Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Помолвка на десерт - Нина Харрингтон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Сиенна секунду разглядывала Бретта широко раскрытыми глазами, потом резко выдохнула. В «Поместье Грейстоун» морозильные камеры не сгорали.

— Большая морозильная камера сгорела? Ладно. Есть предположения, что случилось с посудомоечной машиной? Отключили электроэнергию?

— Если бы! — фыркнул Бретт. — Ох, извини, вообще-то не смешно. Очевидно, старый контейнер для воды подтекал несколько недель, но Мария не проверила его перед тем, как отправиться в отпуск. Сюда пришла Джулия, чтобы впустить тебя в тратторию, и обнаружила потоп.

— Джулия? — Сиенна несколько раз кивнула, потом тихо прибавила: — О да, конечно. Наверное, это официантка Марии.

Ее дважды разбитое сердце немного сдавило при мысли о том, что Бретт болтал с очередной молоденькой официанткой, в то время, как с ней в свое время разговаривать не желал. Бретт холост. Официантка, вероятно, незамужняя… Не стоит лезть в чужие дела. Но почему тогда ей так хочется подразнить его?

Подняв голову, она посмотрела в его изумительные глаза и сразу забыла о своих промокших ногах.

— Ну, что-то все-таки изменилось! Теперь ты разговариваешь с официантками! Я уверена, речь Джулии была очень содержательной!

Бретт промолчал, в воздухе повисло напряжение.

Затем он откинул голову назад и громко расхохотался. Впервые Сиенна слышала, чтобы Бретт так смеялся. Она попробовала отодвинуться подальше от него, но на маленькой кухне сделать это было затруднительно. Сиенна вжалась в спинку стула.

На секунду ей захотелось присоединиться к Бретту, чтобы снять напряжение.

Глубокие морщины от улыбок залегли в уголках его рта, сияющие голубые глаза создавали потрясающий эффект. Опьяняющее зрелище!

Ей казалось, что Бретт не может стать красивее. Как же она ошиблась!

Бретт посмотрел на Сиенну в упор и весело улыбнулся:

— Успокойся, Сиенна. Единственная женщина, которая связала меня по рукам и ногам, — это твоя тетя. Она обводит меня вокруг пальца, и я ничего не могу с ней поделать. Я пообещаю этой женщине все, что угодно. И она знает об этом.

— Что ты имеешь в виду? Она звонила тебе из Испании?

— Вообще-то звонил ее друг, Генри, но мне удалось несколько минут поговорить с самой леди. Прекрасная Мария слишком занята, забалтывая испанских медиков, чтобы уделить время мне.

Сиенна удивленно моргнула:

— Медики?! Что ты хочешь сказать? — Остатки чая выплеснулись на пол, когда она поставила кружку на скамью. — Мария заболела? Ранена? Как серьезно?

Бретт схватил ее за руки:

— Это был аппендицит. Марию сразу же отвезли в больницу, сделали операцию. Сейчас она идет на поправку, окруженная друзьями по танцевальному клубу. Похоже, дела у нее идут отлично! Она больше беспокоится о том, как ты здесь управишься одна, чем о перенесенной недавно операции.

— Я отправила ей несколько сообщений, но потом мой телефон разрядился. Как она? Я имею в виду, как все произошло? — Сиенна старалась успокоиться.

Бретт отпустил ее руки и прислонился к рабочему столу.

— Очевидно, приступ начался в то время, когда Мария возвращалась с гонки на катамаранах. Потом она упала в обморок на танцевальных занятиях.

— Катамараны?! Ладно. Но ты так и не объяснил, почему моешь полы в кухне.

— Ах, — ответил Бретт, и его улыбка померкла. — Ты видела окно-витрину?

Сиенна кивнула:

— И вывеску тоже. Как давно ты здесь?

— Пару часов. Этого хватило, чтобы понять, что у Марии серьезные финансовые проблемы. Траттория Росси должна работать, пока Мария в больнице, а это займет еще пару недель. Она успела сообщить мне об этом, потом у нее отобрали телефон. Вот почему она попросила кое-что сделать для нее.

— В самом деле? Что же это?

— Ну, очевидно, у вас много талантов, мисс Росси, однако готовка к ним не относится. Пока Мария не вернется, я буду здешним шеф-поваром.

Глава 5

Добавьте пару серьезных решений…

Сиенна открыла рот и с ужасом и изумлением уставилась на Бретта, который бойко отсалютовал ей и развязно подмигнул, скрестив руки на груди и вытянув длиннющие ноги.

Теперь он смотрит на нее и улыбается, упиваясь своей самоуверенностью и спокойствием.

Сиенна нажала ногами на перекладину стула, отчего подошвы ее туфель скрипнули.

Услышав это, Бретт шире растянул губы в улыбке. До чего же он отвратительный и самоуверенный! Он с самого начала знал, что она приедет сюда! Он ждал ее!

И все равно выплеснул воду, не задумываясь о том, что Сиенна может оказаться на его пути.

Ну, с этим легко справиться. В «Поместье Грейстоун» она не вернется, поэтому именно Бретту придется убираться туда, где он сможет продемонстрировать свои таланты повара-суперзвезды.

Бретт — талант, которому судьбой уготовано создавать шедевры. А она… Ну, она — по-прежнему Сиенна Росси и сумеет взять ситуацию под свой контроль.

— Спасибо за добровольную помощь с готовкой. — Внутренне неистовствуя, Сиенна по возможности сохраняла спокойный тон. — Но она не понадобится. Я знаю двух поваров-пенсионеров, которые с радостью возьмутся за дело. Я без проблем дозвонюсь до них завтра утром, и через несколько часов они прибудут. Не беспокойся, я найду другого шеф-повара для траттории. Уверена, Мария поймет, что ты очень занятой человек.

Бретт лишь снисходительно улыбнулся, видя ее смятение, и встал в полный рост. На миг Сиенна испугалась, что мужчина подойдет к ней, однако он отвернулся к рабочему столу, на котором на изумительно белом полотенце, рядом с продуктами в картонной коробке, были разложены столовые приборы и ножи.

Бретт беспечно взял в руки мокрую пластиковую разделочную доску и стал осторожно вытирать ее бумажным полотенцем, говоря:

— Извини, но тебе не удастся так легко от меня избавиться. Я никуда не уйду. — Движения его изумительных рук прекратились, и он пристально посмотрел на Сиенну — Мария попросила меня помочь, и именно этим я собираюсь заняться. Я дал слово и намерен сдержать его. Кроме того, ты начинаешь задевать мои чувства. Если бы я не знал тебя лучше, то сказал бы, что ты не хочешь видеть меня. Честное слово, я страдаю!

Сиенна разочарованно стиснула зубы. Почему он не воспринимает ее всерьез? Как заставить его убраться отсюда?

— Поверь, Мария не обидится. А у тебя масса важных дел. Я справлюсь.

Бретт кивнул:

— Конечно, ты управишься со всем, что взбредет тебе в голову. Кстати, ты права. Четыре часа назад я прилетел из Аделаиды, а последние три месяца целая команда искусных мастеров сдирает обшивку со здания и перестраивает его под мой первый ресторан. Работы затянулись, а ресторан должен открыться через шесть недель. Однако Марии Росси требуется помощь прямо сейчас. Я могу выделить несколько дней, чтобы поставить тратторию на ноги. Это мой долг. И я дал ей слово. Хватит разговоров.

Бретт помахал перед ее носом упаковкой макарон в форме спиралек:

— Ты сегодня ужинала? У меня, например, мозги не работают, когда я голоден. Ты не против, если я приготовлю что-нибудь простенькое?

Сиенна обедала давно и успела проголодаться. А еще продрогла, устала и была растеряна. Макароны оказались бы сейчас весьма кстати: Однако Бретт Камерон не должен знать об этом.

— Ты всегда такой упрямый?

— Всегда. Для меня готовка в радость. И вот еще что, Сиенна. — Бретт так резко сменил тон, что она вздрогнула и повернула голову в его сторону. Поморщившись, он добавил: — У меня есть предложение. Перед тем, как принять решение управлять ресторанчиком самостоятельно, ты, вероятно, захочешь осмотреть зал, а я пока сварганю что-нибудь съедобное. Так мы оба окажемся перед лицом ужасающей ситуации.

Бретт открыл холодильник и притворился, будто изучает его содержимое. Сиенна, осторожно ступая на цыпочках, прошла в коридор.

Бретту следовало держать дистанцию.

Не потому, что Сиенна пугала его, — он ее не боялся.

Он не испытывал страха даже тогда, когда считал себя деревенщиной, а ее наследной принцессой семьи Росси. Во всяком случае, в то время он ощущал себя именно так, хотя Росси приняли его радушно.

Добросердечная Мария сжалилась над мальчиком с дурной характеристикой, когда того отчислили из школы за неуспеваемость и поставили на нем крест. Она дала Бретту понять, что он оказался на ее кухне, — на той самой кухне, где стоит сейчас, — только благодаря своему таланту. Она поверила в его способности, едва он приготовил самое первое блюдо. Хотя Бретт не умел выражать чувства на словах или письменно, он был одержим кулинарией.

Прислонившись спиной к дверце холодильника, Бретт оглядел кухню, на которой провел шесть лучших недель своей жизни. Именно здесь он впервые отведал блюда истинной средиземноморской кухни: настоящие спагетти, а не лапшу из консервной банки; соус из свежих помидоров, а не кетчуп.

Юноше казалось, что для него открылась потайная дверь в иной мир, где царит вечный восторг и, предоставляются новые восхитительные возможности.

Бретт был талантлив. Следовало лишь доказать остальным, что он сможет раскрыть свой потенциал и найти общий язык с опытными шеф-поварами, убеждая их раскрыть свои секреты. Одними из них стали Фрэнки Росси и члены его семьи, являющиеся представителями нескольких поколений кулинаров, знающих толк в домашней кухне.

Фрэнки и его сестра Сиенна с детства знали, что такое замечательная еда. Прежде Бретт так завидовал им, что ощущал почти физическую боль.

И вот он снова в траттории Росси.

Бретт открыл холодильник и достал пластиковый контейнер с двумя большими яркими точками на крышке.

Красная точка означала, что в контейнере находится томатный соус для спагетти, зеленой точкой маркировали соус из овощей с травами и приправами.

Если ничего не изменилось, это та же система обозначения соусов, которую Мария применяла много лет назад, скрывая, что плохо пишет и читает. Похоже, она использует этот маневр до сих пор.

Бретт захлопнул холодильник и закрыл глаза.

Зачем он здесь?

Его ждет Крис. Он должен заниматься новым проектом. Следует создавать ресторан своей мечты, а не мыть полы и подогревать соус для спагетти.

Что он пытается доказать, вернувшись в кухню, где все начиналось? Марии здесь нет. Все в этой крошечной кухоньке застигает его врасплох.

Он испытывает неуверенность. Это чувство по-прежнему сопровождает его, хотя он стал известным человеком. Отчасти в его состоянии повинна Сиенна Росси.

Сегодня ему придется держаться от нее подальше, ибо произошло неожиданное — мгновенная симпатия, взбудоражившая его кровь.

Однажды Бретт уже испытал подобное чувство, когда впервые увидел самую красивую девушку Парижа и был настолько ошеломлен, что боялся заговорить с ней. Как обычно, Бретт спрятал неуверенность за веселой улыбкой и оживленной болтовней — такая маска беззаботности долгие годы защищала его ранимую душу. Иногда он настолько свыкался с этой маской, что требовалось небольшое землетрясение, дабы наружу вышли его истинные эмоции.

Судя по всему, Сиенна Росси оказалась одним из таких сейсмических катаклизмов.

Потрясающая женщина в облегающем черном костюме, эксклюзивных туфлях и провокационной шелковой блузке кремового оттенка кардинально отличалась от пухлой, застенчивой девочки-подростка по имени Сиенна.

В этом-то и проблема. Недавно Бретт три часа разговаривав по телефону с Крисом, пока тот совещался с архитекторами, затем наводил порядок в кухне траттории. И все это время его мозг работал с перегрузкой, создавая всевозможные образы двадцативосьмилетней Сиенны Росси.

Мария сообщила ему, что Сиенна работает метрдотелем и сомелье, но он никак не ожидал увидеть перед собой такую женщину!

Прежде Сиенна зачесывала назад длинные прямые темно-каштановые волосы, чтобы они не распадались на пробор. Но, судя по ее нынешней прическе, пусть влажной и чуть растрепанной, она, вероятно, теперь тратила гораздо больше времени на то, чтобы собрать в хвост ухоженные глянцевые волосы.

Сиенна была потрясающей! Неудивительно, что Бретт разволновался. Возможно, он когда-то не понял, какова истинная природа Сиенны.

Хотя глаза выдали ее.

Бретт узнал бы эти изумительные глаза цвета темной карамели в любом случае, — он провел за обеденным столом Росси достаточно времени, пристально глядя в эти глаза, да и на кухне, изо всех сил стараясь избавиться от общества Сиенны, частенько смотрел на нее.

Она обладала самыми замечательными, нежными и женственными глазами на свете.

Несомненно, за последние десять лет Бретт встретил много женщин, путешествуя по миру. Все женщины, с которыми он общался, усердно работая и улучшая поварские навыки, были чудесными, добрыми, щедрыми и любящими.

Но глаза ни одной из них не могли сравниться с глазами Сиенны Росси. В таких глазах Бретт был готов утонуть.

Эти самые глаза оказались широко распахнутыми от удивления, когда он открыл дверь черного хода; они еще больше округлились, когда он усадил ее на стул.

Эти глаза наполнились слезами, пронзившими сердце Бретта, словно острые японские ножи для нарезки суши.

Эти глаза сведут его с ума сразу же, как только он даст слабину. Вкупе со слезами и непримиримым нравом зрелой женщины, одетой в строгий черный костюм, эти глаза вернули Бретта туда, где он никак не ожидал оказаться. Туда, где его сердце было открыто, и ему не приходилось защищаться от боли потерь и сожалений.

Сиенна выбила его из колеи.

Вероятно, наступило время выяснить, в кого превратилась Сиенна. Пора поджечь запал и посмотреть, каков будет фейерверк.

Глава 6

Планы на День святого Валентина…

Бретт предупредил, что дела у Марии идут неважно, однако Сиенна все же растерялась, увидев, что творится в зале траттории Росси.

Три потолочные лампы из четырех были разбиты. На стене сохранился единственный красный светильник, создающий в темном, наводящем тоску помещении полумрак.

Сиенна вздрогнула и глубже зарылась в теплый джемпер Бретта, потом провела пальцами по радиатору. Он был ледяным.

В отеле «Поместье Грейстоун» даже в каменном винном погребе было теплее, чем здесь.

Единственным ярким пятном в помещении оказался написанный от руки плакат: «Специальное меню ресторана Росси в День святого Валентина».

Несколько поколений подростков из местных средних школ приводили в тратторию своих первых подружек. Чтобы отпраздновать День святого Валентина у Росси, приходилось бронировать места с Рождества. А теперь?!

О каком Дне святого Валентина можно говорить? Здесь впору отмечать Хеллоуин.

Если Сиенне требовалась дополнительная информация о том, насколько плохо идут дела в ресторанчике, она ее получила. Молодая женщина едва не расплакалась снова, но решила сдержаться — из-за Бретта.

Она чувствовала себя униженной. Нелегко ей будет встретиться с ним лицом к лицу после экскурсии в зал.

Марии следовало давным-давно продать тратторию.

От ужаса по позвоночнику Сиенны пробежала холодная дрожь.



Поделиться книгой:

На главную
Назад