«Вот оно — возмездие! — подумала Кристин в отчаянии. — Кара за то, что я вообразила себе, будто у меня может быть такая же жизнь, как у всех людей».
Медленно, точно во сне, она потянулась к своему шелковому халатику, висевшему на спинке кровати, и набросила его на себя. Джейк долго был в ванной, а когда вышел, Кристин увидела, что он полностью одет.
— Я совсем забыл… — сказал он, не глядя на нее. — Мне должны позвонить по важному делу.
Горечь разочарования и обиды захлестнула Кристин. «Неужели, — подумала она, — он ни о чем не спросит меня?»
«Ну и пусть не спросит, — тут же возразила она себе. — Так будет даже лучше. Что я смогу сказать, если он спросит, почему я ничего не рассказала ему, почему врала все время?»
— Послушай, Джейк… — пробормотала Кристин. — Я хотела бы объяснить тебе…
Она не договорила, поняв, что не может ничего объяснить, что ей просто нечего сказать в свое оправдание.
— Не стоит, Кристин. В самом деле — не стоит, — поспешно сказал Джейк, торопясь уйти. — Тут нечего объяснять. Дело в том, что… гм-м… твой образ жизни не совместим с моим. Только и всего.
— Да что же это?! Неужели она позволит ему просто взять и уйти?
— Я это понимаю, — слегка запинаясь, проговорила Кристин. Вряд ли, несмотря на любые объяснения, ей удастся удержать его. Он никогда не поймет и не простит ее. — Что ж, тогда… до свидания. Быть может, мы еще встретимся?
— Да, — ответил он, отведя глаза. — Возможно.
С этими словами Джейк шагнул к двери, но на пороге остановился и обернулся на нее.
— И все-таки, — сказал он глухим голосом, — ты должна была мне сказать.
— Должна, но почему? — удивилась Кристин, чувствуя, что ее сердце разрывается от горя и отчаяния. Ее собственные слова казались ей лживыми и нелепыми.
— Потому что это просто нечестно, — ответил он. — Если бы я знал, чем ты занимаешься, я бы воспользовался презервативом.
Это был сокрушительный, смертельный удар. Кристин почувствовала себя совершенно уничтоженной, и это неожиданно привело ее в ярость. Да как он посмел сказать ей такое! Неужели он не видит, что она не какая-нибудь дешевая шалашовка, а девочка высшего класса?
— Убирайся к дьяволу! — взвизгнула она и вскочила.
— Пошел прочь, чистоплюй несчастный!
Она ринулась к нему, но Джейк уже исчез, и она отвела душу, с грохотом захлопнув за ним входную дверь. Потом Кристин вернулась к своему туалетному столику и просидела перед ним почти час, пристально вглядываясь в собственное отражение в зеркале.
Когда утром ей позвонил Макс Стил, она не взяла трубку, хотя он и был ее постоянным клиентом, и только внимательно выслушала сообщение, которое ее идиотский автоответчик записывал на магнитную ленту. Макс ни разу не сделал ей ничего плохого; пожалуй, он даже нравился Кристин. Или, точнее, он не был ей противен, хотя, как и большинство мужчин, с которыми ей приходилось спать. Макс был типично голливудским персонажем. Настолько типичным, что Кристин даже ни разу не пришло в голову поинтересоваться, каким именно способом он зарабатывает себе на жизнь. Ей было ясно одно: Макс крутится где-то в шоу-бизнесе, подробности же Кристин были ни к чему.
«Привет, крошка, это Макс Стил, — послышался его голос. — Я решил, что тебе пора завязывать с твоим бизнесом. Скажи, сколько это будет стоить, и я все устрою. Ты будешь жить совсем другой жизнью. Я все обдумал и хочу, чтобы ты была со мной. Видишь ли, мне необходим кто-то, похожий на тебя, на ком я мог бы сосредоточить свое внимание. Я познакомлю тебя с нужными людьми, с влиятельными людьми, и твоя жизнь изменится как по волшебству. Никто не будет знать ни кто ты, ни кем была когда-то. И я уверен, что это обязательно сработает… — Последовала непродолжительная пауза, потом Макс деловито закончил: — У меня важная встреча в одиннадцать, так что перезвони мне где-нибудь после двенадцати, о'кей? Пока, сладкая моя…»
«Пока, сладкий, — подумала Кристин. — А точнее — до встречи. Я почти согласна… Если ты будешь платить мне так, как платит мистер Икс, я твоя, твоя со всеми потрохами. Потому что никому другому я просто не нужна — кого интересует побывавший в употреблении товар? Я твоя, Макс Стил. Приходи и бери меня…»
Глава 4
— Ты, видно, не очень-то торопился, — ворчливо заметил своему напарнику детектив Такки. Он был раздражен. Эта тупая горничная сожрала приготовленный руками Фэй чудесный сандвич с ветчиной и капустный салат с майонезом, и теперь детектив остался без завтрака.
— Ну, из той глуши, где я обычно рыбачу, не так-то легко выбраться, — беззаботно откликнулся детектив Ли Экклз и неожиданно нахмурился. — В полиции нас снабдили персональными пейджерами, чтобы можно было найти нас хоть на другом конце земного шара, но позабыли обеспечить нас личными вертолетами, чтобы мы могли прибыть по вызову вовремя. Я все проклял, пока добрался до шоссе, где оставил машину. И представляешь, когда я заглянул в участок, меня тут же отправили на другое убийство! Вот повезло-то, да?..
Детектив Экклз был высоким, сутулым мужчиной с узким обветренным лицом и непропорционально большими руками, наводившими ужас на задержанных, если, конечно, они не могли позволить себе дорогого адвоката.
— А может, это было самоубийство, — спокойно добавил Ли и зевнул. — Кто его там теперь разберет? Двое пацанов нашли на пляже в Малибу труп сногсшибательной блондинки с ногами как отсюда до самой Кубы. Сейчас ею уже занимаются наши судмедэксперты.
— Тогда, значит, ты не в курсе, что произошло здесь? Экклз усмехнулся:
— Только в общих чертах. Жаль, конечно, что я не видел эту цыпочку Салли, так сказать, в натуре, но, наверное, такое уж мое счастье. Расскажи-ка вкратце, что мы тут имеем.
— Два мертвых тела. Женщину убили с особой жестокостью, нанеся ей множество колото-резаных ран; мужчину застрелили в упор с близкого расстояния. — Такки нарочно не называл Салли по имени, стараясь ничем не выдать ни своего отношения к этому делу вообще, ни к Ли Экклзу в частности. Напарник детектива был довольно грязным типом и, по глубокому внутреннему убеждению Такки, способен был переспать даже с мертвым телом, если, конечно, оно было достаточно свежим и достаточно привлекательным. Или достаточно знаменитым. Такая мелочь, как колотые и резаные раны, вряд ли могла его остановить.
— Муж убитой вернулся домой в три часа утра и сразу заперся в спальне, — добавил он, продолжая притворяться равнодушным. — Его» адвокат — Марти Штайнер — прибыл сюда пару часов назад, и с тех пор они сидят в спальне вдвоем.
— Штайнер? Этот кусок дерьма? — Экклз с отвращением сплюнул.
— Ты его знаешь?
— Кто же не знает эту лошадиную задницу? — откликнулся Экклз, ковыряя в зубах ногтем. — Мне пару раз приходилось с ним сталкиваться. Не знаю, каков он адвокат, но волну нагнать он умеет.
Ли Экклз и Чак Такки были напарниками на протяжении уже шести месяцев, которые ни один из них не назвал бы лучшими в своей жизни. Прежний партнер Такки был ветераном полицейского управления и вышел в отставку по возрасту, и Экклз был назначен на его место. Он был достаточно умным и опытным детективом, имевшим на своем счету несколько раскрытых убийств, однако Такки он раздражал уже одним фактом своего существования. Любимым его занятием во внеслужебное время было посещение баров и стриптиз-клубов, но это было бы еще полбеды, если бы Экклз об этом молчал. Но молчать он как раз не мог. Ли Экклз обожал поделиться своими впечатлениями, причем делал это так подробно и в таких выражениях, что от натурализма его рассказов Такки буквально мутило. О женщинах Ли говорил с таким пренебрежением, с таким глубоким сознанием собственного превосходства, что слушать его спокойно мог лишь второй Ли Экклз.
Однажды Такки не выдержал и сделал ему замечание.
«Да пошел ты!.. — огрызнулся Экклз. — Не нравится — не слушай, а лучше иди и запрись… в каком-нибудь монастыре».
«Что ты хочешь этим сказать?»— возмутился Такки, и они едва не подрались.
С тех пор они только терпели друг друга, и чувство настоящего товарищества, которое часто связывает полицейских-партнеров, между ними так и не возникло.
— Ты что-то скверно выглядишь сегодня, — заметил Ли-Экклз, старательно обкусывая заусеницы вокруг ногтя.
— Я спал не больше двух часов, — объяснил Такки. — К тому же я не позавтракал как следует.
— В последнее время ты не способен говорить ни о чем, кроме еды! — отмахнулся от него Экклз и захрустел костяшками пальцев, что должно было изображать нетерпение. — У меня такое ощущение, что ты постоянно голоден. Хотя, с другой стороны, тебе вправду надо поменьше жрать, чтобы спустить жирок. Посмотри на свое брюхо — это же настоящий бурдюк! Если так и дальше пойдет, ты перестанешь проходить в двери.
— Вообще-то сейчас я на диете, — заметил Такки, уязвленный бестактностью напарника. Ли картинно рассмеялся:
— Возможно, но только до тех пор, пока тебе не встретится лоток с пончиками или гамбургерами.
Отвечать на это высказывание Такки счел ниже своего достоинства. Не может быть, чтобы у него было так мало силы воли. Да и брюхо у него уже не такое большое. Только на днях Фэй сказала, что он заметно похудел и что теперь ей гораздо приятнее на него смотреть.
Такки задумался на эту тему. Все это, конечно, было очень мило, но любым похвалам Фэй он предпочитал супружескую близость. Никаких проблем в этой области у них, разумеется, никогда не было, и все же… Однажды Фэй деликатно намекнула Такки, что ей приходится тяжеловато, когда он наваливается на нее всем своим весом; за сим и последовало отлучение его от пищи на неопределенный срок. Хорошо, что только от пищи, а не от постели, подумал он сейчас и порадовался за себя и за Фэй. Все-таки из двух зол они оба сумели выбрать меньшее.
— Так в чем же дело? — нетерпеливо спросил Экклз. — Мы что, должны ждать, пока убитый горем супруг подберет свои сопли и соблаговолит нас принять? Не лучше ли самим сказать ему, что нам нужно поговорить с ним немедленно?
Ли был прав: он и так провел здесь слишком много времени и практически закончил все дела. Единственное, что его удерживало, это необходимость поговорить с Бобби Скорчем. Другой на его месте давно бы потребовал, чтобы знаменитый каскадер рассказал все, что знает… и нарвался бы на неприятности, тем более что безутешный вдовец предусмотрительно заручился помощью своего адвоката. Именно поэтому Такки с самого начала решил строго придерживаться профессионального устава.
— Ты прекрасно знаешь, что Бобби имеет право не отвечать на наши вопросы, — напомнил Такки. — Он имеет право молчать.
— Он заговорит, — уверенно возразил Экклз. — Кстати, когда я заезжал в участок, я мельком видел бывшего мужа Салли. Эта тупая скотина парится у нас в предвариловке и ждет своего адвоката, который отнюдь не торопится внести за него залог.
— В самом деле? — переспросил Такки.
— Точно, — подтвердил Экклз. — Так что тебе лучше пошевелить своей жирной задницей и сделать заявление для прессы. Заодно и полюбуешься на эту узкоглазую цыпочку с четвертого канала. Какая у нее попка! Это не попка, а настоящий шедевр. Я, например, отдал бы все, что угодно, чтобы прижаться к такой попке щекой… Или, лучше, кой-чем другим.
Такки с осуждением покосился на напарника, но Экклз только нагло ухмыльнулся.
— В чем дело, дружище? Или у тебя не встает ни на кого, кроме твоей драгоценной Фэй?
— Сделай одолжение, приятель, — сказал Такки, изо всех сил стараясь удержать себя в руках, — оставь мою жену в покое.
— Ах да, конечно, твою жену!.. — насмешливо отозвался Ли. — Фэй, наверное, слишком хороша, чтобы упоминать ее в таком контексте. — Он непристойно осклабился. — Похоже, она крепко держит тебя в руках. Вернее, не тебя, а твои яйца.
— Ну хватит!.. — заявил Такки, багровея. Он знал, что до того, как он познакомился с Фэй, она встречалась с Ли Экклзом. То есть не то чтобы встречалась… Просто однажды Фэй пошла к нему на свидание, и Ли повел себя не лучшим образом. Подробности были Такки неизвестны, однако ему вполне хватало того, что каждый раз, когда он упоминал имя своего напарника, на лице Фэй появлялась гримаса отвращения.
— Не кипятись, дружище, — быстро сказал Экклз и еще раз хрустнул пальцами. — Покажи-ка лучше место, где лежала эта шлюха. Черт, как я жалею, что не успел увидеть Салли — мне так хотелось посмотреть на ее сиськи в натуре.
Такки промолчал, но про себя решил, что с него достаточно. При первой возможности он обратится к капитану Маршу и попросит, чтобы ему подыскали другого напарника.
Глава 5
Диана Леон затормозила у отеля и, оставив машину бою, поднялась в ресторан. Ее одолевали самые разные предчувствия. Впервые за все время она встречалась с Максом Стилом один на один. Впрочем, почему бы и нет? Макс и Фредди проработали вместе много лет, и Диана всегда относилась к партнеру мужа по МАА достаточно тепло. В глубине души она знала, что это не просто дружеское расположение, а нечто гораздо большее, и теперь настал самый подходящий момент, чтобы они оба назвали наконец вещи своими именами.
Диана очень надеялась, что ей достанет мужества быть с Максом прямой и откровенной. «Макс, — скажет она ему, — я замужем за Фредди, но наш брак — это пустая формальность. И, раз уж так получилось, что ты покидаешь агентство, я готова бросить Фредди и уйти с тобой».
Диане было сорок три года, и за всю свою жизнь она еще ни разу не совершала столь дерзкого шага. С Фредди она прожила пятнадцать лет и всегда чувствовала себя за ним как за каменной стеной. И вот теперь она впервые делала что-то сама, без его разрешения.
При мысли о том, что будет дальше, Диана нервно хихикнула. Что, если Макс согласится? Сможет ли она действительно уйти от Фредди? И захочет ли? Впрочем, здесь все зависело не столько от нее, сколько от Макса, а в нем она была уверена. Он не бросит ее — наоборот, укажет ей верное направление и будет подстраховывать на случай возможной ошибки.
— Мы рады снова видеть вас в нашем скромном заведении, миссис Леон, — почтительно приветствовал ее метрдотель. — Мистер Стил вас ждет. Позвольте вас проводить…
«О боже!»— невольно ужаснулась Диана, с трудом справляясь с приступом паники. Теперь все узнают, что она завтракала tete-a-tete с Максом Стилом, чья репутация дамского угодника была известна всему Голливуду. Что скажут люди?
Когда, не чувствуя под собой от волнения ног, она приблизилась к указанному столику, Макс поднялся ей навстречу. При виде его Диана едва не обратилась в бегство. Макс был так не похож на Фредди, который умел владеть собой при любых обстоятельствах. Макс был непредсказуем, импульсивен и порывист. И именно благодаря этим своим качествам он был бесконечно дорог Диане.
— Привет, Ди! — сказал Макс.
Она ответила не сразу, невольно залюбовавшись им. Волосы Макса были слегка взъерошены по последней моде, а ровный загар безупречен. Впечатление еще усиливалось благодаря белоснежным полотняным брюкам и белому летнему свитеру из тонкой шерсти.
— Привет, Макс, — откликнулась Диана, надеясь, что ее костюм не покажется Максу излишне консервативным. Девицы, с которыми он обычно встречался, носили что-то ультракороткое и супероткрытое, но Диана, разумеется, не могла позволить себе ничего подобного, как бы ей этого ни хотелось. После долгих раздумий она остановила свой выбор на голубом блейзере от Келвина Кляйна, элегантной светло-голубой шелковой блузке и бежевых полотняных брюках. Это было то, что надо. Главное, Диана могла чувствовать себя вполне привычно и уверенно, и в то же время ее костюм не был излишне официален, несмотря на всю свою несомненную элегантность.
— Честно говоря, твой звонок меня удивил, — сказал Макс, когда она села. — У тебя все в порядке?
— У меня?.. В общем, да, — ответила Диана, тщательно подбирая слова. — Просто меня очень огорчило и расстроило вчерашнее… происшествие.
Макс согласно кивнул.
— Да уж, твой муж… — проговорил он, негромко постукивая по скатерти кофейной ложечкой. — Если ему так приспичило поговорить со мной, он мог по крайней мере сделать это не при всех. Во всяком случае, не при этой чертовой… Извини, Ди, не при Эриэл. Я ее, признаться, недолюбливаю.
— Я тоже, — быстро сказала Диана. — Если бы все зависело от меня, я бы ее вовсе не приглашала, но Фредди. Эриэл настоящая лицемерка. Я уверена, что она достигла такого высокого положения у себя на студии лишь благодаря тому, что спала с Билли Корнелиусом.
Макс рассмеялся.
— Ну ты даешь, Ди! — воскликнул он. — Я что-то не припомню, чтобы ты когда-нибудь говорила о людях подобным образом. Обычно ты старалась сглаживать острые углы, но теперь… Что с тобой стряслось, моя маленькая Диана?
— Ах вот какого ты был обо мне мнения? — вопросом на вопрос ответила она, сопроводив свои слова дерзким и недвусмысленным взглядом.
Макс был далеко не глуп и сразу уловил за ее словами и взглядом вполне определенный подтекст. Похоже, Диана Леон пыталась с ним заигрывать!
— Знаешь, честно говоря, я никогда не старался разбирать тебя по косточкам, — сказал он, гадая, в чем тут может быть дело. Чтобы понять, что к чему. Максу необходимо было выиграть время. Он уже приготовил в уме еще одну ничего не значащую фразу, но тут к ним кстати подошел официант, державший наготове блокнот для заказов.
— Что тебе заказать, дорогая? — спросил Макс. Диане очень понравилось, как он это сказал. Несмотря на кажущуюся небрежность, в его интонациях было что-то глубоко интимное.
— Я хотела бы чашку чая, — сказала она нерешительно.
— А к чаю? Быть может, тосты? Вафли?
— Нет, только чай. «Эрл Грей», пожалуйста, — сказала Диана, обращаясь к официанту.
— Леди хочет чаю, — повторил за ней Макс. — А мне принесите, пожалуйста, стакан апельсинового сока, глазунью из двух яиц, кусочек обжаренного бекона с золотистой корочкой, три тоста и кофе.
— Хорошо, сэр, мистер Стил, — сказал официант и с поклоном удалился.
— Итак, — проговорил Макс, откидываясь на спинку кресла. — Что я могу для тебя сделать, Ди?
«Увезти, похитить, изнасиловать, — хотелось ответить Диане. — Ты можешь уложить меня в постель и проделать со мной все, что ты проделываешь со своими многочисленными подружками. Я исполню все, что ты захочешь, утолю твои самые дикие желания, я буду любить тебя, ласкать, заботиться о тебе. Я сумею остаться верной тебе столько, сколько будет нужно, лишь бы быть с тобой!»
— Я хотела бы, чтобы ты знал, Макс: что бы ни случилось, я всегда буду на твоей стороне, — сказала она и покраснела, как школьница.
— Спасибо, Ди, мне очень приятно это слышать, — отозвался Макс, машинально проводив взглядом прелестную брюнетку с длинными загорелыми ногами, которая выходила из ресторана. — Но дело в том, что я передумал.
— Передумал? — озадаченно повторила она, не совсем понимая, что он имеет в виду.
— Фредди и я через многое прошли вместе, — сказал Макс. — Поэтому у меня нет никакого морального права бросать фирму. Я просто не могу поступить так со своим старым другом.
В этот момент вернулся официант с новой чашкой кофе для Макса. Диана выждала, пока он отойдет на порядочное расстояние, и только потом заговорила:
— Ты наверняка знаешь, что в сегодняшней «Лос-Анджелес таймс» помещена большая статья, в которой говорится о том, что в ближайшее время ты, возможно, возглавишь студию «Орфей». Как быть с этим?
— Это все чепуха, — ответил Макс. — Подобные статьи пишутся задолго до того, как дело окончательно решено. Никто в Лос-Анджелесе пока не знает, что сегодня утром я позвонил Билли Корнелиусу и отказался от его предложения.
— Ты… сам ему позвонил?
— А что тут такого? — Макс пожал плечами. — Знаешь, я хорошенько пораскинул мозгами и понял, что мое решение уйти из МАА было скоропалительным и не совсем продуманным. Должно быть, со мной сыграл злую шутку обыкновенный кризис, какой бывает у каждого человека в середине жизни. Я уверен, что Фредди меня поймет.
— Но, Макс, если ты чувствуешь, что можешь справиться с настоящим большим делом, почему бы тебе не попробовать? Я бы даже сказала, что ты просто обязан сделать этот шаг! — возразила Диана, и в ее голосе прорезалась нотка отчаяния, которую Макс сразу же заметил.
— Но-но!.. — сказал он с легкой улыбкой. — Уж не подстрекаешь ли ты меня поднять новый бунт на корабле?
— Я никого ни к чему не подстрекаю, — серьезно ответила Диана. — Я просто хочу, чтобы ты был самим собой.