Роберт Шекли
Раса воинов
Кто виноват, они так и не выяснили. Фаня съязвил, что, если бы Донни имел не только комплекцию, но и интеллект быка, то не забыл бы проверить топливные баки. Донки был в два раза крупнее Фани, но думал в сто раз медленнее: на быстрый обмен колкостями у него не хватало смекалки. Поразмыслив, он заявил, что, скорее всего, огромный нос Фани загородил датчик топлива и помешал ему правильно считать показания.
До Тетиса оставалось двадцать световых лет, а трансформаторного топлива в аварийном баке — кот наплакал.
— Ладно, — сказал Фаня чуть погодя. — Что сделано, то сделано. Выжмем еще три снеговых года из остатков топлива, а потом переключимся на атомные двигатели. Дай-ка «Путеводитель по Галактике», если не забыл и его тоже.
Донни вытащил из шкафа объемистую книгу, и они приступили к ее изучению.
«Путеводитель» сообщил, что они находятся в удаленной, редко посещаемой части космоса, о чем они знали и так. Неподалеку — планетарная система Хэттерфилд, но там отсутствует разумная жизнь. Рядом Серсус, он населен, но на нем нет топливных заправок. Та же история с Иллед. Ханг и Пордерай.
— Вот? — воскликнул, наконец, Фаня. — Прочти это, Донни. Если умеешь читать, конечно.
— Касиелла. — медленно прочитал Донни. водя толстым указательным пальцем по строчкам. — Звезда М-типа. В системе три планеты, на второй — разумная жизнь гуманоидного типа. Атмосфера с содержанием кислорода. Культура немеханическая, религиозная. Население дружественное. Уникальное общественное устройство — подробно описано в бюллетене «Галактический обзор № 33877242». Оценочная численность населения: три миллиарда. Базовый словарь касцеллианских слов заархивирован на ленте КасЗЗb2. Дата повторного обследования: 2375 год. Присутствует аварийный запас трансформаторного топлива, радиосигнал в системе координат 8741 кгл. Описание прилегающей к хранилищу местности: необитаемая равнина.
— Трансформаторное топливо, чувак! — возликовал Фаня. — Судя по всему, мы доберемся-таки до Тетиса. — Он задал новый курс на пульте управления. — Если топливо на Касцелле все еще цело.
— А нужно читать про уникальное общественное устройство? — спросил Лонни, отрываясь от «Путеводителя».
— Обязательно. — сказал Фаня. — Прямо сейчас и сбегай на Землю, на главную галактическую базу. Купи два экземпляра — себе и мне.
— Ох, я и забыл, — помедлив, признался Донни.
— Посмотрим, что у нас есть, — бормотал Фаня, вытягивая корабельную библиотеку языков. — Касцеллианский, касцеллианский… вот! Донни, веди себя хорошо, пока я буду изучать язык. — Он вставил кассету в гипнофон и щелкнул переключателем. — Еще один никчемный язык в моей перегруженной голове, — посетовал он и отдался во власть гипнофона.
Отключив трансформаторный привод, в котором осталась последняя капля топлива, они перешли на атомные двигатели. Фаня елозил радиосканером по поверхности планеты, уточняя местоположение тонкого металлического шпиля аварийного склада.
Равнина больше не была необитаемой. Касцеллианцы построили вокруг склада большой город, в котором шпиль господствовал над примитивными деревянно-глинобитными постройками.
— Держись. — приказал Фаня и бросил корабль вниз, на свежеубранное поле на окраине города. — А теперь послушай меня, — сказал он, отстегивая ремень безопасности. — Мы здесь исключительно ради топлива. Никаких сувениров, никаких экскурсий и никакого братания.
В бортовой иллюминатор они увидели облако пыли, движущееся со стороны города. Приблизившись, облако распалось на отдельные фигуры бегущих людей.
— Что, интересно, представляет собой их уникальное общественное устройство? — спросил Донни, в задумчивости проверяя заряд бластера.
— Не знаю и знать не хочу, — ответил Фаня, втискиваясь в тяжелый космический скафандр. — Ты одевайся тоже.
— Зачем? Ведь воздух пригоден для дыхания.
— Послушай, толстокожий. О местных мы не знаем почти ничего. Возможно, их излюбленный способ приветствовать гостей — отрубать им головы и фаршировать зелеными яблоками. Раз «Путеводитель» говорит «уникальное общественное устройство», то, надо полагать, он подразумевает наличие чего-то уникального.
— В «Путеводителе» сказано, они дружелюбные.
— Это значит, что у них нет атомных бомб. Давай, надевай скафандр.
Донни отложил оружие и забрался в бронированный космический костюм. Оба космонавта прицепили к скафандрам бластеры, парализаторы и по паре гранат.
— Думаю, беспокоиться не о чем, — сказал Фаня, затягивая последний винт на шлеме. — Даже если они проявят агрессию, космический скафандр им не по зубам. А не проявят — тогда вообще никаких хлопот… Надеюсь, эти безделушки придутся кстати. — Он подхватил контейнер с товарами для обмена: зеркальца, игрушки и тому подобное.
В полном защитном комплекте Фаня выскользнул из люка и поднял руку, приветствуя касцеллианцев. Слова чужого языка, гипнотически внедренного в память, сами сложились в нужную фразу:
— Мы пришли как друзья и братья. Отведите нас к вождю.
Туземцы столпились вокруг космонавтов, с любопытством рассматривая корабль и скафандры. Несмотря на то, что у них было такое же, как и у людей, количество глаз, ушей и конечностей, выглядели они совсем не как люди.
— Если они дружелюбны, зачем им столько оружия? — удивился Донни, выбравшись из люка. Одежда касцеллианцов состояла в основном из ножей, мечей и кинжалов. На каждом висело не менее пяти экземпляров холодного оружия, а на иных — восемь или девять.
— Возможно, «Путеводитель» перепутал данные, — предположил Фаня, когда туземцы рассредоточились вокруг них, образовав что-то вроде конвоя. — А может, они используют ножи только для игр.
Город оказался типичным для немеханической культуры. Тесные грязные улочки, петляющие между ветхими постройками. Несколько двухэтажных домов, готовых обвалиться в любой момент. Воздух, пропитанный смрадом столь сильным, что даже фильтры скафандра не могли с ним справиться. Касцеллианцы бегали вокруг облаченных в тяжелые скафандры землян, словно орава игривых щенят. Ножи звякали и сверкали на солнце.
Дом вождя был единственным трехэтажным строением в городе. Высокий шпиль аварийного хранилища возносился в небо прямо за ним.
— Если вы пришли с миром, то добро пожаловать, — обратился к вошедшим землянам вождь, касцеллианин средних лет. На разных частях его тела висели, по меньшей мере, пятнадцать ножей. Вождь сидел, скрестив ноги, на возвышении.
— У нас дипломатическая неприкосновенность, — сообщил Фаня на всякий случай. Он помнил из гипнотической лекции, что вождь на Касцелле значит гораздо больше, чем когда-то вождь значил на Земле. Местный вождь совмещал функции короля, первосвященника, бога и самого храброго воина.
— Мы принесли вам подарки, — добавил Фаня, возлагая безделушки к ногам короля. — Примет ли их ваше величество?
— Нет, — сказал король. — Мы не принимаем подарков.
Может, это как раз и было проявлением уникального общественного устройства?
— Мы — раса воинов. Если мы чего-то хотим, то берем сами.
Фаня уселся, скрестив ноги, напротив возвышения и продолжил беседу с королем. Донни заинтересовался отвергнутыми игрушками. Стараясь исправить плохое впечатление, Фаня рассказал вождю о звездах и других мирах. Примитивные создания, как правило, любят слушать сказки. Он рассказал о корабле, не упомянув, правда, о нехватке топлива. Рассказал о том, что слава Касцеллы гремит на всю галактику.
— Так и должно быть, — гордо заявил вождь. — Мы — раса воинов, равной которой нет на свете. Каждый из нас умирает, сражаясь.
— Вы, должно быть, участвовали во многих великих войнах? — вежливо поинтересовался Фаня. Что за идиот готовил сводку в «Путеводитель по Галактике»!
— Я не сражался уже много лет, — ответил вождь. — Сейчас у нас мир, все наши враги к нам присоединились.
Слово за слово, Фаня подвел разговор к вопросу о топливе.
— Что такое это ваше топливо? — спросил вождь, споткнувшись на последнем слове: в касцеллианском языке у этого слова не было эквивалента.
— Оно заставляет корабль двигаться.
— И где оно?
— В металлическом шпиле, — сказал Фаня. — И если вы позволите…
— В святыне? — ахнул потрясенный вождь. — В высоком металлическом храме, который боги оставили здесь в стародавние времена?
— Ну, да, — выдавил Фаня, уже предчувствуя, что за этим последует. — Думаю, именно там.
— Чужеземцы не должны приближаться к храму, это кощунство. — сказал вождь. — Я запрещаю вам это делать.
— Но нам нужно топливо. — Фаня устал сидеть, скрестив ноги. Космический скафандр не был рассчитан на сложные позы. — Шпиль поставили здесь именно для таких чрезвычайных случаев.
— Чужеземцы, имейте в виду: я бог и полководец моего народа. Посмеете подойти к священному храму — быть войне.
— Этого я и боялся, — вздохнул Фаня, поднимаясь на ноги.
— Мы — раса воинов. И стоит мне приказать, все бойцы планеты выступят против вас. Подкрепление придет из-за рек и с гор.
Внезапно вождь выхватил нож. Видимо, это был какой-то сигнал, потому что все туземцы в комнате сделали то же самое.
Фаня оттащил Донни от игрушек.
— Послушай, балда. Эти дружелюбные воины не смогут нам ничего сделать. Их ножи не разрежут материал скафандра, и я сомневаюсь, что у них есть что-то более эффективное. Но все же, не позволяй им наваливаться на тебя. Пускай в ход парализатор. Бластер — если только их станет слишком много.
— Ясно. — Донни одним ловким движением выхватил парализатор и снял его с предохранителя. С оружием Донни управлялся проворно и со знанием дела, из-за этого важного качества Фаня и взял его в команду.
— Обойдем здание и возьмем топливо. Двух канистр должно хватить. А потом быстренько побьем их.
Они вышли на улицу. Касцеллианцы следовали за ними по пятам. Четыре носильщика вынесли вождя, выкрикивающего приказы. Узкая улочка вмиг заполнилась вооруженными туземцами. И хотя никто из них даже и не думал трогать землян, по меньшей мере тысяча ножей поблескивала на солнце.
Перед хранилищем выстроились плотные ряды касцеллианцев. На земле между землянами и касцеллианцами лежали сплетенные в жгут канаты, которые, по-видимому, отделяли священную землю от земли мирской.
— Пойдем, — сказал Фаня и переступил через канаты.
Защитники храма, стоящие в первом ряду, немедленно подняли ножи. Фаня вскинул парализатор и шагнул вперед.
Стоящий перед ним туземец что-то выкрикнул, его нож описал сверкающую дугу. Касцеллианец булькнул что-то еще, пошатнулся и упал. Из его горла хлынула яркая кровь.
— Я же просил тебя не трогать бластер! — рыкнул Фаня.
— Я и не трогал, — отозвался Донни. Фанни оглянулся. Бластер Донни, действительно, лежал в кобуре.
— Тогда я не понимаю, — растерянно произнес Фаня.
Еще три туземца шагнули вперед. Их ножи взметнулись — и все трое рухнули на землю. Фаня остановился. Теперь на него надвигался целый взвод. Как только туземцы приближались к землянам на расстояние удара ножом, они тут же вскрывали себе горло!
Фаня замер на месте, не веря своим глазам. Донни остановился у него спиной.
Теперь сотни туземцев мчались на землян со всех сторон с криками и выставленными ножами. Приблизившись, они наносили себе удар и падали на быстро растущую груду тел. В считанные минуты вокруг землян выросла баррикада из истекающих кровью касцеллианцев. И она продолжала расти.
— Хватит! Прекратите побоище! — крикнул Фаня, отступая назад и утягивая за собой Донни. — Прошу о перемирии!
Толпа расступилась, образуя проход, по которому принесли вождя. Сжимая в каждой руке по ножу, он тяжело дышал от возбуждения.
— Мы выиграли первый бой! — воскликнул вождь. — Наша сила испугала даже таких чужаков, как вы. Вам не удастся оскорбить наш храм, пока жив хоть один мужчина!
Его поддержал одобрительный рев туземцев.
Потрясенные до глубины души земляне отправились обратно на корабль.
— Так вот что подразумевал «Путеводитель» под «уникальным общественным устройством», — проворчал Фаня. Он стянул с себя скафандр и развалился на койке. — Их способ ведения войны: самоубийствами вынуждать противника капитулировать.
— Видать, они все здесь чокнутые, — прогудел Донни. — Так войну не выиграть.
— И все же это работает, не так ли? — Фаня поднялся с кровати и глянул в иллюминатор. Солнце клонилось к закату, окрашивая город в очаровательные алые тона. Лучи света играли на шпиле галактического склада. В открытый люк влетали рокот и бой барабанов.
— Местное племя созывает армии, — сказал Фаня.
— Говорю же, это безумие. — Донни имел четкие представления о том, как надо сражаться. — Не по-людски это.
— Согласен. Но их расчет таков: если много людей покончит с собой, противник капитулирует из чувства вины.
— А если не капитулирует?
— До того, как туземцы объединились, они, должно быть, шли с войной от племени к племени и совершали самоубийства, пока противник не сдавался. Проигравшие присоединялись к победителям. Племя победителей росло и в итоге взяло под контроль всю планету. — Фаня пристально посмотрел на Донни, чтобы убедиться, что тот улавливает суть. — Разумеется, это анти-выживание. Если бы одно из племен не захотело сдаться, раса, по всей видимости, уничтожила бы себя. — Он покачал головой. — Впрочем, любая война — анти-выживание.
— А если все сделать быстро? — предложил Донни. — Ворваться в хранилище, отлить немного топлива и смотаться, пока они не поубивали себя все.
— Ну, не знаю, — сказал Фаня. — Они могут продолжать самоубийства еще десять лет, считая, что сражаются с нами.
— Он задумчиво посмотрел на город. — Корень зла — их вождь. Он их бог, и, надо полагать, будет подстрекать людей на самоубийства до тех пор, пока не останется единственным мужчиной на планете. Потом он усмехнется, скажет «Мы великие воины» — и покончит с собой.
Донни с отвращением передернул массивными плечами.
— Почему бы нам не прихлопнуть его?
— Тогда они выберут другого боги.
Солнце почти скрылось за горизонтом.
— Хотя есть у меня один план, — сказал Фаня и почесал затылок. — Может, и сработает. Все равно делать нечего, почему бы и не попробовать.
В полночь две безмолвные фигуры отделились от корабля и двинулись в направлении города. Они снова были в космических скафандрах. Донни нес две пустые канистры. Фаня держал наготове парализатор.
На улицах было темно и тихо. Земляне крались вдоль стен и обходили посты, стараясь оставаться в стороне от посторонних глаз. Внезапно из-за угла вынырнул туземец, но Фаня тут же парализовал его — тот не успел даже пикнуть. Дойдя до аллеи, ведущей к складу, они замерли в темноте.
— Все запомнил? — спросил Фаня. — Я парализую охранников. Ты бежишь в хранилище и наполняешь канистры, которые у тебя сейчас в руках. После этого мы линяем отсюда ко всем чертям. Проверив храм, они убедятся, что первые канистры все еще там. Может, тогда они не станут себя убивать.
Земляне прокрались по темной аллее. Вход в хранилище охраняли три касцеллианца с ножами, подвешенными к набедренным повязкам. Фаня оглушил их зарядами средней мощности, и Донни сорвался с места.
В тот же миг вспыхнули факелы. Из переулков, размахивая ножами, хлынули туземцы.
— Засада! — крикнул Фаня. — Донни. Назад!
Донни немедленно развернулся. Выходит, туземцы их поджидали. С криками и воем они бросились на землян, и каждый перерезал себе горло. Тела повалились на землю перед Фаней, едва не сбив его с ног. Он попятился. Донни схватил его за руку и потянул за собой. Они выбежали из священной зоны.
— Перемирие, вашу мать! — выкрикнул Фаня. — Я хочу говорить с вождем. Прекратите! Я требую перемирия!
С явной неохотой касцеллианцы остановили резню.