. Он же предположил, что на местное население оказали большое влияние как китайская культура, так и сами китайцы. И здесь возникали люди промежуточного типа. А. Кейс относил это не за счет смешения разных рас, но за счет естественной эволюции. Лоуланьский тип людей, таким образом, мог служить как бы мостом, связывающим монголоидов и европеоидов, конкретно - монголоидов киргизского типа и европеоидов Памира и Персии иранского типа.
Здесь надо дать несколько пояснений, действительно важных для всего дальнейшего понимания, - пускай они не покажутся скучными. В антропологии китайцев относят к восточным монголоидам (существуют еще и тихоокеанские монголоиды). Но и те, кого мы называем китайцами, далеко не одинаковы. По сути, китайцы (самоназвание- ханьцы) оказались нацией, «склеенной» из множества древних народностей, говоривших на разных языках. Большинство из них «растворились» внутри огромной китайской нации, но и сегодня даже неспециалист без труда заметит различия между северными и южными китайцами, между жителями Пекина, Шанхая и провинции Сычуань. Когда-то все они произошли из разных центров, принадлежали разным культурам и, как считают ученые, если бы не общая иероглифическая письменность, никогда не смогли бы общаться друг с другом.
Как предполагают, не позднее I тыс. до н. э. в западных областях современного Китая, в том числе и в районе озера Лобнор, начинается постепенно смешение восточных монголоидов, представленных в основном древнетибетскими популяциями, и европеоидов (древние иранцы). Так и произошло древнее население этих районов: древние тибетцы смешались с древними иранцами. Потомки двух великих мудрых народов поселились в районе Лоуланя.
И находки, сделанные в 50-х гг., доказали это. Оказалось, что практически на всем протяжении неолита и эпохи бронзы основную роль в Восточном Туркестане, в том числе и на территории современного Синьцзяна, играло европеоидное население. Именно тогда в районе озера Лобнор были обнаружены черепа, датируемые I тыс. дон. э. - они носят европеоидные черты. Да-да, здесь, в районе Синьцзяна, жили европейцы! Более того, сегодня нет никаких фактов, которые бы говорили о том, что «классические» китайцы распространились на северо-запад, дойдя до территории современного Синьцзяна. Равно как и не было никакого «противоположного движения»: китайцы сформировались в районе Туркестана, а затем мигрировали в Центральный Китай. Население Средней Азии эпохи неолита и ранней бронзы принадлежало в основном к разным ветвям европеоидной расы и практически оставалось таким до VII-VI вв. до н. э.
Итак, здесь - в районе Лоуланя - возникла культура, во многом не зависящая от китайской, хотя в поздний период и тесно связанная с ней. Если до I тыс. до н. э. здесь преобладали европеоиды, то затем начинается активный процесс смешения: сюда из других мест приходят монголоиды и начинают играть доминирующую роль. Этот процесс замещения европеоидов монголоидами в основном заканчивается к первым векам нашей эры.
Как утверждают предания, именно здесь, в Лоулане, поселился последний лидер разгромленных иньцев - Ци. Его потомки и сформировали культуру и быт Лоуланя. Иньцы, пришедшие сюда, представляли собой уже монголоидов - таким образом, здесь появляется китайское население.
Безусловно, связь между древнейшим населением Китая и Лоуланем существовала, была. В Лоулане обнаружены удивительные наскальные изображения: они абсолютно идентичны изображениям в Лянюаньгане, что в провинции Цзянсу в восточной части Китая.
Скорее всего, существовало несколько волн переселенцев из Центрального Китая, и наиболее ранняя была представлена аристократией царства Инь XI в. до н. э., спасавшейся от преследования со стороны чжоусцев. Традиция гласит о многочисленных восстаниях бывшего населения Инь в районе Хуанхэ, что якобы также могло создавать новые волны миграции в западные районы. Затем с X в. до н. э. начались походы самих чжоусцев в район восточного Синьцзяна. Однако следует заметить, что надежных подтверждений наличия в районе Синьцзяна до VI в. до н. э. пришлого населения именно из Центрального Китая у нас нет, а ряд китайских исследователей резко возражают против «иньской» версии происхождения жителей и, как следствие, всей культуры Лоуланя.
Лица древних мудрецов
Как могли выглядеть древние лоуланьцы? Вопрос далеко не праздный: если они не являлись «классическими китайцами» или «классическими европейцами», то к какой этнической группе они принадлежали? Очевидно, что они каким-то образом были связаны с теми, кого китайцы уже в более позднее время стали называть «северными варварами», как бы позабыв, что именно эти «варвары» могли в глубокой древности дать начало всей китайской нации.
Безусловно, именно иньцы, которые пришли сюда, привнесли решающий монголоидный фактор в антропологический состав Лоуланя. Однако процесс этногенеза в ту пору лишь начинался, сам расовый состав иньцев был не однородным, а, скорее, гетерогенным, что свидетельствует о многофакторном процессе этногенеза в этом районе и о расовом полиморфизме. Здесь жило много народностей. Они поселились здесь еще во II тыс. до н. э., и поразительным образом оказалось, что здесь действительно было «вавилонское столпотворение».
Ряд черепов, найденных в погребениях, включает как классических монголоидов (массивный брахицефальный тип), северных китайцев (долихоцефальный тип), так и людей, близких к европеоидному типу. При этом не вызывает сомнений, что именно от иньцев следует тянуть нить к современным китайцам.
В 1979-80 гг. китайская экспедиция обнаружила ряд захоронений недалеко от самого раннего поселения в Лоулане. Это место, где обнаружили захоронение, получило название Гумугоу - «Ров древних могил». В течение нескольких лет было открыто 42 захоронения, большая часть которых датировалась II тыс. до н. э. и которые позволили несколько по- иному взглянуть на раннюю историю Лоуланя. Поскольку Гумугоу находится рядом с самыми ранними поселениями Лоуланя, первоначально предполагалось, что здесь захоронены жители именно этого поселения. Сами же поселения и могилы относятся к одному и тому же культурному типу. Но утварь, что обнаружили в захоронениях, показала совсем другую картину. Оказывается, что в ту эпоху уже в равной степени использовались как каменные, так и бронзовые орудия, а вот шелковых изделий, которые часто встречаются в более высоких, а следовательно, и более поздних слоях, обнаружить не удалось. (По одной из местных легенд, распространенных в Синьцзяне, именно лоуланьская принцесса привезла шелк в Хотан.)
Таким образом, поселение Лоуланя сформировалось первоначально абсолютно независимо от торговых путей и носило автохтонный характер.
Данные радиоуглеродного анализа, проведенного на основе находок в Гумугоу, показали поразительный по древности результат: семь различных предметов были датированы XXIV-XVI вв. до н. э.! Оказывается, поселения возникли здесь очень рано, еще до того, как в районе Хуанхэ возникла династия Инь. Таким образом, Лоулань возник вне зависимости не только от караванных дорог Великого шелкового пути, но и от иньского переселения. Это же позволяет предположить, что именно лоуланьская культура могла повлиять на формирование культуры Шан-Инь, а не наоборот, и частично подтверждает предания о том, что предки правителей Шан-Инь пришли откуда-то с Запада. По сути, возникновение Лоуланя, вероятно, никак не связано с собственно китайской культурой, хотя позже Лоулань практически полностью «китаизировался».
Итак, они были каким-то самостоятельным, независимым от Китая населением. Но все же - кем? Как они выглядели?
Мумия древнего жителя Лоуланя А. Кейс как-то предположил наличие связи между жителями бассейна реки Тарим, в том числе лоуланьцами, с тибетцами. Действительно, у них есть общие языковые корни и, вероятно, общие антропологические черты. Не случайно традиционно жителей Шамбалы связывают именно с тибетцами, хотя прямых подтверждений этому нет.
В китайских источниках о них говорят как о «странных мудрецах», «говорящих на чужом языке», «непохожих на обычных людей (т. е. на китайцев)». Они и не были китайцами и действительно были не похожи на них. Скорее всего, первыми жителями Лоуланя были тохары. Тохарский (тохарийский) язык принадлежит к индоевропейским языкам и был основным языком в бассейне реки Тарим в Туркестане во второй половине I тыс. до н. э. По своему строю он близко не связан ни с одним другим языком этой семьи - ни с индоарийской, ни с иранской группой. Тохарский язык записывался через слоговую азбуку, характерную для языков северной Индии. В его основе лежала одна из древнейших разновидностей индийского слогового письма брахми, возникшая не позже VIII в. до н. э. Именно к брахми восходит большинство языков Индии и Индостана. Примечательно, что такой же силлабический строй, подобный тохарскому, используется и в санскрите. Вся тохарская литература, найденная до сегодняшнего дня, представляет собой в основном буддийские тексты, перевод и комментарии джатак (историй из жизни Будды) и авадан (поучительные истории Будды о добрых делах).
Вспомним, что первые упоминания о Шамбале встречаются в «Калачакре-тантре», написанной на санскрите. Именно через общие языковые корни в Индию, а потом и на Тибет могла прийти легенда о «стране мудрецов», под которой и подразумевался Лоулань. Кто был основным носителем тохарского языка? Однако точного ответа на этот вопрос нет до сих пор, а в научной литературе он даже получил специфическое название «тохарской проблемы». Первыми исследователями этого языка были немецкие ученые Эмиль Съег и Вильгельм Съеглинг, в 1908 г. опубликовавшие первую статью, в которой тохарский язык и подразделялся на два диалекта - А и Б, причем его носители идентифицировались авторами как классические иранцы. На тохарском Б языке говорили жители Кучи - другого процветающего государства, расположенного в северной части бассейна реки Тарим, которые относились к арийскому типу европеоидов. На тохарском же языке также составлена часть разрешений на прохождение по караванным путям, которые датируются VII в.
Тохарский язык во многом похож на итальянский и кельтский, имеет с ними общий словарь, некоторые глагольные формы. Вместе с этим тохарский язык связывается с юго- западной ветвью индоевропейских языков, т. е. с фракийским, фригийским, греческим и армянским языками. Позже эти черты проявились в балтийских и славянских языках.
Греки и римляне были знакомы с тохарским языком. Греки называли его носителей «тохарои», римляне - «тохари», однако самоназвание носителей этих языков (или диалектов) до сих пор не известно. Точно известно, что «тохарои» жили в верхнем бассейне реки Оксус (современная Амударья) во II в. до н. э. Неоднократно предпринимались попытки связать тохарский язык с конкретным племенем или народом, упоминавшихся в китайских исторических хрониках и населявших бассейн реки Тарим во второй половине I тыс. дон. э., в том числе и племенами усуней, однако до сих пор эта проблема не решена. Нельзя исключить возможность того, что основными носителями тохарского языка и были жители Лоуланя.
Может быть, они были усунями? Когда-то усуни занимали обширную территорию на юге от озера Лобнор до Алтайских хребтов на севере. Они были прекрасными воинами: столкнувшись во II в. до н. э. с племенами юэчжи (массагетов), которые двигались на запад после проигрыша в битвах сюннам, усуни разбивают их, и те уходят из этих мест дальше на запад, в районы Бактрии. Высказывались предположения, что усуней можно идентифицировать с народом, который в греческих источниках именуется «asiani». Асиани, вероятнее всего, представляли собой одно из сарматских племен, которое одно время подчинило себе тохар. Таким образом, следуя этой версии, усуни и тохары не могли представлять собой одного народа. Тем не менее это не исключает присутствия усуней на территории Лоуланя. Но все же большинство лоуланьцев не были усунями.
Более вероятно предположить, что основными жителями Лоуланя были именно юэчжи или массагеты. Юэчжи обитали к западу от Дунхуана в степных районах до II в. до н. э. и даже подчинили себе необузданных сюнну. Но в 176-174 г. они сами потерпели сокрушительное поражение от сюнну и вынуждены были покинуть старые места. Большая часть юэчжи (т. н. «большие юэчжи» - даюэчжи) переместилась на запад, в районы Бактрии и Парфии, возможно, что именно они и стали обозначаться греческим словом «массагеты». Другая часть («малые юэчжи» - сяо юэчжи) поселилась в районе Нанпаня и Кучи (кит. гуйцзы). Переводя сутры, известный буддийский проповедник и один из первых переводчиков священных индийских текстов на китайский язык уроженец Кучи Кумараджива использовал при переводе этнонима tukhara (тохары?) понятие «сяо юэчжи», вероятно, напрямую отождествляя эти два термина.
Вполне возможно, что именно «Лоулань» был самоназванием жителей этого царства, поскольку именно таким этнонимом они именуются в ряде древних хроник. Рассказывая о военных походах сюннов против жителей западных земель, «Исторические записки»
(«Ши цзи», I в.) говорят, что «на западе они заняли царства лоуланей, усуней и еще 26 других соседних царств». Очевидно, что жители Лоуланя не могли являться усунями и представляли собой, скорее всего, отдельную этническую общность либо относились к одному из направлений юэчжи.
Как видим, жителей Лоуланя нельзя было в полной мере отнести ни к монголоидам, ни к европеоидам, по сути, они жили в зоне, где происходила смешение этих двух рас. Несмотря на это, уже в поздний период своего существования, т. е. к II-IV вв., лоуланьцы стояли ближе к монголоидам, и постепенно смешанное население заменилось здесь «вполне китайским». Но воспоминания о древних поселенцах и «предках, что пришли с запада» навсегда остались в китайских преданиях.
Жизнь в «стране посвященных»
Многое из того, что мы рассказали выше, свидетельствует в пользу того, что именно Лоулань может выступать в поздних легендах под названием Шамбала или Беловодье. На это указывает практически все: близость к озеру Лобнор, локализация в каких-то далеких, затерянных местах, странный вид жителей. Обратим внимание - в легендах о Шамбале и других подобных «чертогах мудрецов» нигде не описывается точно, как выглядели их жители. Если бы они представляли собой классических монголоидов, то это сразу же бросилось бы в глаза любому, кто попадал сюда. Но как раз об этом никто и не упоминает: значит, вид «жителей Шамбалы» был вполне привычен для тибетцев, индийцев и даже русских, которые могли попадать в Беловодье. Лоуланьцы выглядели, как многие тюркоязычные кочевые народы: темноволосые, с высокими скулами, с высоким переносьем, не раскосые, как китайцы. Русские с таким типом людей были уже давно знакомы: «из степи» издревле после великого переселения народов приходили потомки гуннов (кит. сюнну), сарматы, массагеты. Они не были похожи на русских, но и не были чем-то необычным для них.
И, самое главное, стремительный и во многом загадочный закат Лоуланя, его погребение под тоннами песка может объяснить и другую тайну: почему Шамбала не может быть найдена сегодня, когда технически мы можем исследовать любую территорию земного шара и тем более Синьцзян и Такламакан, находящиеся буквально «в центре мира»? «Лоуланьская Шамбала» ушла в пески, под землю, отныне путь к ней закрыт.
После обнаружения в песках Лоуланя нам представился уникальный шанс посмотреть, как же жили «мудрецы Шамбалы». Увы, большинство находок, обнаруженных на территории Лоуланя, сохранились достаточно плохо, а больше половины поселений этого царства еще не раскрыты из-под песков. Не обнаружено даже ни одного погребения правителей Лоуланя, которые могли бы дать ценнейший материал для понимания социальной структуры, загробных верований, ритуалов.
Лоулань был царством зажиточным и процветающим, особенно в II-V вв. О высоком развитии цивилизации свидетельствуют и наскальные изображения, и остатки расшитой материи VII в. Жизнь лоуланьцев была достаточно спокойной. Лишь, как смутно упоминают в источниках, в I-II вв. лоуланьцы подверглись набегам сюнну и, вероятно, потерпели от них поражение, хотя, по-видимому, это не отразилось на общем процветании царства.
Из построек сохранилось немногое. В частности, обнаружены остатки нескольких хозяйственных построек, состоящих из трех комнат, которые, вероятно, служили складами или амбарами. Эти дома отличались крайне низкими потолками, что не позволяло, вероятно, даже встать в полный рост, мощными, толстыми стенами.
В Лоулане было высоко развито искусство танца и музыки; так, настенные изображения в Мижане, крупнейшем центре Лоуланя, показывают женщин, играющих на цитрах (щипковый музыкальный инструмент), что во многом напоминает китайские «музыкальные» росписи. Широко встречаются также буддийские мотивы. По своему характеру такие росписи практически не отличаются от «музыкальных мотивов» в царствах Куча и Хотан, а также настенных росписей пещер Дунхуана в Синьцзяне.
В известной мере недостаток материальных находок компенсируется большим количеством текстов, найденных в скальных пещерах Лоуланя. И здесь начинается очередная серия неожиданностей. Прежде всего, большая часть документов написана на хеттском языке, принадлежащем к индоевропейской группе языков и народу, который когда-то жил в Анатолии на территории современной Турции. Сам язык текстов свидетельствует о чрезвычайной древности контактов жителей Лоуланя со средиземноморскими районами. Ко времени расцвета Лоуланя хеттская империя уже перестала существовать, практически полностью исчезнув к 1193 г. до н. э., сами же хетты оказались ассимилированы фригийцами, киликийцами, сирийцами. Вообще язык лоуланьских документов отличается поразительным разнообразием: здесь можно встретить тексты на китайском, турецком, хотанском, тохарском, тибетском языках, санскрите, харости (письменная система северо-западной Индии в III в. дон. э. - V в. н. э.). Прежде всего это объясняется тем, что Лоулань был расположен на крупнейшей торговой трассе того времени - Великом шелковом пути, и разнообразие языков связано с пестрым составом путешественников в этом районе.
Документы записывались практически на любом удобном материале: на выделанной овечьей коже и пергаменте, на деревянных дощечках, на шелке и коре кипариса. По своему содержанию большинство текстов ничем не отличаются от других письменных источников древней истории. В основном это хозяйственные записи, сбор налогов, свадьбы, религиозные тексты. То есть никакой «сокрытой мудрости» в них нет. Это первая, хотя далеко не единственная странность письменной традиции Лоуланя.
Однако все это - довольно поздние тексты. Возможно, они сформировались уже после того, как «мудрецы Лоуланя» уже ушли с арены истории, и их заменила новая волна переселенцев из Китая и других районов Центральной Азии. Сохранились лишь неясные устные упоминания о древних мудрецах, которые когда-то обитали в этих местах. Затем сюда пришли торговцы, и мудрость закончилась.
Во II-IV вв. в западных районах на территории Синьцзяна в поясе, протянувшемся от царств Тянь (современный Хотан, по-китайски Хэтянь) до царства Шань-шань (в настоящее время - одноименный уезд), активно развивалась литература как хозяйственного, так и религиозного - в основном буддийского характера. Обращает на себя внимание тот факт, что большинство текстов представляли собой буддийские сутры. Это является важным свидетельством преимущественно буддийского характера культуры, развившейся в бассейне реки Тарим.
Письменные источники, найденные на территории Лоуланя, позволяют определить хронологические рамки формирования новой местной цивилизации. В частности, профессор геологии Пекинского университета Хэ Чжэньмин сопоставил ряд записей, найденных во время раскопок, с различными астрономическими событиями и древним календарем. Он также исходил из известного положения о том, что параллельно с иероглифической письменностью в западных районах Китая начала формироваться и фонетическая письменность, которая затем исчезла. В частности, в предисловии к известному словарю «Канси шовэнь» (изд. 1654-1722 гг.) выражается сожаление о том, что фонетический язык, на котором говорили жители именно западных земель, уже давным-давно утрачен. Это - примечательная подробность: все китайцы использовали иероглифику - значит, жители Лоуланя не были «подчинены» китайской иероглифической культуре.
А вот еще одна примечательная подробность: сохранились предания, которые говорят о том, что здесь в Синьцзяне были какие-то древние «мудрые каноны», которые затем исчезли. В них заключалось магическое знание, которое передавалось только посвященным, а те, кто мог прочитать эти трактаты, обретали великую мудрость и вечную жизнь. Эти священные тексты по своему написанию были непонятны китайцам, и значит, были записаны не иероглифами. Древний китайский трактат «Музыкальные напевы из книги царства Цзин» («Цзиншу цюйгэ», IV-V вв.) рассказывает об этом интересную историю. Император династии Хань во II в. послал в район Лоуланя известного путешественника и видного чиновника Чжан Цяня. Ему было поручено найти некие «потаенные» или «утраченные книги», в которых заключались тайны долголетия и обретения мудрости, недоступной обычным смертным. Чжан Цян предпринимал немало усилий, чтобы обнаружить эти тайные тексты. В конце концов в неких «Западных землях» был обнаружен лишь один трактат. Но, увы, он оказался книгой по истории Индии, которая была переложена на китайский язык в виде речитативов. Чжан Цян подтвердил, что существуют, как он слышал, другие тайные трактаты, но никто не сообщил ему, как обнаружить эти книги. Как видим, уже во II в. существовало некое Знание, которое просто скрывалось от глаз непосвященных, в том числе и императорских посланников.
Сама же культура Лоуланя была тесно связна с наблюдениями за звездами, и местные жители целиком строили свою жизнь на основе «небесного календаря». Примечательно, что жители Лоуланя для китайцев выступали именно как «наблюдающие за звездами», что в древности всегда связывалось с магической культурой. В этом смысле весьма характерно первоначальное значение названия «Лоулань» - «место, где астрологи размышляли над событиями для правителя». Сохранились несколько гадательных книг, в которых говорится о том, что следует и чего не следует делать в дни, которые обозначались именами двенадцати животных. Не сложно заметить, что речь идет о 12 священных животных китайского календаря, однако в Китае ими обозначались не столько дни, но в основном года.
В 1988-1996 гг. китайско-японская экспедиция обнаружила в текстах имена семи правителей Лоуланя, царствовавших между 175 г. до н. э. - 382 г. н. э. Несомненно и то, что само царство существовало значительно раньше, о чем свидетельствуют археологические находки, однако имен более ранних правителей пока обнаружить не удалось. Известно, что первый правитель по имени Томграка правил 36 лет. А вот один из последних правителей звался китайским именем Би Лун (правил в 335-359 гг.), и это - свидетельство того, что к IV в. к власти приходят китайцы.
И это был поистине удивительный центр, где пересекались десятки культур, верований и языков. Китайский исследователь Ду Пэйхуа написала: «Лоулань был не только одной из основных застав на Шелковом пути, но и местом, которое мистическим образом оказалось в начале первого тысячелетия связано с генезисом нескольких великих религий».
Сегодня на месте Лоуланя остались лишь пески
Так было в древности, но затем все разнообразие культур оказывается подчинено буддизму, который приходит сюда из Индии. Вообще район Синьцзяна рано воспринял буддизм, а царства в бассейне реки Тарим были основными «поставщиками» буддийских проповедников в Китай. Таким образом, предание о буддийском «Западном рае» обретало свое реальное воплощение в буддийских царствах Азии - Лоулане, Куче и других.
Большинство царств, расположенных в этом районе, придерживались буддизма Махаяны (кит. дачэн) - «Большой колесницы», в то время как в Лоулане жили последователи тхеравады или хинаяны (кит. сяочэн) - «Малой колесницы», направления более строгого и аскетичного, обещавшего спасение лишь монахам, но не мирянам.
Во II-III вв. Лоулань становится центром направления Хинаяны в Средней Азии, распространяя свое влияние и на соседние царства. Здесь, как и в предании о Шамбале, во главе страны стоял «мудрый правитель», именно ему были подчинены все религиозные институты. Например, именно правители издавали указы, предписывающие служителям хинаяны соблюдать строгую дисциплину, являясь тем самым «верховными жрецами», стоящими над обычными и даже посвященными монахами. Дисциплина была строжайшая, нарушения карались строго и быстро. Например, на монаха, который не участвовал в религиозных собраниях и общих молениях или не носил полагающиеся монашеские одежды, мог быть наложен штраф в размере одного свитка шелка. Для того же монаха, кто вступал в потасовку с другими братьями по общине-сангхе, штраф был еще жестче - пять свитков шелка.
Как видим, Лоулань был весьма влиятельным центром не только буддизма, но и развития всей азиатской цивилизации. Но внезапно он исчезает, просуществовав много столетий. Возможно, это случилось из-за наступления песков, возможно, потому, что торговля по этому пути ослабла, но в любом случае точного ответа на этот вопрос нет. Он просто стремительно сходит с арены истории, оставляя после себя шлейф легенд и историй о процветающем царстве, где жили мудрецы. Со временем легенды разрастались, набор преданий «распухал» - и вот уже Лоулань становится царством поистине легендарным. Рассказы о Лоулане стали подобны повествованию о Шамбале как о некой утраченной прародине или стране мудрецов.
Действительность обнаруженного Лоуланя оказалась несколько скромнее, чем рассказывали легенды и описывали путешественники. А может быть, мы еще не все знаем? Скорее всего, так и есть. Действительно, сохранилосьочень мало. Но то, что обнаружено, уже дает очень многое для понимания того, где пролегал вектор развития древних цивилизаций. А еще осталась загадка прародины китайцев где-то в этих районах. И, естественно, буддийское предание о «западных землях», где располагается «Чистая земля» просветленных людей.
Глава 3. ЧИТАЕМ КОД ШАМБАЛЫ
Зашифрованное послание Шамбалы
Странные истории... Древние истории... Очень похожие на традиционные восточные легенды. И, отчаявшись найти Шамбалу на земле, многие уже готовы утверждать, что это - просто еще одно древнее предание. Но может быть, предания созданы не для того, чтобы описать, где находиться Шамбала или какая-то другая тайная земля, а как раз для того, чтобы скрыть их истинное местонахождение? И даже не только расположение этих чертогов, но и тайный смысл подобных историй.
Давайте еще раз вдумаемся в сам факт того, что, несмотря на развитие техники и транспорта, на существование спутниковой фотосъемки, позволяющей увидеть мельчайшие подробности ландшафта земли, Шамбала так и не обнаружена.
Так откуда же взяться утверждениям, что эта земля вообще существует? Или, может быть, подобная страна когда-то действительно существовала, но затем исчезла в результате каких-то катастроф? Конечно, на первый взгляд, это самое разумное предположение. Но и здесь есть одно «но»: ни в одном предании о Шамбале не говорится, что она была погребена в результате каких-то несчастий. Более того, все предания по- прежнему утверждают, что Шамбала существует!
Получается какая-то бессмыслица: страна не исчезла, не разрушена, и рассказы о ней не являются простыми выдумками, но при этом никто никогда ее не видел!
Может быть, дело совсем в другом - мы просто сами неправильно «читаем» предание о Шамбале? Ищем некую землю, географическую точку, затерянное пространство на нашей планете, а надо искать нечто другое. Достаточно вспомнить, что подавляющее большинство древних преданий, связанных с религиозными традициями, всегда говорит о «путешествиях в далекую страну». Человек, проходя целый ряд посвящений (в буддизме, христианстве или в разных направлениях шаманизма), как бы совершает странствие в «страну обетованную», пока не возвращается в новом, преображенном виде. И никто в этих религиозных практиках не утверждает, что «землю обетованную» следует искать именно на нашей планете, ведь речь идет о мистическом, запредельном странствии. И, в конце концов, само это путешествие и есть путь совершенствования человека в той или иной духовной традиции. Есть и другая особенность подобных мистических странствий и «полетов на небеса»: нередко за основу берутся реально существующие земные ландшафты, точнее, самое общее представление о них. Например, в китайском буддизме «страна обетованная» - западный рай - находится как на земле, где-то в районе хребта Куньлунь, так и где-то в ином пространстве.
От «земного рая» берется географическое описание, а большинство других подробностей просто «достраивается». Эта «достроенная» часть представляет собой особого рода тайный текст, «закодированный» в символах.
И на самом деле предание о Шамбале - не истории о таинственной земле, а описание тайного посвящения, которое проходят те, кто стремится к постижению тайного знания. Итак, существует древний символизм Шамбалы, который никогда не раскрывается непосвященным. Прежде всего, надо знать особый язык символов, чтобы «читать» предание о Шамбале. Лишь те, кто прошел все этапы обучения, понимает, что в историях о Шамбале закодировано не описание несуществующей земли, а рассказ о духовном путешествии, которое переживает каждый последователь различных эзотерических учений на земле.
Сможем ли мы сегодня прочитать этот скрытый текст, который закодирован в послании о Шамбале? Оказывается - да. Признаемся, всех секретов тайного «текста Шамбалы» мы не станем раскрывать, но все же покажем направление, в котором следует двигаться, чтобы расшифровывать закодированное послание.
«Ключом» здесь должно являться описание ландшафта Шамбалы. Кратко напомним одну из версий предания о Шамбале. Страна эта лежит за несколькими грядами высоких «заснеженных гор», причем таких горных цепей, что окружают Шамбалу, две. Сами горы образуют собой розетку в виде восьмилистного цветка раскрывшегося лотоса, в центре которого и располагается Шамбала.
Проходов между горами нет, но путем ментального усилия человек может внезапно очутиться внутри этого огромного цветка лотоса - «войти внутрь Шамбалы». И тогда он почувствует чудесные ароматы, благоухания и волшебные звуки, услаждающие слух и успокаивающие душу.
Оказавшись в Шамбале, человек знакомится с ее географией и обитателями. Обычно описывается, что Шамбала «густо населена», разбита на 96 областей и множество поселений. Внутри протекают две реки, которые «охватывают ее с двух сторон», а вдоль них расположены поселения мудрых и спокойных людей. Продвигаясь далее в глубину Шамбалы, человек видит перед собой «огромный дворец правителя, из которого струится яркий свет».
Странник входит в этот дворец, построенный в виде огромной мандалы, идет вдоль анфилады залов, поднимаясь все время вверх, к центру мандалы. В конце концов он сдергивает покров из тончайшей материи и видит перед собой «лотосовый трон» правителя, окруженный восемью львами. В этот момент он и получает «величайшую драгоценность Шамбалы».
А теперь попробуем расшифровать «послание Шамбалы».
Дорога внутрь собственного духа
Итак, в традиционной и общедоступной легенде о Шамбале, прежде всего идет речь о возможности «вступления внутрь Шамбалы», вхождении в ее чертоги, окруженные несколькими цепями гор. Именно поэтому непосвященные пытаются обнаружить некий путь на земле, дорогу, которая и поведет путника через заснеженные горы в сердце самой Шамбалы. Многие известные ученые, философы, западные путешественники, просто увлеченные последователи учения о Шамбале всячески поддерживали это ошибочное суждение, сами не понимая, что являются лишь послушными инструментами в деле сокрытия истинного учения. Большинство из них даже не догадывались, что речь идет не о какой-то отстраненной, далекой земле, то ли в Тибете, то ли в Китае, а прежде всего об описании... тела человека, о тайных способах раскрытия самого себя. Это - особого рода закодированный текст, в котором каждый видит ровно столько, сколько ему позволено увидеть. На самом деле в мистической традиции речь идет о теле человека, о его преображении, о том, как проникнуть к тонким материям, пробившись через физическое начало человека.
«Войти внутрь Шамбалы» означает пробудить сердечную чакру, в которой располагается утонченное духовное начало человека. Это и есть «вступление в Шамбалу». Тотчас становится понятным и другой символ Шамбалы - утверждение, что она окружена либо восемью горами, либо горным хребтом в виде восьми лепестков. Это - восемь каналов-нади, что исходят из сердечной чакры. Каждый канал-нади соотносится с одним из восьми типов сознания, через которые человек может контактировать с внешним миром и воспринимать его. Речь идет о пяти чувствах человека и трех дополнительных видах знаний, получаемых от размышлений.
Итак, пока, как мы видим, за описанием ландшафта Шамбалы скрывается описание медиативной техники, ведущей к просветлению. Теперь последуем в этом путешествии дальше.
Вспомним, что человек может очутиться внутри Шамбалы не благодаря тому, что сумел найти проход между горами (которого на самом деле не существует), а лишь потому, что в момент полного истощения физических и психических сил, на грани отчаяния, но, тем не менее, полный решимости найти Шамбалу, он внезапно оказывается внутри гряды гор. Это и есть описание «медитативного прорыва», когда внезапно человек разрывает оковы физического тела и оказывается в совсем ином пространстве. Именно в этот момент обычно медитирующий чувствует легкость, приятные звуки, а в душе внезапно устанавливаются покой и умиротворение. Итак, в этом отрывке речь идет о необходимости медитации и различных видов психопрактики, чтобы разорвать сковывающие границы собственного физического тела.
Обратим внимание: на многих изображениях Шамбала рисуется в центре огромного цветка лотоса с восемью лепестками. Это не просто красивый образ, а прежде всего тема для медитации. В моменты самопогружения посвященный должен представлять себя в центре огромной мандалы, подобной цветку лотоса, из которого источаются ароматы и сияние.
В Шамбале, как гласит традиционная легенда, существуют 96 областей с десятками городов в каждой из них - это сеть энергетических каналов и узлов в теле человека, которые населены некими «обитателями» Шамбалы - тонкими энергиями, циркулирующими по каналам-нади.
Внимательно посмотрим на описание географических особенностей Шамбалы - и здесь мы обнаружим мистический символизм, прочитать который может только посвященный. Чтобы проникнуть в тайный смысл этого описания, надо лишь понять, что речь идет именно о теле человека, точнее, о нескольких его телах, прежде всего о физическом и духовном. А теперь читаем внимательно: «Шамбала окружена внешней грядой заснеженных гор», которые очень сложно преодолеть неопытному страннику. Речь идет о кожных покровах человека, которые защищают его. Затем следует еще одна гряда «заснеженных гор», именуемая «внутренней», - это о центральном энергетическом канале человека. В Шамбале протекают «две реки, что охватывают ее с двух сторон» (или иногда говорится о «двух больших озерах»), которые берут свое начало где-то в цепи внутренних гор. Здесь подразумеваются два боковых энергетических канала, которые идут слева и справа от позвоночника. Вдоль них расположены различные чакры, центры силы и энергии, которые соотносятся с состояниями сознания. Именно они именуются в виду, когда описываются «поселения на берегу рек».
Итак, благодаря первой части описания Шамбалы, посвященный может понять мистический смысл своего тела. Вторая часть показывает, как упражняться с этим телом, для чего оно предназначено, какие духовные практики мы можем использовать.
Читаем дальше.
«Из центрального дворца Шамбалы струится яркий свет, который всякую ночь превращает в день» - это и есть ясное, просветленное сознание, которое, следуя буддийским представлениям, разгоняет тьму незнания. Человек подходит к пониманию того, что он опутан нитями материального мира, пребывает в иллюзиях. Как только человек достигает такого понимания - он подходит к истинному Знанию. Но есть и еще один свет, которым озарена Шамбала, - «свет небес», идущий в популярной традиции якобы от солнца, луны и звезд. Так как же трактуется «небесный свет» в традиции мистической? Что это за свет? Прежде всего, он является указанием на огромное расстояние, которое озарено мудростью учителей предыдущих поколений.
И эта мудрость, озаряя человека, который проникает в тайну Шамбалы, помогает самому посвященному постепенно придти к высшему Знанию.
Путешествующий в Шамбалу в конце концов отодвигает «чудесную занавесь» правителей и приближается к «золотому трону», окруженному восемью львами, получая «великую драгоценность». Здесь уже становится все понятно: «чудесная занавесь» или «волшебный покров», который следует отодвинуть, - указание на обретение способностей прозревать будущее и видеть события независимо от их времени и пространства. В результате человек обретает непоколебимую мудрость и высшее Знание - восходит на «золотой трон», получая «драгоценность знания».
А теперь, осознав, что, на первый взгляд, в «волшебной сказке» о Шамбале содержится вполне конкретное описание методики самосовершенствования, прочитаем еще раз одну из версий легенды о Шамбале: «Там произрастают чудесные побеги, а население преисполнено здоровьем. Посреди страны лежат прекраснейшие озера с цветками лотоса, неподалеку от них - парк Малая, а все вокруг пребывает в мире и гармонии. В стране этой царят справедливые законы и нет жестоких наказаний. Даже злые духи - ите оказались побеждены, а народ сохраняет в себе добродетель».
Даже если знать, что речь идет не о конкретной стране, а о мистическом внутреннем путешествии, на первый взгляд, может показаться очень сложным расшифровать это послание. Да разве оно не напоминает нам традиционные рассказы об Атлантиде, Беловодье, о других далеких и таинственных странах, где люди живут в гармонии и счастье? Действительно, описания кажутся очень и очень похожими. Но это означает, что во многих историях о тайных землях закодированы именно такие послания.
А теперь продолжим читать «код Шамбалы» и «разгадаем» непосредственно тот отрывок, который мы приводили выше. «Чудесные побеги» - способность взращивать внутри себя различные энергетические потоки. Ею, как утверждает традиция, обладали 96 правителей Шамбалы, и именно это позволяло им посылать на большие расстояния свои указания и спасать людей. Однако эту возможность может обрести каждый, кто
занимается внутренней практикой и достигает «здоровья», которым преисполнены «жители Шамбалы» - то есть все физические и энергетические органы человека. Именно тогда, после обретения этого абсолютного здоровья, в теле человека появляются «лотосовые озера» - символы достижений в магической и духовной практике, свидетельствующие об окончательном очищении сознания.
«Парк Малая» (в других версиях речь идет о «прохладной пещере») - это место, где человек может обрести отдых от «изнуряющей жары», или многодневной медитативной практики. «Мир и гармония» устанавливаются в душе, больше ничего не может вывести из комфортного и спокойного состояния. И человеку в таком состоянии сознания уже не нужны «суровые наказания», то есть различные предписания и наставления, поскольку он сам чувствует, что необходимо его духу и телу. Он руководствуется не какими-то правилами или запретами, но велениями своей очищенной души. И эта душа уже неподвластна искушениям и переживаниям, что замутняют душу, - человек победил в себе «злых духов».
Как видим, и этот отрывок вполне доступен для понимания, если знать некоторые «коды Шамбалы».
И здесь перед нами, кажется, открывается самая важная часть предания о Шамбале - на самом деле речь идет не о стране, а о человеческом теле! О самовоспитании и духовной практике человека! Это - особого рода учебник, где закодированы и смысл практики, и ее методика, описывается то состояние, которое должен достигнуть посвященный в результате практики.
Есть в этой истории и само конкретное описание практики: что, как и когда надо делать, для достижения мистического озарения. Но мы об этом умолчим.
Закодированные тексты Шамбалы